Примирить враждующие кланы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Примирить враждующие кланы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to reconcile the factions
Translate
примирить враждующие кланы -

- примирить

to reconcile

- кланы

the clans



Несмотря на то, хочет он убить нас или примирить, в любом случае... в его интересах отвести нас к его лагерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether he wants to kill us or help us make peace, either way... it's in his best interest to take us to his camp.

Я пытаюсь примирить его с жизнью, но он отвергает всякую мысль об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would reconcile him to life, but he repulses the idea.

Папа Римский Бенедикт XV 7 декабря 1914 года просил об официальном перемирии между враждующими правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Benedict XV, on 7 December 1914, had begged for an official truce between the warring governments.

Ему предстоит отбыть тюремное заключение, -так уж лучше примириться со своей участью без лишних размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was facing a prison term, and he might as well accept it without further ado.

Соответственно, примирительные письма, тексты которых не сохранились, были написаны папе императором и Церуларием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, conciliatory letters, the texts of which have not been preserved, were written to the pope by the emperor and Cerularius.

А потом, когда у нас с твоим папой родилась ты и мне казалось, что это примирит все наши разногласия, но этого не произошло, именно тогда я и стала есть, без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when your daddy and I had you, and I thought that it would fix everything that was wrong between us, and it didn't, that's when I started eating and didn't stop.

Ладислав II попытался примириться со своими противниками и освободил архиепископа Лукаса на Рождество по просьбе Папы Александра III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladislaus II attempted to reconcile himself with his opponents and released Archbishop Lucas at Christmas at Pope Alexander III's request.

Кроме того, в последнее время в различных блогах ведутся некоторые дискуссии о том, в чем заключается разница между двумя враждующими спецификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has also been some discussion lately on various blogs as to what the difference is between the two warring specs.

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

Иногда приходится играть по слуху, примирительно подумал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes a man has to play things by ear.

Его делегация полагает, что при наличии должной политической воли можно примирить несходные интересы в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation believed that, with the proper political will, divergent interests in the region could be reconciled.

Наконец, подход к социализации научно-технических исследований должен примириться с так называемым глобальным масштабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the scientific and technological research socialization approach needs to face up to the so-called global dimension.

В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery.

Я бы не смогла примириться с потерей 30-ти лет жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't deal with losing 30 years of my life.

Я имею в виду что не собиралась втягивать его ни во что, что бы примириться с тем чего я остерегаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have dragged him to West Memphis to put up with everything I escaped.

А ему, видимо, трудно примирить честь Уилксов с жаждой обладать вами, которая снедает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it must be difficult for him to reconcile the honor of the Wilkeses with coveting your body as he does.

Так трудно примириться с мыслью отпустить его одного!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is so difficult to reconcile myself to letting him go away alone.

Простите, я лишь хотел сказать, что являюсь опытным примирителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I only meant that I am an experienced mediator.

Я вынужден примириться с обстоятельствами, но вряд ли можно ожидать, чтобы я стал радоваться тому, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be forced to acquiesce in these recent developments, but I can hardly be expected to make merry over them.

Ну ладно, - примирительно заговорил старатель по кличке Кудрявый Поп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all right, Daylight, one Curly Parson interposed soothingly.

Что касается другого брата, души не чаявшего в своей дочери, то его нетрудно было уговорить примириться с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the other, who really loved his daughter with the most immoderate affection, there was little difficulty in inclining him to a reconciliation.

Но капитан не мог так легко примириться с тем, что он осуждал как ошибку со стороны мистера Олверти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain could not so easily bring himself to bear what he condemned as a fault in Mr Allworthy.

Поймите же, - заговорил хозяин примирительным тоном, - ведь я не могу на это согласиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand, he said in a tone of conciliation, I cannot agree to it.

Это поможет мальчику примириться со смертью отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could help the boy make peace with his father's passing.

Если это поможет ему примириться с этим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that helps him come to terms with it...

В конце концов я пришел примириться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually I came to terms with it.

Я живу с принятыми решениями, придётся примириться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live with the choices I've made, come to terms with them.

Не знаю, может, лучше примириться с потерей,-сказал он.- Я уже выплатил на разнице больше, чем рассчитывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure if the best thing wouldn't be to cut the loss. I've been paying out about as much as I want to in differences.

Примиритесь с тем, что я должен идти моим тяжким путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must suffer me to go my own dark way.

Дай мне хотя бы примириться с господом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then let me make my peace with God.

Пришлось примириться с голодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were obliged to resign themselves to hunger.

В конце концов родителям пришлось примириться с Нана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coupeaus got used to these comings and goings.

Ты должна примириться со своим подсознательными желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must make peace with your subconscious desires.

Примириться со своим прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must make peace with my past.

В конце концов она понемногу расслабилась и позволила себе примириться с ходом вещей,- толерантность, которой она гордилась

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, she gradually relaxed and let herself go with the flow of things, a tolerance she was proud of

Ладно, иногда, когда происходит подобное убийство, когда в дело включаются враждующие банды, это выливается на невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, sometimes with a killing like this, when rival gangs are involved, it spills over onto innocent people.

Ибо Господь и есть Иисус Христос, погибший, что бы примирить мир с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For God was in Christ Jesus, reconciling the world unto himself.

А пока, дорогой мой виконт, примиритесь с тем, что я остаюсь верной своему кавалеру и забавляюсь, даря ему счастье, несмотря на то, что вас это слегка огорчает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till then, my dear Viscount, you must not be angry that I should be constant to my Chevalier; and that I should amuse myself in making him happy, although it may give you a little uneasiness.

Титулярный советник подает жа- лобу, и я делаюсь примирителем, и каким!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government clerk lodges a complaint, and I became a mediator, and such a mediator!...

И сейчас она молчала, пытаясь примириться с мыслью, что Кэррин станет монашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was silent a moment, trying to accustom herself to the idea of Carreen as a nun.

В 1976 году полиция отреагировала на перестрелку между враждующими сутенерами, которые владели автоматическим огнестрельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, police responded to a shootout between warring pimps who wielded automatic firearms.

Возникла еще одна внутренняя борьба, когда Microsoft попыталась примирить бренд Nokia со своими собственными целями в рамках Microsoft Mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were further internal struggles, as Microsoft tried to reconcile the Nokia brand with its own objectives under Microsoft Mobile.

Король принял меры, чтобы примирить общественное доверие к монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king took measures to reconcile public confidence in the monarchy.

Монголы положительно оценивают его роль в объединении враждующих племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is considered positively by Mongolians for his role in uniting warring tribes.

После смерти Андриамасинавалоны в 1710 году Имерина раскололась на четыре враждующих сектора, и Антананариву стал столицей Южного округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon Andriamasinavalona's death in 1710, Imerina split into four warring quadrants, and Antananarivo was made the capital of the southern district.

Некоторые авторы пытались примирить различные школы мысли, связывая деятельность с определенной фазой конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some writers have attempted to reconcile the different schools of thought by linking activity to a particular phase of the conflict.

Счастливчик Люк пытается примирить две семьи через большую вечеринку с соревнованиями, где все запрограммировано так, что только О'Тимминс и О'Хара выигрывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky Luke tries to reconcile the two families through a big party with competitions where everything is programmed so that only O'Timmins and O'Hara win.

Я уже давно переключился на преимущественно анонимное редактирование, потому что политика и враждующие клики фаворитизма находятся за гранью безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have long since switched to mostly anonymous editing because the politics and warring cliques of favoritism are beyond insane.

Это была попытка Проспера примирить Августина с учением Гиппона о благодати, в котором он предполагает, что Бог желает, чтобы все люди были спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Prosper’s attempt to reconcile Augustine of Hippo’s teaching on grace in which he suggests that God wishes all men to be saved.

15 декабря была предпринята попытка некоторых компромиссных / примирительных правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempted some compromise / conciliatory edits on 15 Dec.

Он изо всех сил пытается примириться со смертью своего отца и начинает ходить во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He struggles to come to terms with his father's death, and begins sleepwalking.

Коллеги по ООН отмечали, что Халилзад отличается от Болтона своим стилем и был более примирительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colleagues at the UN noted that Khalilzad has a different style from Bolton and was more conciliatory.

Проблема зла - это вопрос о том, как примирить существование зла со всемогущим, всеведущим и всеведущим Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of evil is the question of how to reconcile the existence of evil with an omnipotent, omnibenevolent, and omniscient God.

Я не буду возражать против такого слияния в принципе, просто сделаю это правильно и без всяких носков и правок враждующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as having no right to being in a certain tier, a club also has no territorial rights to its own area.

Я считаю, что трудно, если вообще возможно, примирить две противоречивые сущности в одной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fount it is hard, if not impossible, to reconcile two contradictory entity in just one article.

Более раннее происхождение от иранского Hu-aspa-dahyu 'Земля хороших лошадей' вряд ли можно примирить с фонетической формой Kat-patuka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier derivation from Iranian Hu-aspa-dahyu 'Land of good horses' can hardly be reconciled with the phonetic shape of Kat-patuka.

После 1335 года Ильханат распался на несколько враждующих династий, все они были сметены новым нашествием Тимура с 1381 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1335 the Ilkhanate split into several warring dynasties, all swept aside by the new invasion of Timur from 1381.

Эджо работал, чтобы примирить конкурирующие фракции в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ejō worked to reconcile the competing factions in the community.

Поскольку кассовые сборы mojo не уточняют, откуда берется их цифра, это выходит за рамки WP, чтобы примирить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since box office mojo does not clarify where their figure comes it is beyond the scope of the WP to reconcile the two.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «примирить враждующие кланы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «примирить враждующие кланы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: примирить, враждующие, кланы . Также, к фразе «примирить враждующие кланы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information