Overshadowed by a fretful anxiety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
largely overshadowed - в значительной степени затмило
are overshadowed - затмеваются
was overshadowed by - был омрачен
be overshadowed by - омрачено
to be overshadowed - быть затмила
has been overshadowed - было омрачено
A waking dream overshadowed her - Сон наяву омрачил ее
I was overshadowed by a deep boding - Меня омрачило глубокое предчувствие
Overshadowed by a vague depression - Омраченный смутной депрессией
Events overshadowed him - События омрачили его
Синонимы к Overshadowed: eclipsed, obscured, adumbrated, surpassed, clouded, darkened, upstaged, dimmed, eclipse, shade
Антонимы к Overshadowed: alone, beaming, bright, brightened, brilliant, explain, expose, give insight, gleamed, illuminated
Значение Overshadowed: past participle of overshadow.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
be afflicted by/with - страдать от / с
by chance - случайно
by rotation - вращением
by profession - по профессии
bulwark by - усиливать
play it by ear - играть на слух
forbidden by religion - запрещено религией
by when - к какому сроку
by the very nature - по самой природе
indicated by name - указывается имя
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a shedload of - нагрузка
hold a candle to - провести свечу
sticking out like a sore thumb - торчащий, как больной палец
pretty as a picture - довольно как картинка
a multitude of - множество
to a hair’s breadth - к ширине волос
do a bolt - сделать болт
get a move on - торопиться
in a state of uncertainty - в состоянии неопределенности
a slave to - раб
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
make fretful - раздражать
fretful child - капризный ребенок
fretful temper - раздражительность
fretful and timorous - капризный и боязливый
Often enough life tosses like a fretful stream among rocky boulders - Довольно часто жизнь мечется, как беспокойный поток среди скалистых валунов
Overshadowed by a fretful anxiety - Омраченный капризной тревогой
The taint of fretful ingratitude - Налет капризной неблагодарности
fretful discontent - раздраженное недовольство
Синонимы к fretful: crotchety, peevish, tense, captious, worked up, miserable, twitchy, irascible, fidgety, distressed
Антонимы к fretful: happy, pleased, joyous, cheered, relaxed, calm, laid-back, easy-going
Значение fretful: feeling or expressing distress or irritation.
noun: беспокойство, тревога, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение, страстное желание
manifest anxiety scale - шкала явной тревожности
anxiety about - тревога по поводу
unnecessary anxiety - ненужное беспокойство
growing anxiety - растет беспокойство
reduce anxiety - уменьшить беспокойство
overcoming anxiety - преодоление тревоги
mimic anxiety - мимическое беспокойство
be worn by anxiety - истомиться от тревоги
Self-centered anxiety and preoccupation - Эгоцентричная тревога и озабоченность
You just had an anxiety attack - У тебя только что случился приступ паники
Синонимы к anxiety: tension, nerves, tenseness, nervousness, inquietude, concern, agitation, apprehensiveness, worry, fearfulness
Антонимы к anxiety: calmness, tranquility
Значение anxiety: a feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
He has been overshadowed by James Murray, and it must be conceded that Bradley was a slower, less durable worker, frequently ill. |
Он был затмен Джеймсом Мюрреем, и надо признать, что Брэдли был медлительным, менее долговечным работником, часто болел. |
But his final years were overshadowed and saddened by the so-called pantheism controversy. |
Но последние годы его жизни были омрачены и омрачены так называемой полемикой о пантеизме. |
'I am tired,' he thinks, fretfully. 'I am tired, and I shall not be able to sleep.' |
Я устал, - думает он с досадой. - Устал и не смогу заснуть. |
Dear cousin, your loyalty to Clifford has overshadowed your adherence to truth. |
Милая кузина, боюсь, что твоя верность Клиффорду вынуждает тебя врать. |
He was considered a great king by his peers, but his fame has been overshadowed since ancient times by that of his son, Ramesses II. |
Он считался великим царем среди своих сверстников, но его слава с древних времен была омрачена славой его сына Рамсеса II. |
Some historians such as Ben Kiernan have stated that the importance the regime gave to race overshadowed its conceptions of class. |
Некоторые историки, такие как Бен Кирнан, заявляли, что значение, которое режим придавал расе, затмевало его представления о классе. |
Their personalities, behavior, and cultural being overshadow their value as an individual; thus, they become the outsider within. |
Их личность, поведение и культурное бытие затмевают их ценность как личности; Таким образом, они становятся аутсайдером внутри. |
Directed by Milan Luthria, the film was generally well received but critics noted that Khan was overshadowed by co-actor Ajay Devgan. |
Режиссер Милан Лутрия, фильм был в целом хорошо принят, но критики отметили, что Хана затмил соактер Аджай Девган. |
But, as is the case with so many contemporary cartoons, the rush to violence overshadows the good aspects of the series. |
Но, как и во многих современных мультфильмах, стремление к насилию затмевает хорошие стороны сериала. |
In large part due to his leadership during the flood crisis, by 1928, Hoover had begun to overshadow President Coolidge himself. |
В значительной степени благодаря его лидерству во время кризиса наводнения, к 1928 году Гувер начал затмевать самого президента Кулиджа. |
His own relation to Farfrae and Lucetta overshadowed all kindred ones. |
Его собственные отношения с Фарфрэ и Люсеттой занимали его гораздо больше, чем их отношения с другими людьми. |
The find was overshadowed by Tim D. White's 1995 discovery of Ardipithecus ramidus, which pushed back the fossil record to 4.2 million years ago. |
Находка была омрачена открытием Тимом Д. Уайтом в 1995 году Ardipithecus ramidus, которое отодвинуло ископаемую летопись на 4,2 миллиона лет назад. |
In The Girl in the Woods the girl is overshadowed by the immense oak trees. |
В девушке в лесу девушку осеняют огромные дубы. |
In public and family life he was overshadowed by his forceful older brother, Thomas Wharton, 1st Marquess of Wharton and Malmesbury. |
В общественной и семейной жизни его заслонял сильный старший брат Томас Уортон, 1-й маркиз Уортон и Малмсбери. |
Could I confess to the gloomy presentiment that overshadowed me? |
Мог ли я сознаться, что меня гнетет недоброе предчувствие? |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
Allowing preconceptions or emotional reactions to overshadow facts could make the situation much more dangerous. |
Допущение искажения фактов предубеждениями или эмоциональными реакциями может сделать ситуацию гораздо опаснее. |
A huge tree overshadowed it, with limbs extending horizontally. |
Над ним возвышалось огромное дерево с горизонтально вытянутыми ветвями. |
The attention given to you is dwindling since you have been overshadowed by another creature. |
Уделяемое вам внимание истощается, поскольку вас затмевает иное создание. |
The iron box was there-no one had touched it-under a beautiful fig-tree my father had planted the day I was born, which overshadowed the spot. |
Железный ящичек все еще был на том же месте, никто его не тронул; он зарыт в углу, в тени прекрасного фигового дерева, которое в день моего рождения посадил мой отец. |
Капризно сощурясь, врач посмотрел на священника. |
|
A plump middle-aged woman was saying fretfully as Poirot entered, ... I really think my feelings should be considered in the matter, Alistair. |
Когда Пуаро вошел, полная женщина средних лет выговаривала Бланту: - ...и я думаю, Алистер, что в этом деле надо считаться и с моими чувствами. |
'But I've nothing to lose,' she said fretfully. 'If you knew what it is, you'd think I'd be glad to lose it. But are you afraid for yourself?' |
Ах, да что мне терять, - досадливо бросила Конни. - Знали б вы, чем полнится моя жизнь, поняли б, что я рада со всем этим расстаться, но, быть может, вы боитесь за себя? |
'Tha knows what tha knows. What dost ax for!' he said, a little fretfully. |
Не знаешь, что ли? Чего же спрашивать, - с легким раздражением ответил он. |
I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war. |
Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны. |
Through half-closed eyes Howard watched her, the children clustered round him, dirty and fretful from their journey. |
Из-под опущенных век Хоуард следил за нею, дети толпились вокруг, беспокойные, чумазые, усталые с дороги. |
I know I'm not exactly a welcome houseguest these days, but we shouldn't let our recent history overshadow our past. |
Я точно знаю, что ты не ждала гостей в это время, но мы не должны позволить недавней истории омрачить наше прошлое. |
Branches of the churchyard trees overshadowed the priest's little house. |
Ветви в церковном дворе закрыли и домишко священника. |
Because to-morrow, Haidee, you will be free; you will then assume your proper position in society, for I will not allow my destiny to overshadow yours. |
Потому что с завтрашнего дня, дочь моя, ты будешь свободна, - отвечал граф, - и займешь то положение, которое тебе подобает; потому что я не хочу, чтобы моя судьба омрачала твою. |
She was quite unlike the child that he had known in Cidoton, peevish and fretful, and continually crying without energy. |
Девочку, знакомую Хоуарду по Сидотону, словно подменили, - она стала капризная, беспокойная, без конца хныкала. |
She woke up hot and fretful and began to cry a little for no reason at all. |
Она проснулась вся красная, недовольная и ни с того ни с сего немножко поплакала. |
His big, dark face was filled with an overshadowing tenderness. |
Его крупное смуглое лицо таило большую нежность. |
The unique event that would overshadow their everyday struggle. |
Это уникальное событие затмевало их ежедневные тяготы. |
Мы не должны допустить, чтобы он оставался в тени. |
|
Думаю, с появлением Нади она почувствовала себя немного в тени. |
|
Skopje experiences many environmental issues which are often overshadowed by the economic poverty of the country. |
Скопье сталкивается со многими экологическими проблемами, которые часто омрачаются экономической бедностью страны. |
During her own lifetime, her reputation was overshadowed by that of her husband, especially after the publication in 1932 of his novel The Fountain. |
При жизни ее репутация была омрачена репутацией мужа, особенно после публикации в 1932 году его романа фонтан. |
Overshadowing the first three in scale and importance, the 1729 rebellion is sometimes simply called the Natchez War. |
Затмевая по масштабу и значимости первые три, восстание 1729 года иногда называют просто Натчезской войной. |
Wilhelm possessed a quick intelligence, but this was often overshadowed by a cantankerous temper. |
Вильгельм обладал быстрым умом, но это часто омрачалось сварливым нравом. |
This work, however, was increasingly overshadowed by that of Edward Sapir, who had begun his own research on Athabaskan in 1922 with a field study of Sarsi. |
Эта работа, однако, все больше затмевалась работой Эдварда Сапира, который начал свое собственное исследование Атабаскана в 1922 году с полевого изучения Сарси. |
Luxembourg has been overshadowed by the culture of its neighbours. |
Люксембург оказался в тени культуры своих соседей. |
In the anemone form, the disk florets are prominent, often raised and overshadowing the ray florets. |
В форме анемона дисковые соцветия выделяются, часто приподнимаются и затеняют лучевые соцветия. |
He was generally regarded as a good and respectable judge, but his opinion in Dred Scott v. Sandford largely overshadows his career. |
Он считался хорошим и уважаемым судьей, но его мнение в деле Дред Скотт против Сэндфорда в значительной степени омрачает его карьеру. |
They were however disappointed by the game's delayed release, asserting it led to the game being overshadowed by id Software's then-newly released Heretic. |
Однако они были разочарованы задержкой выпуска игры, утверждая, что это привело к тому, что игра была затмена недавно выпущенным еретиком id Software. |
On the other hand, a significant increase in crime, government corruption and a weak justice system threaten to overshadow their administrative period. |
С другой стороны, значительный рост преступности, коррупции в правительстве и слабая система правосудия грозят затмить их административный период. |
The early years of independence were overshadowed by the Nagorno-Karabakh war with the ethnic Armenian majority of Nagorno-Karabakh backed by Armenia. |
Первые годы независимости были омрачены нагорно-карабахской войной с этническим армянским большинством Нагорного Карабаха, поддержанным Арменией. |
I made this suggestion earlier but the discussion got overshadowed a bit. |
Я сделал это предложение раньше, но дискуссия немного затмилась. |
That figure overshadowed the number in other Texas cities, and it unofficially marked San Antonio as the state's drive-by capital. |
Эта цифра затмевала число других городов Техаса, и она неофициально отмечала Сан-Антонио как проезжую столицу штата. |
Thereafter, the SA became overshadowed by the SS; by 1939 it had little remaining significance in the Nazi Party. |
После этого СА отодвинули на второй план эсэсовцы; к 1939 году они уже мало что значили в нацистской партии. |
But those fears were overshadowed by the desire to have Bacall do her own singing despite her imperfect vocal talent. |
Но эти страхи были омрачены желанием, чтобы Бэкол сама пела, несмотря на свой несовершенный вокальный талант. |
The Second World War overshadowed, for a time, almost all intellectual and artistic production. |
Вторая Мировая война на время затмила почти все интеллектуальное и художественное производство. |
The initial days of the campaign remained overshadowed by the fallout from Gove's entry into the race and Johnson's departure. |
Первые дни кампании оставались омраченными последствиями от вступления Гоува в гонку и ухода Джонсона. |
This performance did include his band, but they were all but overshadowed by an orchestra. |
Это выступление действительно включало его группу, но все они были почти затмеваемы оркестром. |
The last incident overshadowed the first real success against the EOKA guerrilla forces. |
Последний инцидент омрачил первый реальный успех против партизанских сил ЭОКИ. |
Kyle MacLachlan portrayed Orson Hodge, Bree's husband who feels overshadowed by her success. |
Кайл МакЛахлан изобразил Орсона Ходжа, мужа бри, который чувствует себя омраченным ее успехом. |
The incident overshadowed Iran–United States relations for many years. |
Этот инцидент на долгие годы омрачил отношения Ирана и США. |
Van Gogh's profound unhappiness seems to have overshadowed the lessons, which had little effect. |
Глубокое несчастье Ван Гога, по-видимому, омрачило эти уроки, которые не имели большого эффекта. |
Until Thomas Becket's fame overshadowed Dunstan's, he was the favourite saint of the English people. |
Пока слава Томаса Бекета не затмила славу Дунстана, он был любимым святым английского народа. |
Although largely overshadowed by the men that took part in the conflict, women played a substantial role in the Irish War of Independence. |
Когда в Европе началась война, более ранние Mk Is были в значительной степени заменены Mk IIs, более старыми машинами, направляющимися на Ближний Восток. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Overshadowed by a fretful anxiety».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Overshadowed by a fretful anxiety» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Overshadowed, by, a, fretful, anxiety , а также произношение и транскрипцию к «Overshadowed by a fretful anxiety». Также, к фразе «Overshadowed by a fretful anxiety» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Overshadowed by a fretful anxiety» Перевод на бенгальский
› «Overshadowed by a fretful anxiety» Перевод на португальский
› «Overshadowed by a fretful anxiety» Перевод на итальянский
› «Overshadowed by a fretful anxiety» Перевод на индонезийский
› «Overshadowed by a fretful anxiety» Перевод на французский
› «Overshadowed by a fretful anxiety» Перевод на голландский