Проводка кораблей за тралами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
абонентная проводка - house cable
встроенная проводка - integral wiring
дебетовая проводка - debit posting
корректирующая проводка - adjusting entry
ледовая проводка - ice breaker assistance
наружная проводка - open wiring
первоначальная проводка - initial posting
проводка воздушных целей - plotting air targets
проводка следящей системы - follow-up linkage
сложная проводка - combined entry
Синонимы к проводка: проводка, заведование, руководство, управление, командование, правление, проводной монтаж, электромонтаж, установка, монтаж
Значение проводка: Проволочная сеть для передачи тока.
имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy
погрузка на корабль - loading on a ship
голландский корабль - Dutch ship
Торговый корабль - merchant ship
броненосный корабль - armour-plated ship
радиосвязь корабль-берег - ship to shore ratio
противолодочный эскортный корабль - submarine chaser escort vessel
амистад (корабль) - Amistad (ship)
древний корабль - ancient ship
корабль спасения - rescue ship
тяжелый надводный боевой корабль - heaviest surface combatant ship
Синонимы к корабль: судно, ковчег, лодка, корыто, шаттл, посудина, скорлупа, флагман, турёма, шлюп
Значение корабль: Морское судно.
следующий один за другим - successive
борьба за власть - race for power
делать покаяние за - do penance for
брать за сердце - touch deeply
впервые за последние годы - for the first time in recent years
уход за младенцем - baby care
в честь или память которого предлагается тост 2. пить или провозглашать тост за здоровье - in honor or memory of which I propose a toast to drink or 2. propose a toast to the health of
присматривать за детьми - look after the children
принимать за основу - assume as a basis
скважина за пределами разведанной площади - extension well
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
донный трал - creep
трал (нетто) - trawl (net)
магнитный трал - magnetic sweeping gear
жесткий гидрографический трал - stiff drag
поисковый трал - searching sweep
близнецовая трал - twin trawl
взрывной трал - explosive sweep
высокочастотный трал - microwave sweep
гидрографический трал - surveying trawl
донная трал - bottom trawl
Синонимы к трал: параван, авиатрал, электротрал, эхотрал, термотрал, мешок, сеть
Значение трал: Большая сеть в форме мешка для ловли рыбы с судов.
Груз с европейских кораблей разгружен, не так ли? |
The cargo from the European ships was unloaded, wasn't it? |
Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска? |
Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? |
Убедись, что нет выживших с тех кораблей. |
Make certain there are no survivors from those ships. |
Но мы порекомендуем системной ассамблее Шринагара запретить стыковку кораблей с Валиском. |
But we must recommend to the Srinagar system assembly that starships are prohibited from docking with you. |
Артерии, снабжающие сердце кровью... ведут себя в точности... как проводка. |
Arteries that bring the blood... to and from the heart to the lungs... act just like pipes. |
Это расшифровки сигнала бедствия от одного из наших кораблей. |
This is a transcript of a distress call from one of our ships. |
Абордажные команды, посылаемые для штурма и захвата этих кораблей, состояли из морпехов. |
The boarding parties tasked to go over and retake those ships were composed of Marines. |
Шесть дюжин его кораблей уже погибли, а их ужасное лучевое оружие только начинало свою жатву. |
Six twelves of his ships had already perished, and the terrible harvest of the nest-killer beams was only starting. |
Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей. |
The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships. |
В промежутке противник бросил в бой пару одиночных кораблей. |
In the interim the opposition throws in a pair of singleships. |
Он собирается провести сорок девять тяжелых кораблей через туннель с минимальными интервалами! |
He was going to bring forty-nine ships of the wall through her wormhole at minimum intervals? |
Но ему было приказано держать позицию и быть координатором действий более быстрых кораблей флота. |
But his orders were to maintain position, to be a tactical coordinator for the fleet's swifter combatants. |
Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того. |
He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying. |
Пригорки и возвышенности, уменьшенные расстоянием, придавали острову вид пристанища, мало пригодного для проходящих кораблей. |
The heights, diminished by distance, did not present an appearance likely to tempt vessels to touch there. |
Островитяне с легкостью уходили от наших патрульных кораблей и никогда не попадали в наши ловушки. |
The Outislanders eluded our patrol ships with ease and never fell into our traps. |
Лязг рухнул наземь и открыл огонь по СБД, которые потянулись к месту приземления кораблей. |
Clanky dropped flat and began firing prone at the stream of SBDs that had turned toward the gunship landing area. |
А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи. |
The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals. |
Начиная с ноября 2007г., после ряда пиратских нападений, Канада, Нидерланды, Дания и Франция задействовали военные фрегаты для сопровождения кораблей, доставляющих гуманитарную помощь ВПП, в целях их безопасного прибытия в порт. |
Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor. |
После долгих колебаний Париж приостановил передачу десантных кораблей России, строящихся на французской верфи. |
After long hesitation, Paris has shown fortitude in suspending until further notice the transfer to Russia of amphibious warships being built at a struggling French shipyard. |
И даже если бы захотела, мы в ангаре, который окружен целой армадой временных кораблей. |
And even if we wanted to, we're in a hangar surrounded by an entire armada of timeships. |
Один из кораблей, груженный золотом, попал в шторм и пропал бесследно — возможно. |
One of the ships, loaded with gold bullion, was supposed to have sunk in a storm and vanished without a trace. |
Советский Союз выразил решительный протест США относительно опасных провокаций со стороны американских кораблей в Оманском заливе. |
The Soviet Union has protested strongly to the United States about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman. |
Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы. |
It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable. |
За последние два месяца были захвачены 14 федеральных кораблей... предположительно, с чрезвычайной легкостью. |
Over the last two months 14 Federation vessels have been captured... apparently very easily. |
После погрузки всех кораблей... штаб эвакуации даст разрешение на запуск. |
As soon as each transport is loaded... evacuation control will give clearance for launch. |
5 атакующих кораблей надвигающихся с востока. |
Five attack ships converging from the east. |
Открытая проводка, субподрядчик без лицензии. |
Exposed wiring, unlicensed subcontractor. |
А ну, ребята, навались, как рыжие дьяволы на пятидесяти тысячах линейных кораблей! |
Pull now, men, like fifty thousand line-of-battle-ship loads of red-haired devils. |
Major Sheppard, I've located a roof hatch in the gate ship bay. |
|
Все судно было увешано трофеями -настоящий каннибал среди кораблей, украсившийся костями убитых врагов. |
She was a thing of trophies. A cannibal of a craft, tricking herself forth in the chased bones of her enemies. |
Мы хотели бы узнать о некоторых странных проводках по вашей карте. |
We're calling to inquire about some unusual activity with your Visa card. |
Я думаю, вы бы хотели просмотреть списки пассажиров кораблей, недавно прибывших на станцию. |
I thought you might want to look over the passenger manifests of ships that recently came to the station. |
Теперь, когда Первые покинули нас, их доверием пользуется самый передовой флот кораблей за всю историю. |
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence... now that the first ones have left us. |
На орбите будет ждать моего приказа шесть кораблей, готовых обрушиться на Заирон, если нас попытаются остановить. |
I'll have a half dozen ships in orbit awaiting my instructions, ready to descend on Zairon should anyone try to stop us. |
Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты? |
Who cares if it was faulty wiring, or smoking, or the Mob? |
Пожар при ремонте, неисправная проводка, взрыв бойлера - все эти происшествия классифицированы как случайные. |
Carbon build-up, electrical fire, water heater explosion - all of these were ruled as accidental. |
Maybe, but that wiring looks like a cat's cradle to me. |
|
Не будь ты так высокомерна - могла бы вернуться на родину с множеством кораблей. |
If you had not been so arrogant, you could have returned to your homeland with a fleet of ships. |
У вас своя планета и вы крушите десятки кораблей без костюма. |
You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit. |
Как мы сможем защититься от военных кораблей? |
With that number, how can we defend against those battleships? |
В 1960-е годы эти мощные ракетные двигатели использовались в качестве ракет-носителей для первых советских космических кораблей. |
During the 1960s, these powerful rocket engines were used as launch vehicles for the first Soviet space ships. |
HMNZS Endeavour может относиться к одному из следующих кораблей Королевского Новозеландского Военно-Морского Флота, названному в честь Барка капитана Кука Endeavour. |
HMNZS Endeavour may refer to one of the following ships of the Royal New Zealand Navy named in honour of Captain Cook's Bark Endeavour. |
План переворота на его завершающей стадии предусматривал привлечение военных кораблей США и НАТО, находившихся в состоянии боевой готовности в Средиземном море. |
The plan of the coup in its final phase envisaged the involvement of US and NATO warships which were on alert in the Mediterranean Sea. |
Эта статья включает в себя текст из общедоступного словаря американских Военно-морских боевых кораблей. |
This article incorporates text from the public domain Dictionary of American Naval Fighting Ships. |
Victor12, что вы думаете о классификации Военно-морских кораблей Чили под чилийским флотом, а также кораблей Чили? |
Victor12, what do you think about categorizing Naval ships of Chile under Chilean Navy as well as Ships of Chile? |
Пушечные ядра были нагреты, пока они не были раскаленными, чтобы они могли установить вражеских кораблей на огонь. |
The cannonballs were heated until they were red-hot so they could set enemy ships on fire. |
Китайский флот юаня был задержан из-за трудностей в снабжении и укомплектовании большим количеством кораблей, которыми они располагали. |
The Chinese fleet of the Yuan was delayed by difficulties in provisioning and manning the large number of ships they had. |
Это привело к увековечиванию мифа о том, что корпуса кораблей были приспособлением для уничтожения заключенных и что условия на борту были невыносимыми. |
This has resulted in the perpetuation of a myth that the hulks were a device for the extermination of prisoners and that conditions on board were intolerable. |
В эту группу входили 13 кораблей, пять самолетов и 500 человек из состава Королевского норвежского флота. |
This group included 13 ships, five aircraft, and 500 men from the Royal Norwegian Navy. |
При политической поддержке союзников в Англии, Шотландии и Европе флот из 463 кораблей высадил Вильгельма и 14 000 человек в Торбее 5 ноября. |
With political support from allies in England, Scotland and Europe, a fleet of 463 ships landed William and 14,000 men in Torbay on 5 November. |
Они предназначены для защиты дружественных кораблей от враждебных подводных лодок в условиях низкой и средней угрозы, используя торпеды и фонари вертолетов. |
They are designed to protect friendly ships against hostile submarines in low to medium threat environments, using torpedoes and LAMPS helicopters. |
Шахтеры жили в палатках, деревянных лачугах или палубных каютах, снятых с брошенных кораблей. |
Miners lived in tents, wood shanties, or deck cabins removed from abandoned ships. |
Несколько монгольских кораблей были атакованы и уничтожены Яванским флотом, которым командовал ракриан мантри Ария Адикара. |
A number of Mongol ships were attacked and destroyed by Javanese fleet commanded by rakryan mantri Aria Adikara. |
Стратегическая цель состояла не в том, чтобы потопить больше кораблей, чем они потеряли. |
His evil personality takes hold once again, and he kidnaps Grace. |
Будучи английским капером, он грабил богатства с французских кораблей. |
As an English privateer, he plundered riches from French ships. |
Агенты Хаганы, находившиеся как на борту кораблей, так и на катерах с громкоговорителями, призывали пассажиров не высаживаться. |
Haganah agents, both on board the ships and using launches with loudspeakers, encouraged the passengers not to disembark. |
Во время военного бума строительства кораблей свободы потребность в рабочих привлекла в город много чернокожих. |
During the war-time Liberty Ship construction boom, the need for workers drew many blacks to the city. |
В 229 году до нашей эры Рим объявил войну королевству за массовое разграбление римских кораблей. |
In 229 BC, Rome declared war on the kingdom for extensively plundering Roman ships. |
Команда, а не капитан, решала, атаковать ли какой-то конкретный корабль или целую флотилию кораблей. |
The crew, and not the captain, decided whether to attack a particular ship, or a fleet of ships. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводка кораблей за тралами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводка кораблей за тралами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводка, кораблей, за, тралами . Также, к фразе «проводка кораблей за тралами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.