Сбор за досрочное погашение кредита в размере 0,25% от досрочно погашенных сумм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: collection, ingathering, assembly, collecting, gathering, gather, fee, acquisition, picking, tax
гербовый сбор - stamp duty
ежегодный лицензионный сбор - an annual license fee
арбитражный сбор - arbitration fee
быть сбор - to be a gathering
до сбора - prior to collection
желоб для сбора камней - stone collecting trough
улучшить сбор данных - improve the collection of data
сбор надлежащей практики - collection of good practices
сбор метрик - metrics collection
сбор истории - gathering stories
Синонимы к сбор: приготовление, ботанизирование, смесь, сборище, собирание, снаряжение, подготовка, толпа, налог, медосбор
Значение сбор: Взимаемые или собранные за что-н. или на что-н. деньги.
гнаться за - chase after
за все это - for all that
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
вихрь в следе за телом - wake vortex
за кого вы меня принимаете? - What do you take me for?
принимать желаемое за действительное - have wishful thinking
вернуться за стол переговоров - return to negotiating table
поездка за город - trip to the country
сбор за патент - permit fee
Комитет по надзору за отчетностью открытых акционерных компаний - public company accounting oversight board
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
оговорка о досрочном выкупе облигаций - call provision
условно-досрочном - on parole
досрочному - early
досрочного выхода на пенсию - early retirement provisions
досрочное прекращение действия договора - early termination of the agreement
Досрочные президентские - early presidential
изолятор для нарушивших режим условно-досрочного освобождения под честное слово - parole ward
компенсация за досрочное погашение - compensation for early repayment
право на досрочное освобождение - eligible for early release
отказано в условно-досрочном освобождении - denied parole
Синонимы к досрочное: ранний, рано, преждевременный, рановато, довременный
погашение ценной бумаг - security redemption
погашение и поиск сверки - settlement and reconciliation search
нормально-погашенный огонь - normally dark light
для обеспечения погашения - to enforce repayment
кредиты со сроком погашения - loans maturing
погашение ссуды - repayment of a loan
период погашения ипотечной ссуды - span of mortgage
облигации со сроком погашения - bonds with maturity
погашение ссуды частями - instalment on a loan
статус погашения - repayment status
Синонимы к погашение: погашение, возвращение, выплата, оплата, возмещение, вознаграждение, отмена, зачеркивание, аннулирование, компостер
обеспечение экспортного кредита - export credit guarantee
комиссионные за обязательство за невыбранную часть кредита - commitment fee for undrawn portion of the loan
в доме кредита - in-house credit
график постепенного погашения кредита - loan amortization schedule
выплата кредита, выплата ссуды - disbursement of loan
консультант кредита - loan consultant
лишение кредита - withdrawal of credit
ожидаемые убытки по кредитам - expected credit losses
маржа кредита - margin loan
поставщики кредита - providers of credit
столько-то миль в час - so many miles per hour
собираться в фокусе - focus
поставленный в тупик - stumped
участник состязания в беге - runner
понижение в должности - demotion
в направлении - in the direction
камера в руднике - breast
переходить в иной мир - transit
выступать в главной роли - feature
в легкой форме - in a light form
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в тройном размере - treble
пособие в размере - allowance in the amount
в размере EUR - in amount of eur
в размере GBP - in the amount of gbp
в реальном размере - at actual size
в следующем размере - in the following size
возместить убытки в четырёхкратном размере - make quadruple restitution
наказываются штрафом в размере - punishable by fines
о размере горошины - about the size of a pea
не в размере - not amounting to
действующий от 25 декабря 2010 года - valid from December 25, 2010
25- 44-бис jährigen - 25- bis 44-jährigen
250 мА нагрузка - 250 ma load
254 мал б - 254 mal b
более 25 лет опыта - over 25 years of experience
гармоники до 25-го - harmonics up to 25th
все эти 2500 лет - all these 2500 years
Владельцы с более чем 25% - owners with more than 25 %
в течение более чем 25 лет - for more than 25 years
возраст 25 - age 25
отдаленные от центра районы - remote areas
тайна, тщательно скрываемая от посторонних - a secret carefully hidden from outsiders
зависит от - depend on
Прибыль от - profit from
отвлекаться от - draw away from
гибрид от скрещивания особей с разным числом хромосом - numerical hybrid
подготовка без отрыва от производства - in-service training
зависеть от колебаний рынка - be subject to market fluctuations
привод от коленчатого рычага - bell crank drive
дивиденд от прироста капитала - capital gain dividend
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
доходность к досрочному предъявлению - yield to put
выкупная стоимость (сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения уплаты взносов) - redemption value (the amount for which the policyholder is entitled to in the event of early termination of contributions)
оговорка о досрочном выкупе облигаций - call provision
досрочное прекращение полномочий - early termination of powers
досрочное расторжение договора - early termination
делает условно-досрочное освобождение - make parole
досрочно погашен - prematurely repaid
досрочного освобождения под честное слово - early release on parole
частичный возврат процентов при досрочном погашении ссуды - rebate of interest
условно досрочное освобождение от наказания - conditional early release from punishment
Синонимы к досрочно: преждевременно, рано, довременно, благовременно
выплаченная сумма - paid amount
сумма, уплачиваемая за отсрочку сделки - the amount paid for the deferment of the transaction
сумма гудвила - goodwill amount
значительная сумма денег - considerable amount of money
сумма просроченной - amount of overdue
рассчитывается как сумма - calculated as the sum
присвоила сумма - appropriated amount
равная сумма - like sum
сумма достигла - the amount reached
общая сумма возврата - unearned transportation revenue
Однако если мы сумеем завершить работу досрочно, то это замечательно; с этим не должно быть проблем. |
But if we can finish ahead of time, that will be fine; there should be no problem with that. |
В начале 2000—х годов многие младшие офицеры не хотели служить-в 2002 году более половины офицеров, уволившихся из вооруженных сил, сделали это досрочно. |
In the early 2000s, many junior officers did not wish to serve—in 2002, more than half the officers who left the forces did so early. |
You can't even get paroled out of the mailroom. |
|
Несмотря на то, что всеобщие выборы должны были состояться только в 1989 году, широко распространялись слухи о том, что они будут назначены досрочно. |
Despite a general election not being due until 1989, there was widespread speculation that it would be called early. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Хотя Чан был приговорен к тюремному заключению 29 апреля, министр безопасности Джон Ли ожидал, что Чан сможет покинуть Гонконг досрочно за хорошее поведение. |
Although Chan received a prison sentence on 29 April, Secretary for Security John Lee expected that Chan could be free to leave Hong Kong early for good behaviour. |
Фирма предусмотрела резервы на возможные потери в своих контрактах с Брэйнтри и Корнуоллом, которые были досрочно аннулированы. |
The firm has made provisions for losses in its Braintree and Cornwall contracts, which were cancelled early. |
Селию освобождают условно-досрочно. |
Celia is up for parole. |
Эд был руководителем лесопилки, недавно досрочно вышел на пенсию. |
Ed here is a lumber exec, recently took early retirement. |
Выставка прекращена досрочно, и все экспонаты отправлены на Японские острова раньше, чем это планировалось. |
The rest of the exhibition's cancelled and everything is being moved back to Japan earlier than scheduled |
Судебное разбирательство было отложено досрочно из-за неподготовленности обвинения к представлению свидетелей для дачи показаний о подлинности представленных документов. |
The trial was postponed early due to the prosecution's lack of preparation in presenting witnesses to testify the authenticity of documents presented. |
1. Клиент вправе досрочно погасить структурированный продукт в любой день — со дня его покупки и до дня его экспирации, — подав соответствующую заявку через Личный кабинет. |
1. The Client may redeem their structured product at any time - from the date of purchase to the expiration date - by submitting a request to redeem the product in their myAlpari. |
Комиссар по условно-досрочному освобождению, который определяет, кого освобождать досрочно, отчитывается перед шерифом Долины Антилоп. |
The deputy parole commissioner, who determines which inmates get released early, reports to the Antelope Valley Sheriff. |
Модельный бизнес может быть очень интересным, и я не хочу, чтобы тебя вышвырнули досрочно, |
Modeling can be a great ride, and I don't want you to be kicked off before it's over, |
Одно я знаю точно: утром вы покидали центр не ради того, чтобы разглядеть восемь птичек, досрочно улетающих на юг. |
One thing's for sure - you didn't leave this building this morning to spot eight birds prematurely flying south for the winter. |
В данной ситуции я была бы рада, если бы меня досрочно освободили. |
So, under the circumstances, I would be grateful if I could be released with time served. |
Трудно дотянуться до телефона, когда ты связан досрочно-освобождённым доставщиком пиццы. |
It's hard to reach the phone when you're tired up by a recently paroled pizza guy. |
Хорошо, в свете новой информации, мы досрочно завершаем мероприятие. |
Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up. |
Well, don't go into an early retirement, girl. |
|
Оакс досрочно ушел на пенсию и получил нагоняй за контроль вашей небрежной полицейской работы, детектив Линден. |
Oakes took an early retirement and a slap on the wrist for overseeing your sloppy police work, Detective Linden. |
Г. Куинт, каждый гендиректор каждой компании которую купила Арншо, силой досрочно были выведены на пенсию. |
MR. QUINT, EVERY C.E.O. OF EVERY COMPANY THAT EARNSHAW'S BOUGHT HAS BEEN FORCED INTO EARLY RETIREMENT. |
Ну, можешь уйти досрочно на пенсию, по инвалидности. |
Well, you can take an early retirement, collect disability. |
Afterwards, I asked for early retirement. |
|
Wouldn't be surprised if there's a few more early retirements. |
|
Его досрочно освободили, за хорошее поведение. |
He got paroled after three years. |
Вместо этого, он убивает его досрочно и предствляет всё, как неудавшееся ограбление. |
Instead, he kills him ahead of schedule, and makes it look like a robbery gone wrong. |
Но я очень сомневаюсь, что твои появились досрочно. |
But I doubt very much that yours arrived ahead of schedule. |
We take Leah now, ahead of schedule. |
|
Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение. |
Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior. |
Юсеф Райдер выпущен условно-досрочно две недели назад, в понедельник попал в поле зрения, когда оказался на видеозаписи в момент ограбления оружейного магазина. |
Yusef Ryder skipped parole two weeks ago, dropped off the map until Monday, when he was caught on video camera robbing a gun store. |
He dropped Junior's sentence making him eligible for work release. |
|
Между прочим, во всех этих случаях мужчины были освобождены досрочно. |
Incidentally, in each case the men have also been paroled. |
Я хочу предложить вашему вниманию еще один список - здесь перечислены ссуды, полученные мистером Каупервудом от некоторых банков и до нынешнего дня им не погашенные. |
I have here a memorandum of some of the loans which the local banks have made to Mr. Cowperwood and which are still standing on their books. |
11 из этих досрочно освободившихся в 90-х годах имели одинаковый адрес последнего проживания. |
Um... 11 of these men paroled in the early nineties have the exact same last known address. |
Canceled cheques, bribes... this thing's the motherlode. |
|
Эти погашенные чеки на тот же счет, с которого заплатили за мою подготовку в Биттерруте. |
This canceled checks matches the account that paid for my training at Bitteroot. |
Only been out on parole for a month. |
|
9 мая 2006 года она была условно-досрочно освобождена после отбытия 7 лет лишения свободы. |
On May 9, 2006 she was released on parole after serving 7 years of her sentence. |
Он был условно-досрочно освобожден 16 ноября 1939 года, после того как его жена Мэй обратилась в суд, основываясь на его сниженных умственных способностях, диагностированных. |
He was paroled on November 16, 1939, after his wife Mae appealed to the court, based on his reduced mental capabilities diagnosed. |
По сути, выпуск нового, более низкого процентного долга позволяет компании досрочно вернуть старый, более высокий процентный долг. |
In essence, the issue of new, lower-interest debt allows the company to prematurely refund the older, higher-interest debt. |
Он забил три гола в пяти матчах, прежде чем травма вынудила досрочно расторгнуть его кредит. |
He scored three goals in five appearances before an injury forced the early termination of his loan. |
Вальехо отказался, желая избежать кровопролития и ожидая, что Фремон освободит его условно-досрочно. |
Vallejo declined, wanting to avoid any bloodshed and anticipating that Frémont would release him on parole. |
Это означает, что они будут погашены досрочно перед акционерами, но в случае банкротства займут место за обеспеченными кредиторами. |
This means they will be repaid in advance of stockholders, but will rank behind secured creditors, in the event of bankruptcy. |
Думаниан был уволен и заменен Диком Эберсолом, который смог выпустить всего одно шоу до того, как забастовка сценаристов в этом году вынудила досрочно закончить телевизионный сезон. |
Doumanian was fired and replaced with Dick Ebersol, who was able to produce just one show before that year's writers' strike forced an early end to the TV season. |
Это связано с тщательным оборонным планированием, при котором подводные лодки обычно выводятся из эксплуатации досрочно и заменяются более совершенными моделями. |
This is due to careful defense planning in which the submarines are routinely retired from service ahead of schedule and replaced by more advanced models. |
Returned to England on Parole in December 1782. |
|
В мае 2011 года Армитаж был досрочно освобожден от контракта с лондонским ирландским клубом, чтобы позволить ему присоединиться к французскому клубу RC Toulon. |
In May 2011, Armitage was granted an early release from his contract with London Irish to allow him to join French club RC Toulon. |
Если облигация удерживается до погашения, она будет выплачивать $ 5 в виде процентов и $ 100 номинальной стоимости за погашенную облигацию. |
If the bond is held until maturity, the bond will pay $5 as interest and $100 par value for the matured bond. |
Он был условно-досрочно освобожден и жил примерно в миле от дома Лиса в момент совершения преступления. |
He had been on parole and living about a mile from the Fox's home at the time of the crime. |
Его апелляция была отклонена, и он отсидел 19,5 лет в тюрьме, прежде чем был освобожден условно-досрочно в 2009 году. |
His appeal was denied and he served 19.5 years in jail before being released on parole in 2009. |
Спеннимур Таун досрочно вышел вперед в матче, забив уже через 18 минут. |
Spennymoor Town took an early lead in the match , scoring after 18 minutes. |
Этот законопроект, если бы он был принят, позволил бы частным студенческим кредитам быть погашенными в случае банкротства. |
This bill, if passed, would have allowed private student loans to be discharged in bankruptcy. |
УФН размещен Ландсбанки в конкурсное производство досрочно на 7 октября. |
The FME placed Landsbanki in receivership early on 7 October. |
После того как Кларк отказался от предложения досрочно выйти на пенсию, его отстранили от работы, и началось расследование. |
After Clark refused the offer to take early retirement, he was suspended and the investigation began. |
Послевоенные санкции вынудили досрочно вывести F-104 из состава PAF из-за отсутствия технической поддержки. |
Post-war sanctions forced an early retirement of F-104s from the PAF due to lack of maintenance support. |
После 84 кругов команде пришлось досрочно завершить гонку после аварии. |
After 84 laps, the team had to end the race prematurely after an accident. |
Школы по всей территории США досрочно уволили своих учеников. |
Schools across the U.S. dismissed their students early. |
Поскольку пятилетний план был выполнен досрочно, он фактически стал четырехлетним планом. |
Because the Five-Year Plan was fulfilled early, it became a de facto four-year plan. |
Все встречи были отменены правительством США, и комитет был вынужден досрочно прекратить свою поездку. |
All meetings were cancelled by the US government and the committee was forced to end its trip prematurely. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбор за досрочное погашение кредита в размере 0,25% от досрочно погашенных сумм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбор за досрочное погашение кредита в размере 0,25% от досрочно погашенных сумм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбор, за, досрочное, погашение, кредита, в, размере, 0,25%, от, досрочно, погашенных, сумм . Также, к фразе «сбор за досрочное погашение кредита в размере 0,25% от досрочно погашенных сумм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.