Across countries and regions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Across countries and regions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в разных странах и регионах
Translate

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- regions [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна

  • lower regions - нижние регионы

  • the upper regions - верхние регионы

  • the infernal regions - адские регионы

  • the nether regions - нижние регионы

  • nether regions - нижние регионы

  • countries and regions - страны и муниципальные округа

  • antarctic regions - Антарктика

  • arctic regions - Арктика

  • party of regions - Партия регионов

  • regions financial corp - Regions Financial Corp.

  • Синонимы к regions: area, section, division, territory, belt, part, sector, province, zone, parts

    Антонимы к regions: metropolises, aggregate, angle, ban, breach, core, disadvantage, embargo, entirety, impotence

    Значение regions: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.



Apart from historical other uses, there are presently ecclesiastical regions, grouping parts of the extensive episcopate in five Catholic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо исторических других применений, в настоящее время существуют церковные регионы, объединяющие части обширного епископата в пяти католических странах.

In countries or regions that offer a drop-off exchange, you must go to the drop-off center within 7 days from the date you created the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, где доступна услуга по приему, необходимо приехать в центр приема в течение 7 дней после даты подачи заявки.

The primary address for the legal entity must be in the following countries/regions: EU member state

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной адрес юридического лица должен находиться в следующих странах/регионах: Страна-член ЕС

Since Culbert never published detailed intermediate results for particular countries and regions, it is difficult to independently gauge the accuracy of his results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Калберт никогда не публиковал подробных промежуточных результатов для конкретных стран и регионов, трудно самостоятельно оценить точность его результатов.

If you live in one of the countries or regions listed above under Offer and eligibility and still can't access Games with Gold, contact Xbox Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы проживаете в одной из стран или регионов, указанных в разделе Предложение и соответствие требованиям, и не можете получить доступ к программе Игры со статусом GOLD, обратитесь в службу поддержки Xbox.

Just as regions work together to overcome national coverage problems, so must countries work together to overcome European coverage problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как регионы работают вместе в целях преодоления проблем национального охвата, страны должны сотрудничать для преодоления проблем европейского охвата.

In the Eastern European countries this ratio sometimes exceeded 100, although it rarely exceeds 30 in the other European regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восточноевропейских странах этот показатель иногда превышает 100 случаев, хотя он редко бывает больше 30 в других европейских регионах.

The advanced option is used in countries/regions where the tax legislation lets you postpone the taxation of the profit on fixed assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенный способ используется в странах и регионах, в которых налоговое законодательство позволяет отсрочить налогообложение прибыли по основным средствам.

Google has been involved in censorship of certain sites in specific countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google занимается цензурой определенных сайтов в определенных странах и регионах.

The considerations that led to the regulatory action are generally expected to be applicable to other countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соображения, которые привели к принятию регламентационного постановления, как ожидается, будут в целом применимы и к другим странам и регионам.

In the wake of conflict, the affected countries and regions lie in ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После урегулирования конфликта пострадавшие страны и регионы лежат в руинах.

We also need to support regions and countries concerned with their capacity-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать нужно также и те регионы и страны, которые заинтересованы в наращивании своих собственных потенциалов.

Large disparities in terms of penetration and affordability still exist, both across and within countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие перекосы в показателях проникновения и доступности по-прежнему существуют как между странами и регионами, так и в их пределах.

Because different countries take different approaches to ensuring occupational safety and health, areas of OSH need and focus also vary between countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в разных странах применяются разные подходы к обеспечению безопасности и гигиены труда, области применения и направленности Ош также различаются между странами и регионами.

Note that the Gregorian calendar was not adopted simultaneously in all countries, so for many centuries, different regions used different dates for the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметим, что григорианский календарь не был принят одновременно во всех странах, поэтому на протяжении многих веков разные регионы использовали разные даты для одного и того же дня.

At present, Arctic pollution by different countries and regions is assessed on the basis of model calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время уровень загрязнения Арктики различными странами и регионами оценивается с помощью моделирования.

Collecting eggs of wild birds is now banned by many countries and regions in consideration of the threaten to rare species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор яиц диких птиц в настоящее время запрещен многими странами и регионами в связи с угрозой для редких видов.

Most English-language countries and regions use the short scale with 109 being billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство англоязычных стран и регионов используют короткую шкалу с 109 миллиардами долларов.

For reporting purposes in some countries/regions, you might have to create a sales tax group that contains a single sales tax code with a sales tax percentage or amount of zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей отчетности в некоторых странах или регионах может потребоваться создание налоговой группы, которая содержит один налоговый код с процентом или суммой налога, равными нулю.

You invest in a basket of all countries or specific regions, and what you get is referred to as “beta” – the average market return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы инвестируете в корзину всех стран или стран конкретного региона. То, что вы получаете, называют «бета» – средний рыночный доход.

and that Europe is far too dependent on energy supplies from undemocratic and unstable countries or regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

к тому же Европа слишком зависима от поставок энергоносителей из недемократических и нестабильных стран и регионов.

Note that if you already have a OneDrive subscription, you won't be able to see prices in different countries/regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на тот факт, что если у вас уже есть подписка на OneDrive, то цены для других стран и регионов вам просмотреть не удастся.

For more information, see Xbox Live Countries and Regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Страны и регионы с поддержкой Xbox Live.

Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5.

They are, however, usually limited to countries or regions of special interest to donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они обычно рассчитаны на страны или регионы, представляющие особый интерес для доноров.

Apart from sales on the domestic market, Yunnan also exports to a number of foreign countries and regions such as Japan, Korea, Hong Kong, Thailand and Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо продаж на внутреннем рынке, Юньнань также экспортирует в ряд зарубежных стран и регионов, таких как Япония, Корея, Гонконг, Таиланд и Сингапур.

The ability to offset the crisis in a constructive manner through expanded public-private partnerships will determine the subsequent success of countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность компенсировать воздействие кризиса в конструктивном ключе посредством расширенного партнерства между государством и частным сектором определит последующий успех стран и регионов.

The names of the levels and other organising rules vary between countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия уровней и другие организационные правила различаются в зависимости от страны и региона.

Our interactive shows how Eurovision's countries - roughly divided into eight regions - tend to vote down geopolitical lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нашей интерактивной диаграмме показано, как страны-участницы «Евровидения» — условно разделенные на восемь регионов — обычно голосуют в соответствии с геополитическими линиями.

The strategy is based on the selection of approximately 20 countries of experimentation, which span the five UNDP regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия основана на выборе для экспериментальной работы примерно 20 стран, расположенных во всех пяти регионах ПРООН.

Over ten free-trade agreements have been signed with other countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другими странами и регионами подписано более десяти соглашений о свободной торговле.

Coffee plants are now cultivated in over 70 countries, primarily in the equatorial regions of the Americas, Southeast Asia, Indian subcontinent, and Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофейные растения в настоящее время культивируются в более чем 70 странах, в основном в экваториальных регионах Америки, Юго-Восточной Азии, Индийского субконтинента и Африки.

Sales and purchase transactions between European Union (EU) countries or regions must be reported to the government on the EU sales list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения по проводкам по продажам и покупкам между странами Европейского союза (ЕС) или регионами должны предоставляться государственным учреждениям в отчете ЕС по НДС.

But the same point holds not only for regions and countries, but also for genres and sub-genres of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то же самое относится не только к регионам и странам, но и к жанрам и поджанрам музыки.

Information supplied in this section on thematic objectives, results and achievement indicators is at the programme level and is not specific to countries or regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе информация относительно тематических целей, результатов и показателей достижений представлена на программном уровне и не по конкретным странам и регионам.

Yes, I understand these regions were occupied, however I noticed all the axis occupied countries had genocidal camps, and serbia was one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я понимаю, что эти регионы были оккупированы, однако я заметил, что все оккупированные страны оси имели лагеря геноцида, и Сербия была одной из них.

The list has been cited by journalists and academics in making broad comparative points about countries or regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список цитировался журналистами и учеными, когда они делали широкие сравнительные замечания о странах или регионах.

Among the developing regions, countries in Africa report below average numbers of staff in each category of population size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди регионов развивающихся стран численность персонала в странах Африки, согласно полученным данным, в среднем ниже по группам стран с любой численностью населения.

Accordingly, it was recognized that complete harmonization of reception conditions among countries and across regions was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому указывалось на невозможность полного согласования условий приема между странами и регионами.

There are 368 Ronald McDonald Houses in 64 countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть 368 домов Рональда Макдональда в 64 странах и регионах.

There's some interesting variations within countries or regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько интересных вариаций внутри стран или регионов.

The average HDI of regions of the world and groups of countries are also included for comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средние ИРЧП регионов мира и групп стран также включены для сравнения.

This is helpful when you are trading with companies from other countries or regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно удобно, если ваша компания работает с компаниями в других странах и регионах.

Government policies play a tremendous role in bringing Internet access to or limiting access for underserved groups, regions, and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная политика играет огромную роль в обеспечении доступа к Интернету или ограничении доступа для недостаточно обслуживаемых групп, регионов и стран.

Many regions have starkly different microclimates, making it one of the most climatically diverse countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие регионы имеют резко различающийся микроклимат, что делает его одной из самых разнообразных в климатическом отношении стран мира.

Citizens of the following 18 countries can apply for a single-entry eVisa to visit to regions in the Russian Far East for less than 8 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане следующих 18 стран могут подать заявку на однократный въезд eVisa для посещения регионов Дальнего Востока России менее чем на 8 дней.

In countries and regions such as China, India, North Africa, the Middle East and North America, groundwater depletion exceeds recharge rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, таких как Китай, Индия, Северная Африка, Ближний Восток и Северная Америка, темпы истощения запасов подземных вод превосходят темпы их пополнения.

Many countries and regions have introduced mandatory labeling of trans fats on food products and appealed to the industry for voluntary reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны и регионы ввели обязательную маркировку трансжиров на пищевых продуктах и призвали промышленность к добровольным сокращениям.

The Tsingtao brand is sold in 62 countries and regions around the world, and accounts for more than 50% of China's beer exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренд Tsingtao продается в 62 странах и регионах мира, и на его долю приходится более 50% китайского экспорта пива.

The following countries and regions no longer use NTSC for terrestrial broadcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие страны и регионы больше не используют NTSC для наземного вещания.

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

Furthermore, close to 20 shophouses owned by the Chinese around the Geylang and Jalan Eunos regions were burnt down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было сожжено около 20 торговых домов, принадлежащих китайцам в районах Гейланг и Джалан-Юнос.

Base calling software such as Phred typically provides an estimate of quality to aid in trimming of low-quality regions of sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовое вызывающее программное обеспечение, такое как Phred, обычно предоставляет оценку качества, чтобы помочь в обрезке низкокачественных областей последовательностей.

Dirt cones are found all over the globe, in both arctic and temperate regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конусы грязи встречаются по всему земному шару, как в арктических, так и в умеренных регионах.

The governorates are further divided into regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, провинции делятся на регионы.

The following is a look at internalized racism in different geographical regions around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы рассмотрим интернализованный расизм в различных географических регионах мира.

The most affected regions were the Sikh neighbourhoods in Delhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее пострадавшими районами оказались сикхские кварталы Дели.

On 21 February 2016, it was announced that she became a model for Anna Sui in Asian regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 февраля 2016 года было объявлено, что она стала моделью для Анны Суй в азиатских регионах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «across countries and regions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «across countries and regions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: across, countries, and, regions , а также произношение и транскрипцию к «across countries and regions». Также, к фразе «across countries and regions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information