Allowing you to analyze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
allowing to drain - позволяя стечь
even allowing for - даже с учетом
allowing claims - позволяя претензии
allowing them to be used - что позволяет использовать их
allowing you to create - что позволяет создавать
allowing for the exchange - позволяя обмениваться
allowing you to avoid - что позволяет избежать
allowing us to address - что позволяет нам по адресу
allowing us to reach - что позволяет нам достичь
responsible for allowing - ответственность за предоставление
Синонимы к allowing: give one’s consent to/for, consent to, sanction, enable, tolerate, brook, assent to, acquiesce to, give the OK to/for, give one’s assent to/for
Антонимы к allowing: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowing: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
had you - у вас
deceive you - обманывать
account you - счета вам
you booked - вы забронировали
teach you - научит вас
you snake - вы змея
outnumber you - превосходят по численности вас
danny you - Danny вас
you tell me what you know - Вы скажите мне, что вы знаете,
you thought you - вы вы думали
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
undertake not to disclose to third - обязуются не разглашать третьим
to raze a town to the ground - сровнять город с землей
to give favourable consideration to - чтобы должным образом учитывать
to respond to - в ответ на
i need to go to the hospital - мне нужно ехать в больницу
need to get something to eat - нужно, чтобы получить что-то есть
had to go to the store - должен был пойти в магазин
i want to go to london - я хочу поехать в Лондон
to be used to identify - который будет использоваться для идентификации
continue to be entitled to - по-прежнему иметь право на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
analyze table - анализ таблицы
analyze application - проанализировать применение
objectively analyze - объективно анализировать
collect and analyze data - сбор и анализ данных
i analyze the market - я анализ рынка
does not analyze - не анализирует
analyze and align - анализ и выравнивание
the ability to analyze - умение анализировать
to analyze and solve - анализировать и решать
you can analyze - Вы можете проанализировать
Синонимы к analyze: explore, scrutinize, break down, examine, research, inspect, go over (with a fine-tooth comb), probe, evaluate, survey
Антонимы к analyze: fuse, synthesize, compound, combine
Значение analyze: examine methodically and in detail the constitution or structure of (something, especially information), typically for purposes of explanation and interpretation.
Email tracking services may also offer collations of tracked data, allowing users to analyze the statistics of their email performance. |
Из доноров электронов органическое вещество обладает наиболее отрицательным окислительно-восстановительным потенциалом. |
Advanced programs have been developed allowing one to construct, visualize and analyze quasicrystal structures and their diffraction patterns. |
Разработаны передовые программы, позволяющие строить, визуализировать и анализировать квазикристаллические структуры и их дифракционные картины. |
While Tor focuses on providing anonymous access to the Internet, I2P specializes in allowing anonymous hosting of websites. |
В то время как Tor фокусируется на предоставлении анонимного доступа к интернету, I2P специализируется на предоставлении анонимного хостинга веб-сайтов. |
We've finished analyze of Russian market for imported nonwovens in 2007. |
Мы завершили анализ рынка импортных нетканых материалов в РФ в 2007 г. |
The official practice is to apply compost immediately to fields without allowing sufficient time for it to decompose. |
Обычно компост вывозится на поля, когда уже не остается достаточно времени для его разложения. |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
The answer is easy if you take it logically if you analyze elections It's called psephology |
Ответ прост, если рассуждать логично Если вы анализируете выборы, это называется псефологией |
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. |
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
The risk, Mr. Mayor, is in allowing political considerations to get in the way. |
Риск, господин мэр, позволит политике мешать здравому смыслу. |
Allowing them to go to a ball game. |
Позволить им пойти на бейсбол. |
My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses. |
Моя мама написала, что она разрешает вечеринку, если никто не прикоснется к ее дорогим блюдам и бокалам. |
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. |
Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты. |
The ensemble formalism also can be used to analyze general mechanical systems with uncertainty in knowledge about the state of a system. |
Ансамблевый формализм также может быть использован для анализа общих механических систем с неопределенностью в знаниях о состоянии системы. |
The production numbers were classified, but the tanks had serial numbers, allowing estimation of production. |
Производственные номера были засекречены, но танки имели серийные номера, позволяющие оценить производство. |
This perspective can provide further insight into how and why SVMs work, and allow us to better analyze their statistical properties. |
Эта перспектива может обеспечить дальнейшее понимание того, как и почему работают SVM, и позволит нам лучше анализировать их статистические свойства. |
This process can also work in reverse allowing one to calculate the probability of DCS for any decompression schedule. |
Этот процесс также может работать в обратном направлении, позволяя вычислить вероятность DCS для любого графика декомпрессии. |
The Shh signaling network behaves as a bistable switch, allowing the cell to abruptly switch states at precise Shh concentrations. |
Сигнальная сеть Shh ведет себя как бистабильный коммутатор, позволяя клетке резко переключать состояния при точных концентрациях Shh. |
The wingman can occupy the attention of any less attractive people in the other group, allowing their friend to express an interest in the most attractive group member. |
Ведомый может занять внимание любого менее привлекательного человека в другой группе, позволяя своему другу выразить интерес к самому привлекательному члену группы. |
Rain gauges are adjusted to winter by removing the funnel and inner cylinder and allowing the snow/freezing rain to collect inside the outer cylinder. |
Датчики дождя настраиваются на зиму, удаляя воронку и внутренний цилиндр и позволяя снегу/замерзающему дождю собираться внутри внешнего цилиндра. |
Devices still need eventual recycling, but by allowing others to purchase used electronics, recycling can be postponed and value gained from device use. |
Устройства по-прежнему нуждаются в последующей утилизации, но, позволяя другим покупать подержанную электронику, утилизация может быть отложена и ценность от использования устройства будет получена. |
Many British whaling ships carried letters of marque allowing them to prey on American whalers, and they nearly destroyed the industry. |
Многие британские китобойные суда имели каперские грамоты, позволявшие им охотиться на американских китобоев, и они почти уничтожили промышленность. |
Not all infected cows get sick – some shed the disease without becoming ill, allowing for transmission between farms if apparently healthy cows are moved. |
Не все зараженные коровы заболевают – некоторые из них избавляются от болезни, не заболевая, что позволяет передавать ее между фермами, если, по-видимому, здоровые коровы перемещаются. |
Grandin compares her memory to full-length movies in her head, that may be replayed at will, allowing her to notice small details. |
Грандин сравнивает ее память с полнометражными фильмами в голове, которые можно воспроизводить по желанию, позволяя ей замечать мелкие детали. |
Hannah retaliates by putting the cab in reverse, allowing Mailer to grab West through the rear window and kill him, and the three survivors escape from the mansion. |
Ханна дает задний ход, позволяя Мейлеру схватить Уэста через заднее стекло и убить его, а трое оставшихся в живых убегают из особняка. |
On November 20, 2015, writing on his LiveJournal blog, Martin advocated for allowing Syrian refugees into the United States. |
20 ноября 2015 года в своем блоге в ЖЖ Мартин выступил за то, чтобы разрешить сирийским беженцам въезд в США. |
Each method returns an object, allowing the calls to be chained together in a single statement without requiring variables to store the intermediate results. |
Каждый метод возвращает объект, что позволяет объединить вызовы в один оператор, не требуя от переменных хранения промежуточных результатов. |
Ruini also claimed that allowing married priest would be a further blow to the institution of marriage in the Catholic church. |
Руини также утверждал, что разрешение жениться священнику будет еще одним ударом по институту брака в католической церкви. |
Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy. |
Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь. |
The sets featured five 12-sided dice allowing for all 52 playing cards to be represented. |
В наборах фигурировали пять 12-гранных кубиков, что позволяло представить все 52 игральные карты. |
McNamara directed Hitch to analyze defense requirements systematically and produce a long-term, program-oriented defense budget. |
Макнамара поручил Хитчу систематически анализировать оборонные потребности и разработать долгосрочный, программно-ориентированный оборонный бюджет. |
Each of these environments is nutrient-poor, allowing butterworts to escape competition from other canopy-forming species, particularly grasses and sedges. |
Каждая из этих сред бедна питательными веществами, что позволяет маслобоям избегать конкуренции со стороны других формирующих полог видов, особенно трав и осоки. |
The frontalis sling surgery is done to either tighten or shorten the affected muscles, thereby allowing the process to raise the patient’s lid’s resting position. |
Операция frontalis sling выполняется для того, чтобы либо подтянуть, либо укоротить пораженные мышцы, тем самым позволяя процессу поднять веко пациента в положение покоя. |
I'd like to propose making the year value editable, and maybe even allowing the last three years' entries for each awarding body. |
Я хотел бы предложить сделать значение года редактируемым и, возможно, даже разрешить записи за последние три года для каждого награждающего органа. |
Floor jacks usually include castors and wheels, allowing compensation for the arc taken by the lifting pad. |
Напольные домкраты обычно включают в себя ролики и колеса, что позволяет компенсировать дугу, взятую подъемной площадкой. |
Conversion to Pentecostalism provides a rupture with a socially disrupted past while allowing to maintain elements of the peasant ethos. |
Обращение к Пятидесятничеству обеспечивает разрыв с социально разрушенным прошлым, позволяя сохранить элементы крестьянского этоса. |
The loose tea must be individually measured for use, allowing for flexibility and flavour control at the expense of convenience. |
Сыпучий чай должен быть индивидуально отмерен для использования, что обеспечивает гибкость и контроль вкуса за счет удобства. |
operator unwraps anOptionalInstance to expose the instance inside, allowing the method call to be made on it. If anOptionalInstance is nil, a null-pointer error occurs. |
оператор разворачивает anOptionalInstance, чтобы открыть экземпляр внутри, позволяя вызову метода быть выполненным на нем. Если anOptionalInstance равно nil, возникает ошибка нулевого указателя. |
The method was later generalized, allowing the computation of non-square roots. |
Позже этот метод был обобщен, что позволило вычислить неквадратичные корни. |
In 2010, the U.S. government agreed to a $92 million settlement with Gen Re, allowing the Berkshire Hathaway subsidiary to avoid prosecution in the AIG case. |
В 2010 году правительство США согласилось на соглашение с Gen Re на сумму 92 миллиона долларов, что позволило дочерней компании Berkshire Hathaway избежать судебного преследования по делу AIG. |
Ruck-rover - their role is to be directly beneath the flight of the ball when a ruckman taps the ball down, allowing an easy take away, or clearance, from a stoppage. |
Ruck-rover-их роль заключается в том, чтобы быть непосредственно под полетом мяча, когда ruckman нажимает на мяч вниз, позволяя легко забрать или очистить от остановки. |
Facing this source is a cooler surface which draws energy from these particles as they arrive, allowing them to form a solid layer. |
Перед этим источником находится более холодная поверхность, которая притягивает энергию от этих частиц по мере их поступления, позволяя им образовывать твердый слой. |
Electronic Arts has also released mobile apps for Android and iOS, allowing players to continue the same game on more than one platform. |
Electronic Arts также выпустила мобильные приложения для Android и iOS, позволяющие игрокам продолжать одну и ту же игру на нескольких платформах. |
Modular stations can allow modules to be added to or removed from the existing structure, allowing greater flexibility. |
Модульные станции могут позволить модулям быть добавлены к или извлечены из существующей структуры, что обеспечивает большую гибкость. |
After a braking event, hydraulic pressure drops in the system, allowing the brake caliper pistons to retract. |
Шейд отговаривает Ладлоу от продолжения вендетты своей семьи, хороня наследие ненависти, которое длилось более ста пятидесяти лет. |
A trap-door is then opened, allowing the rats to devour the victim's face. |
Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами. |
The patella is displaced to one side of the joint, allowing exposure of the distal end of the femur and the proximal end of the tibia. |
Коленная чашечка смещается в одну сторону сустава, что позволяет обнажить дистальный конец бедренной кости и проксимальный конец большеберцовой кости. |
Apple operates an online store, allowing users to buy and directly download music, videos and third-party software. |
Все курсы могут иметь предварительные условия, которые должны быть завершены до прохождения дальнейшей курсовой работы. |
But allowing users who have signed a community NDA to access such information would help bridge the gap we're seeing here. |
Но разрешение пользователям, подписавшим NDA сообщества, получить доступ к такой информации поможет преодолеть разрыв, который мы видим здесь. |
The disc was prepared by coating the disc with an aqueous solution of graphite oxide and allowing it to dry. |
Диск был подготовлен путем покрытия диска водным раствором оксида графита и позволения ему высохнуть. |
The tanker suffered no damage but her anchor chains holed the sugar boat below the waterline, allowing water to pour in. |
Танкер не пострадал, но его якорные цепи продырявили сахарную лодку ниже ватерлинии, позволив воде хлынуть внутрь. |
At the time, she was the largest carrier serving with the U.S. Navy, allowing the aircraft to take off without assistance from a catapult. |
В то время она была самым крупным авианосцем, служившим в Военно-Морском флоте США, что позволяло самолету взлетать без помощи катапульты. |
Allowing teams to share more car components such as the monocoque and safety components is also under consideration. |
Также рассматривается вопрос о том, чтобы разрешить командам совместно использовать больше компонентов автомобиля, таких как монокок и компоненты безопасности. |
Infusion is the process of extracting flavours from plant material by allowing the material to remain suspended within water. |
Точно так же врожденная вертикальная таранная кость классически управляется последовательным литьем по перевернутому методу Понсети. |
Steam ovens may provide a wet-soak cycle to loosen dirt, allowing easier manual removal. |
Паровые печи могут обеспечить цикл мокрого замачивания для ослабления грязи, что облегчает ручное удаление. |
The game is credited with allowing console role-playing games to gain mass-market appeal outside of Japan. |
Считается, что эта игра позволила консольным ролевым играм завоевать популярность на массовом рынке за пределами Японии. |
Lifting an axle also alleviates lateral scrubbing of the additional axle in very tight turns, allowing the vehicle to turn more readily. |
Подъем оси также облегчает боковую очистку дополнительной оси в очень крутых поворотах, позволяя автомобилю поворачивать более легко. |
As a result, Freud began to analyze dreams believing that it gave him access to one's deepest thoughts. |
В результате Фрейд начал анализировать сны, полагая, что они дают ему доступ к самым глубоким мыслям человека. |
This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style. |
Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле. |
Feldspars also weather slowly in cool climes, allowing sand to dominate the fine-earth fraction. |
Полевые шпаты также медленно выдерживают погоду в прохладном климате, позволяя песку доминировать в мелкоземельной фракции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowing you to analyze».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowing you to analyze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowing, you, to, analyze , а также произношение и транскрипцию к «allowing you to analyze». Также, к фразе «allowing you to analyze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.