Эгоистичный придурок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эгоистичный придурок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
selfish jerk
Translate
эгоистичный придурок -

- эгоистичный [имя прилагательное]

имя прилагательное: selfish, egoistic, egoistical, self-centred, hoggish

- придурок [имя существительное]

имя существительное: moron, imbecile



Я заставляла себя молчать 15 лет, но он эгоистичный придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been biting my tongue for 15 years. I never liked that selfish moron.

Ты эгоистичный, самовлюбленный придурок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you selfish, self-centered prick!

Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood?

В 1975 году Полатин описал параноидальную личность как жесткую, подозрительную, настороженную, эгоцентричную и эгоистичную, внутренне сверхчувствительную, но эмоционально сдержанную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, Polatin described the paranoid personality as rigid, suspicious, watchful, self-centered and selfish, inwardly hypersensitive but emotionally undemonstrative.

Эгоистические философские позиции важны в анархо-коммунистическом повстанческом анархизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egoist philosophical positions are important in anarcho-communist insurrectionary anarchism.

Самый эгоистичный, незрелый, ненадежный человек в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most selfish, immature, unreliable person on the planet.

Играю чувака, который носит флис, но я не просто придурок который оплачивает твои занятия фитнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I play the guy wearing the fleece but I'm not just some asshole bankrolling your fitness goals.

Но она не эгоистична, Ты был прав, как всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's not stuck up, you were right as always.

Он наблюдал за нами с добродушным интересом, в котором, - да простится мне это противоречие, -видимо, не было ничего эгоистического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed us with a genial interest, but there seemed, if I may venture on such a contradiction, nothing selfish in it.

Ты должна быть настолько безучастной и эгоистичной, чтобы позволить мне высказываться, не влезая в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to be so vacant and self-absorbed that you just let me vent without piling on.

Я понимаю это очень эгоистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's really selfish.

Мы находимся на миссии, ты, придурок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on a mission, you nit

Ну ты и придурок, Майк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are such a douchebag, Mike!

Глубоко эгоистическая мысль вошла в самое его существо и поглотила для него вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One profoundly selfish thought took possession of him, and the whole universe was swallowed up and lost in it.

Чтобы облегчить горе жены, чтобы защитить имя семьи, но по-правде моё эгоистичное желание иметь сына затмило мой разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To spare my wife's grief, to... ..safeguard our family name, but in truth... ..it was my selfish desire for a son that blinded my integrity.

Ты не пойдешь в черном галстуке, ты, эгоистичный маленький ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not wearing a black tie, you self-indulgent little prick!

И этим эгоистичнейшим поступком разрушил историю как любитель превратив мир в живой ад на краю гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur, turned the world into a living hell moments away from destruction.

Ты арестован, придурок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under arrest, punk.

Она полагает, мы оба эгоистичны и безответственны, и недостаточно хороши друг для друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her point is that we're both kinda selfish and unrealistic, so we ain't too good for each other.

Ты грубый, эгоистичный, равнодушный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rude, thoughtless, insensitive.

Ты гораздо дороже в содержании, чем Берри и наверное самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're higher maintenance than Berry and pretty much the most selfish person I've ever met in my life.

Я клянусь, этот человек самый эгоистичный, невыносимый человек, которого я когда-либо встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear, that man is the most egotistical, insufferable human being I have ever met.

Я понял из твоей истории, что- везде в мире, где люди могут быть нервными... глупыми и эгоистичными... все еще есть надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I took from your story is this- that even in a world where people can be superficial... and stupid and selfish... there's still hope.

Как люди могут быть такими эгоистичными и опрометчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could anybody be so selfish and inconsiderate.

Какой-то придурок позвонил кузену, который оказался копом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some knucklehead called his cousin, a cop.

Что мы безответственные, эгоистичные искатели приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we are irresponsible, individualistic adventure seekers.

Мы не позволим эгоистичным, самовлюбленным, немытым жлобам, не будем показывать пальцами, встать у нас на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not let egotistical, big-headed, garbage dirtballs, whoever you may be, get in our way.

Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beause he's a fat racist self-centered intolerant manipulating sociopath!

Да ладно, любой придурок может изучать регенерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, any hack can do a regenerative study.

Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is cold, hard, self-serving revenge.

Когда они восстали против него, я подумал, что они - сборище эгоистичных и вероломных офицеров, так что я схватил фазер и защитил своего капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they turned on him I thought they were a bunch of self-serving, disloyal officers so I grabbed a phaser and I defended my Captain.

Даёт людям болеть, чтоб сделать их лучше, менее эгоистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes people ill so he can make them better people, to make them less selfish.

Я, конечно не жалуюсь, но Суперкоп немного эгоистичный любовник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I didn't want to say anything, but Super Cop was a bit of a selfish lover.

Он клялся, что он станет жить лучшей и менее эгоистичной жизнью в отпущенное ему время, бла, бла, бла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swore that he would live a better and more selfless life in his remaining time, blah, blah, blah.

Каждое Рождество, есть придурок дающий мне копию Молодого Поэта... с покровительством обращаю внимание на битьё о том, как предполагается, изменить мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Christmas, some asshole gives me this copy of Young Poet with this patronizing note on the flap about how it's supposed to change my life.

Ну да, ясно. Мужчина более эгоистичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obvious, men are more selfish

У меня полная платформа детей, придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a buggy-load of kids, jackass.

Знаешь, я правда не хочу бросать все над чем работал, и начинать сначала, но потом я думаю, что эгоистично даже так думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I really don't want to give up everything I've been working toward and start from scratch, but then I feel like I'm being selfish for even thinking that way.

Она не то, что не хочет со мной спать, придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that she won't sleep with me, douche bag.

Макс не только придурок, но и вампир, и он превращает всех ваших сотрудников. От уборщика и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, in addition to being a douchebag, is also a vampire and he's turning every one of your employees from the janitor on up.

Я всю жизнь был эгоистичным, если судить по поступкам, хотя мои принципы таковыми не были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been a selfish being all my life in practice, though not in principle.

Какой-то придурок из экспедиционной компании неправильно написал имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bozo at the courier company wrote the name wrong.

Световой год это единица измерения расстояния, придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light-year's a unit of length, dipshit.

В банде быть тоже вредно для здоровья, придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is being in a gang, dipshit.

Чтобы еще больше проиллюстрировать этот механизм, Докинз предложил концепцию мема в своей книге Эгоистичный ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further illustrate this mechanism, Dawkins proposed the concept of ″Meme″ in his book The selfish gene.

Где он жестоко потерпел неудачу, так это в том, что он сочетал ее с эгоистичной жестокостью вместо того, чтобы сделать ее эффективной благодаря любви других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he cruelly failed was that he matched it with selfish brutality instead of making it effective by the love of others.

В 1976 году Ричард Докинз написал хорошо известную книгу о важности эволюции на уровне гена или индивидуума, эгоистичного гена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, Richard Dawkins wrote a well-known book on the importance of evolution at the level of the gene or the individual, The Selfish Gene.

Если сравнить его характеры, данные как друзьями, так и врагами, то они сводятся к тому, что он был храбр, хитер и эгоистичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the characters of him, given by his friends, as well as by his enemies, be compared, they amount to this outline, that he was courageous, cunning, and selfish.

Тем не менее, Поуп использовал эти качества сатирически к кажущейся мелкой эгоистичной элитарной ссоре, чтобы доказать свою точку зрения криво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Pope applied these qualities satirically to a seemingly petty egotistical elitist quarrel to prove his point wryly.

Эгоистичный ген был впервые опубликован издательством Oxford University Press в 1976 году в одиннадцати главах с предисловием автора и предисловием Роберта Триверса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Selfish Gene was first published by Oxford University Press in 1976 in eleven chapters with a preface by the author and a foreword by Robert Trivers.

Он возник из книги Докинза 1976 года Эгоистичный ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It originated from Dawkins's 1976 book The Selfish Gene.

Таким образом, удовольствие означает, что животное выполняет свою эгоистическую цель самосохранения, а удовольствие всегда будет преследоваться, потому что виды постоянно стремятся к выживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, pleasure meant an animal was fulfilling its egoist goal of self survival, and pleasure would always be pursued because species constantly strive for survival.

Результат вовсе не зависит от хорошего поведения вида, как предполагает Лоренц, а исключительно от последствий действий так называемых эгоистичных генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result does not at all depend on good of the species behaviours as suggested by Lorenz, but solely on the implication of actions of so-called selfish genes.

Яновиц был обеспокоен тем, что военная профессия может превратиться в самодостаточную, эгоистичную клику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janowitz was concerned that the military profession could become a self-perpetuating, self-serving clique.

Эгоистические потребности гораздо труднее удовлетворить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egoistic needs are much more difficult to satisfy.

Как раз после того, как Диди и Гого были особенно эгоистичны и черствы, мальчик приходит сказать, что Годо не придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just after Didi and Gogo have been particularly selfish and callous, the boy comes to say that Godot is not coming.

К вашему сведению, источники подкреплены фактами, а не мнениями и эгоистичными намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FYI sources are backed by facts not opinions and selfish intentions.

Эгоистические анархисты утверждают, что эгоизм будет способствовать подлинному и спонтанному единению между индивидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example, presented with the best intentions as a suitable compromise, reminds me why I feel uneasy about boxes as a whole.

Это препятствие на пути к просветлению, поскольку оно эгоистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an obstacle on the path to enlightenment, since it is selfish.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эгоистичный придурок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эгоистичный придурок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эгоистичный, придурок . Также, к фразе «эгоистичный придурок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information