Just listen, for God's sake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Just listen, for God's sake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Просто послушай, ради Бога
Translate

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • get just deserts - понести справедливое наказание

  • just outside - только снаружи

  • just when it is - только тогда, когда это

  • comes just days after - приходит через несколько дней после того, как

  • more just - более просто

  • just decided to - просто решил

  • i just found out - я только что узнал,

  • have just produced - только производится

  • just don t - просто не т

  • just how - только как

  • Синонимы к Just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к Just: hard, difficult

    Значение Just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- listen [verb]

verb: прослушать, слушать, прислушиваться, слушаться, заслушивать, уступать, выслушивать со вниманием, ждать сигнала

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • cite for - ссылаться на

  • for sale - продается

  • underemployed in/for - неполный рабочий день в / для

  • liking of/for - симпатия / для

  • uncalled-for remark - невостребованное замечание

  • for this once - за это раз

  • become food for fishes - утонуть

  • be zealous for - быть ревностным для

  • Sin City 2: A Dame to Kill For - Город грехов-2: женщина, ради которой стоит убивать

  • sing note for note - исполнять без единой фальшивой ноты

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- god's

божий

- sake

саке



Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий.

I'm a very tolerant fellow and can listen to other views.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я человек весьма терпимый, могу выслушать и чужие мнения.

Listen, I'm gonna bring up this load and the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подниму этот партию и колокол в лодку.

Hey, listen. I'll be back on time... and I don't want you to think I'm a quitter... but if you're not there, I ain't waiting'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я буду там, как договаривались но повторяю, если вы не придете вовремя, я смываюсь.

I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный.

Soon I listened to some other songs of Metallica - some oldy ones from the 80th and I understood that metal music was the only music I wanted to listen to and I gave up rap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я слушал некоторые другие песни Metallica - некоторые более старые, от 80-и я понял, что металл - только та музыка, которую я хотел слушать, и я отказался от рэпа.

And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят.

Listen, Adelaide is in the back room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Аделаида в задней комнате.

But listen, Jennifer, the Porsche has four-wheel-drive and four-wheel steer and on our track...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай, Дженнифер, у Порше полный привод и полноупраляемое шасси и на нашем треке...

Listen, isn't part of the priestly thing... giving relationship advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник должен разбираться в людских отношениях.

Listen, have your Harvard law dog whip up some high-grade legal-sounding psychobabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, пускай твой гарвардский пес-законник наплетет какую-нибудь высококачественную юридически звучащую галиматью...

Listen, I was talking to the big guy, Kanagae and he's got a brother who plays canasta With some Chinese diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я общался с одним крутым парнем, Канаги, и его брат играет в канасту с какими-то китайскими дипломатами.

Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton Rouge, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо?

Listen, okay, I heard a thud on our roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ладно, я слышал удар на нашей крыше.

Listen, can't I walk up and down the corridor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне хотя бы по коридору пройтись?

Listen, tell me openly straightforwardly, speaking as a brother (if you won't you'll offend and humiliate me for ten years), don't you want money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай же откровенно и прямо, по-братски (не то на десять лет обидишь и унизишь меня), - не надо ли денег?

I thought there was something funny about that steering, but you wouldn't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и подумала, что с управлением что-то странное, но ты ведь никогда не слушаешь.

Listen to me, Jennie, he repeated, using his favorite expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай-ка, - повторил он свое излюбленное словечко.

It's the least I can do, since you were nice enough to listen to my sob story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это меньшее, что я могу сделать, раз вы уже были так добры и выслушали мой печальный рассказ.

Listen, it's not my fault that this stupid travelling show... ..is completely mismanaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, это же не моя вина что это глупый балаган... ..управляеться совершенно неправильно.

Listen, perchance, you didn't grab my wallet, did you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты случайно мой бумажник не захватил?

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

This is a long trip and I am willing to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам предстоит долгое путешествие, времени хватят.

Listen, folks, once those wealthy condo owners start patronizing your businesses, your disappointing, fruitless lives will be full of fruit, because you will be rich enough to buy fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, однажды владельцы этих квартир начнут опекать ваш бизнес ваши бесполезные, бесплодные жизни наполнятся плодами, потому что у вас появятся деньги чтобы купить эти плоды.

Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой

We're going to sit in my room and listen to music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся посидеть в комнате и послушать музыку.

Listen, man, I'm gonna need simultaneous translating on this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, чувак, мне нужен будет параллельный перевод про эту штуку.

Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит?

So she escaped from Eichen House to go back to listen to a record player?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убежала из Эйкена, чтобы послушать диктофон?

Listen, Lincoln, he's gonna need a transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн, ему нужно переливание.

And those schismatics who listen to his stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раскольники, которые слушают его истории.

Listen, exclaimed Quasimodo, thinking to overcome his hesitation with a word, come, monseigneur! 'tis the gypsy whom you know!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте! - воскликнул Квазимодо, уверенный, что он рассеет сомнение капитана, -идемте, господин! Ведь вас зовет цыганка, которую вы знаете!

Listen, mate... if you tried that where we come from... you'd last about as long as a snowflake in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, приятель. Если бы ты попробовал провернуть такое в наших краях, от тебя бы мокрое место осталось.

'Mr Senor Big was telling everyone who would listen 'that Elton Juan was going to be a big star.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер сеньор Биг налево и направо трындел, что Элтон Хуан будет звездой.

Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II.

Listen, um, Mark is out there watching cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, там Марк смотрит кабельное.

Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?

Listen to me, he was one of god's creatures same as you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, он был божьей тварью, как и мы с тобой.

Listen, Randy, I'm sorry, but I broke my own moral code once and I felt evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Ренди, мне жаль, Но я однажды уже нарушил собственный моральный кодекс и это было отвратительно.

Listen, I heard you hired Wade, and I just wanted to say that... I'm glad you decided to set aside our differences and... do what's best for the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я слышал, что вы наняли Уэйда, и я просто хотел сказать, что... я рад, что вы решили отбросить наши разногласия и... поступить так, как будет лучше для команды.

No one knows about them yet, but they'll come onto the next music scene and let us listen to the real McCoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас их, может, никто и не знает, но... Когда придет их время, они покажут нам все, на что способны.

When he talks to me now, I don't really listen to the words that he's saying, just to the tone of his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорит со мной, я не слушаю, что именно он говорит, а вслушиваюсь в интонации.

Listen, your God teaches, everybody's born equal, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Бог учит, что все рождены равными?

I can only listen in bits and pieces, or I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу слушать только по частям.

Listen, I've never been a danger to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я никогда не представлял опасности для себя.

So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением?

Listen, I don't want to stand in the way of a great romance, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не хочу стоять на пути великого романа, понятно?

Listen, I hate to tell you, but your beloved Dr. Drew not so great with the staying power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, жаль тебe об этом говорить, но твой любимый доктор Дрю не обладает столь великой выносливостью.

But listen closely Not for very much longer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай - осталось недолго

Listen, I saw you coming out of number seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, Вы выходили из 7 купе.

Listen, I had my lieu talk to your lieu, and we're a two-man task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я попрошу мое начальство поговорить с твоим начальством - и у нас выйдет неплохая рабочая группа.

Listen, Doctor, I know you've got a thing for show tunes, but there's a time and a place, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я знаю о твоей любви к мюзиклам, но всему своё время.

Now listen to me man, you're just gonna have to go beyond hope and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, приятель. Ты должен перестать надеяться и бояться.

Why can't you listen for once?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не можешь меня послушать хоть раз?

Listen, I call in to plenty of radio shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я звоню во многие шоу.

If we listen and observe carefully, we will spot on the lake beach a wide variety of geese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если присмотреться, на пляже у озера можно увидеть различных птиц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Just listen, for God's sake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Just listen, for God's sake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Just, listen,, for, God's, sake , а также произношение и транскрипцию к «Just listen, for God's sake». Также, к фразе «Just listen, for God's sake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information