Пурпурные пергаментные рукописи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пурпурные пергаментные рукописи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
purple parchment
Translate
пурпурные пергаментные рукописи -

- пурпурный [имя прилагательное]

имя прилагательное: purple, magenta, amaranthine

- рукопись [имя существительное]

имя существительное: manuscript, copy, matter



Герб пурпурный, Франция, имеет зловещий изгиб в пурпуре, чрезвычайно редкий оттенок в геральдике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arms of Magenta, France, feature a bend sinister in magenta, an extremely rare tincture in heraldry.

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

Его лицо стало пурпурным, но он все еще не хотел подходить к ее гноящейся руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face turned purplish, and still he wouldn't come to her rotting hand.

Он принялся набрасывать вогнутую кривую в нижнем левом углу пергамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to sketch a concave curve in the lower left-hand corner of the parchment.

Лало приколол к мольберту очередной прямоугольник тонкого плотного пергамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lalo pinned another rectangle of stiff vellum to his drawing board.

Как сейчас помню залитый солнцем сад, аккуратно подстриженную лужайку и клумбы желтых и пурпурных роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sunny in the garden, and the St. Augustine grass was green and clipped, and the flower beds were full of yellow and purple roses.

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

Все что я знаю, все остальные предсказания на пергаменте сбылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is, everything else on the parchment came true.

Тед, только что прибыл мужик в тоге и доставил пергамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted, a man in a toga just arrived and delivered a parchment.

В качестве листов он использовал пергамент, но не новый пергамент, а тот, что остался от более ранних манускриптов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't use new parchment, he used parchment recycled from earlier manuscripts, and there were seven of them.

Вы высушите пергамент, чернила отделятся, вы испортите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll dry out the parchment, the ink separate, - you'll destroy it.

Только когда я переношу их голоса, их слова на пергамент, они исчезают, освободившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when I put their words, their voices, to parchment are they cast loose, freed.

Если бы он был этим звёном, свящённыё свитки нё стоили бы своёго пёргамёнта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if he were a missing link, the sacred scrolls wouldn't be worth their parchment.

Перед мои возвращением на Ближний Восток я хотел бы закончить цитатой одного из величайших шейхов, когда-либо прилагавших перо к пергаменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to end, before going back to the Middle East, with a quote from one of the greatest Sheikhs to put quill to parchment.

Эти выступы очень похожи на пурпурные папулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those ridges look a lot like purple papules.

Их сияние бросает пурпурный отсвет и на их свиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their radiance casts a gleam of purple over their suite.

А затем я раздобыла последнюю часть пергамента, и там это было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I got the final piece of the scripture, and there it was.

Упорядочить по названиям собрание книг тоже было нельзя, так как многие из них не имели заголовков, а некоторые представляли собой лишь отдельные фрагменты пергамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titles didn't work either because many historical documents were untitled letters or parchment fragments.

Овчина была недавно высушенная и недубленая, и когда Роберт Джордан стал на нее, она захрустела, как пергамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheepskin was fresh dried and not tanned and as Robert Jordan rested his stocking feet on it he could feel it crackle like parchment.

Попробуйте- ка достать пергамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try to get some genuine parchment nowadays.

Огрид внезапно поднялся на ноги. Глаза его были прикованы к окну. Его обычно красное лицо приобрело пергаментный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid suddenly stood up, his eyes fixed on the window. His normally ruddy face had gone the color of parchment.

Гребер посмотрел на его желтое, словно пергаментное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber looked at the parchment-colored face.

Итак, цвет - нечто среднее между пергаментным и хаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's between parchment and khaki.

Нет! - ответила Бесси. - Некоторые избраны для роскошных пиров и пурпурных одежд, может быть, вы - одна из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No!' said Bessy. 'Some's pre-elected to sumptuous feasts, and purple and fine linen,-may be yo're one on 'em.

Зачем морскому жулику пергамент и печать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What cause does thief upon wave need of parchment and seal?

Награждаю вас Пурпурным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm awarding you the Purple Heart.

Мистер Джефферсон, уверен, вы знаете, что был большой скандал из-за награждений Пурпурным Сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jefferson, as I'm sure you're aware, there's been a big dust-up over this whole Purple Heart thing.

Софи достала из кармана криптекс, осторожно протянула ему. Лэнгдон развернул пергамент и, не выпуская криптекс из рук, перечитал стихотворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie pulled the cryptex from her pocket and carefully handed it to him.

множество благодарностей, два Пурпурных сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several commendations, two purple hearts.

Ну, пурпурный - последний писк моды в Париже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, magenta is all the rage in Paris...

Сегодня, в программке концерта, которую дал мне Карсвелл, я обнаружил пергамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I found the parchment... ...in the concert program Karswell gave me.

Через месяц зацветет пурпурными звездами ломонос, и каждый год в зеленой ночи его листьев будут загораться все новые пурпурные звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a month there will be purple stars on the clematis, and year after year the green night of its leaves will hold its purple stars.

А это, Гарри, секрет нашего успеха, - Джордж любовно похлопал по пергаменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This, Harry, is the secret of our success,” said George, patting the parchment fondly.

Шапка тоже пропала, но спички в кисете за пазухой, завернутые в пергамент, остались целы и не отсырели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had lost his hat somewhere, with the bunch of matches in the band, but the matches against his chest were safe and dry inside the tobacco pouch and oil paper.

Ну, у меня не было такого большого куска пергамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it wasn't a very large piece of parchment.

Окрась мою глазунью в радостный, в пурпурный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a purple egg.

Ну? - снова спросил Злей. - Этот пергамент очевидно полон чёрной магии. А это - ваша епархия, Люпин. Как вы думаете, где Поттер мог взять такую вещь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Well?” said Snape again. “This parchment is plainly full of Dark Magic. This is supposed to be your area of expertise, Lupin. Where do you imagine Potter got such a thing?”

Если вы были награждены Пурпурным Сердцем, вы получаете внеочередное лечение в госпитале для ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've been awarded the Purple Heart, you get expedited treatment at the V.A. hospital.

Овощные пергаментные линии коробок высококачественных кондитерских изделий, таких как изысканные шоколадные конфеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegetable parchment lines boxes of high-quality confections like gourmet chocolates.

Пергамент известкован, выскоблен и высушен под напряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parchment is limed, scraped and dried under tension.

На втором этапе были проведены эксперименты с пергаментами XVIII века для определения наилучшего способа сушки переувлажненного пергамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second phase, experiments were done on 18th century parchments to determine the best way of drying waterlogged parchment.

Первый зарегистрированный случай наждачной бумаги был в Китае 13-го века, когда измельченные раковины, семена и песок были скреплены с пергаментом с помощью натуральной Камеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded instance of sandpaper was in 13th-century China when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum.

В модели пергамента один лист графита свернут вокруг себя, напоминая свиток пергамента или свернутую газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Parchment model, a single sheet of graphite is rolled in around itself, resembling a scroll of parchment or a rolled newspaper.

Этот вид отличается от других комариных орхидей своими маленькими, зеленоватыми, полустоячими цветками и узким пурпурным лейблом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is distinguished from other mosquito orchids by its small, greenish, semi-erect flowers and narrow, purplish labellum.

Пурпурный рост бактерий серы включен по мере того как сера поставлена от смерти и разложения микроорганизмов расположенных над ними внутри этих междоузлий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purple sulfur bacteria growth is enabled as sulfur is supplied from the death and decomposition of microorganisms located above them within these intertidal pools.

В Древнем Китае пурпур получали не через Средиземноморского моллюска, а через пурпурный громвелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient China, purple was obtained not through the Mediterranean mollusc, but purple gromwell.

Епископы византийской церкви носили белые одежды с пурпурными полосками, а правительственные чиновники-квадраты пурпурной ткани, чтобы показать свой ранг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishops of the Byzantine church wore white robes with stripes of purple, while government officials wore squares of purple fabric to show their rank.

Самец скворца с фиолетовой спиной щеголяет очень ярким, переливчатым пурпурным оперением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male violet-backed starling sports a very bright, iridescent purple plumage.

Болезнь шамберга, или прогрессирующий пигментный пурпурный дерматоз, представляет собой хроническое обесцвечивание кожи, которое обычно поражает ноги и часто распространяется медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schamberg's disease, or progressive pigmented purpuric dermatosis, is a chronic discoloration of the skin which usually affects the legs and often spreads slowly.

Тога претекста курульных магистратов и некоторых жрецов дополнялась широким пурпурным кантом и надевалась поверх туники с двумя вертикальными пурпурными полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toga praetexta of curule magistrates and some priesthoods added a wide purple edging, and was worn over a tunic with two vertical purple stripes.

Пурпурный зяблик был первоначально описан Иоганном Фридрихом Гмелином в 1789 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purple finch was originally described by Johann Friedrich Gmelin in 1789.

На рубеже веков фиолетовый был любимым цветом австрийского художника Густава Климта, который заливал свои картины чувственными пурпурными и фиалковыми цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the turn of the century, purple was a favorite color of the Austrian painter Gustav Klimt, who flooded his pictures with sensual purples and violets.

Если повезет, пар немного раздует пергамент, напоминая воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a bit of luck the steam will puff up the parchment a bit, suggesting a hot air balloon.

В византийском искусстве Христос и Дева Мария обычно носили темно-синий или пурпурный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Byzantine art Christ and the Virgin Mary usually wore dark blue or purple.

Датируемый примерно 1500 годом, он имеет написанное акварелью на пергаменте распятие, установленное в деревянной раме, когда-то позолоченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dating to about 1500, it has a painted watercolour on vellum Crucifixion set in a wood frame, once gilded.

Пергамент низкого качества; многие фолианты имеют отверстия, вокруг которых были написаны как верхний, так и Нижний текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parchment is of inferior quality; many folios having holes around which both upper and lower text have been written.

Бета может быть пурпурным Пиллером, который осознает риски брака, но пытается продержаться до диснеевского конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'beta' may be a Purple Piller who is aware of the risks of marriage, but tries to hold out for a 'Disney-ending.

Как и Пурпурный человек, охотник за смертью, убийца и некоторые другие, вор в законе уже давно знает тайную личность Сорвиголовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Purple Man, Death-Stalker, Assassin, and several others, the Kingpin has long known Daredevil's secret identity.

Он использовался, в частности, для обычных копий, в то время как пергамент использовался для роскошных изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used in particular for ordinary copies, while parchment was used for luxury editions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пурпурные пергаментные рукописи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пурпурные пергаментные рукописи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пурпурные, пергаментные, рукописи . Также, к фразе «пурпурные пергаментные рукописи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information