Back glass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
running back - течение в обратном направлении
back flap - задний клапан
back to - вернуться к
back breaking - переломы
regard back - Учитывая назад
comes back - возвращается
back-end management - Управление фонового
plays back - воспроизводит
balls back - шары назад
back magnetization - назад намагниченность
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
noun: стекло, стакан, рюмка, зеркало, очки, стекляшки, бинокль, стеклянный сосуд, склянка, стеклянная посуда
adjective: стеклянный
verb: стеклить, помещать в парник, вставлять стекла, остеклять, отражаться
pane of glass - оконное стекло
glass silvering pan - стеклянный дражеровочный котел для серебрения или золочения
cellular glass - ячеистое стекло
glass casing - стеклянный корпус
glass painting - роспись по стеклу
magic glass - магия стекла
transparent glass - прозрачное стекло
liquid glass - жидкое стекло
glass art - художественное стекло
glass blowing - стеклодувные
Синонимы к glass: schooner, chalice, tumbler, goblet, flute, drinking vessel, glassware, stemware, crystal, crystalware
Антонимы к glass: dull, naked eye
Значение glass: a hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.
I saw it in that glass case before someone hit me on the back of the head. |
Я видел его за тем стеклом, прежде чем кто-то ударил меня по затылку. |
There's nothing simple about them when you're doing them back-to-front in the looking-glass. |
Ничего они не простые, когда пытаешься их выполнить шиворот-навыворот, глядя в зеркало. |
With it, a glass of new Moselle wine, he whispered, delighted, taking yet another step back. |
И, вдобавок, найдется молодое мозельское вино,- восхищенно прошептал он и отошел еще на шаг. |
Down the hall we heard glass crash and Harding came back with a double handful of pills; he sprinkled them over Sefelt and the woman like he was crumbling clods into a grave. |
В коридоре раздался звон стекла, и Хардинг вернулся с двумя горстями таблеток; он посыпал ими Сефелта и девушку, словно крошил в кулаке первый ком земли над могилой. |
He stared at her, then poured half of one drink back into the shaker. He gave her the half-filled glass. He raised his glass in a toast. |
Он посмотрел на нее, затем отлил половину из одного стакана в шейкер и протянул стакан Рине. |
Glass set the bone of his own leg, wrapped himself in the bear hide his companions had placed over him as a shroud, and began crawling back to Fort Kiowa. |
Гласс положил кость на собственную ногу, завернулся в медвежью шкуру, которую его товарищи набросили на него как саван, и пополз обратно в Форт Кайова. |
Been dragged back into life, like being hauled over broken glass. |
Меня затаскивало обратно в жизнь, как будто волокло по битому стеклу. |
Fenton had a long history of decorating glass that goes back to its beginnings in 1905. |
У Фентона была долгая история декорирования стекла, которая восходит к его началу в 1905 году. |
The lights in the trees glimmered as Edward led me through the glass back doors, making the white flowers glow. |
Эдвард провел меня через стеклянные двери в сад, в море мерцающих огней и цветочного сияния. |
His reflection in the glass seemed mocking, like the image staring back at him this morning from his bay window. |
Ему показалось, что его отражение состроило издевательскую гримасу, примерно такую, какую он увидел сегодня утром в окне своего дома. |
Next time you look, your husband has taken a sip and put the glass back, only this time not in front of the clock, so you see the correct time - 4.06. |
Во второй раз ваш муж попил и поставил стакан назад, но не перед часами, поэтому вы увидели правильное время - 4:06. |
Henry will be back shortly with your glass of port, your apples and salted biscuits. |
Генри вернется в самое ближайшее время с бокалом портвейна, яблоками и солеными бисквитами. |
The crowd insulted the passengers and hurled large stones through the ambulance's back window, the first of which sent shattering glass throughout the ambulance. |
Собравшиеся оскорбляли пассажиров и бросали крупные камни через заднее стекло кареты скорой помощи, которое было разбито первым же камнем так, что осколки разлетелись по всему салону. |
He turned away from the window, leaned his spine against the cool glass, tilted his head back, and closed his eyes. |
Он отвернулся от окна, прислонился спиной к холодному стеклу, запрокинул голову и закрыл глаза. |
It was a hobby, its milk-glass whiteness gleaming in the shadow, flat upon its back with its rockers sticking straight up in the air. |
Это была лошадка. В тени камней ее шкура отливала молочной белизной. Она лежала на спине с задранными вверх полозьями. |
On delivering the obnoxious sentiment, he staggered back a pace; which brought his body in contact with that of the mustanger-at the moment standing with the glass raised to his lips. |
Произнеся этот оскорбительный тост, Колхаун сделал шаг назад и локтем толкнул мустангера, который только что поднес стакан к губам. |
You saw a glass table, you pushed him back, you dropped him on it, |
Ты увидел стеклянный стол, ты толкнул его назад, ты уронил его на него, |
He leaned back, his shoulders straight, his hand closed about the stem of a glass. |
Он откинулся в кресле, расправив плечи и держа в пальцах ножку бокала. |
A flat-chested, broad-hipped woman was lying face down across Nai's stomach. There was a cheap little comb in the hair at the back of her neck, glittering dully, like a fragment of glass. |
На животе у Ная ничком лежала плоская, широкобедрая женщина, и в волосах у нее тускло, как обломок стекла, светился в затылке дешевенький, забытый гребень. |
The M.E. found glass shards from a Helgeson Vineyards wine bottle in the back of victim number 3's skull. |
Медэксперт обнаружил осколки бутылки вина Helgeson в задней части черепа третьей жертвы. |
Then how about a glass? Me? She started back. This is too much, Herr Lohkamp! |
Вот и выпейте стаканчик. - Я? - она отшатнулась. - Господин Локамп, это уж слишком. |
Her glass was half empty when the druggist came back into the store. |
Ее стакан наполовину опустел, когда вернулся аптекарь. |
Clean edges. Like he used a glass cutter then taped it back in. |
Ровные края как будто он использовал стеклорез |
Turn it off, he said testily. He held out the glass to her and she took it and put it back on the table. |
Выключи, - раздраженно бросил он и протянул ей бокал. Она взяла его и поставила на стол. |
She went into the bathroom, her bangles jangling with her every movement, and then she came back, the glass of water in her hands. |
Беатрис пошла в ванную комнату, звеня браслетами при каждом движении, и тут же вернулась, держа в руке стакан. |
A passing waiter noticed that his glass was empty and came back with the gin bottle. |
Официант, проходя мимо, заметил, что стакан его пуст, и вернулся с бутылкой джина. |
Tim Pat held his glass to the light, tipped it back and drained it. |
Тим Пэт поднес свой стакан к свету, поболтал и осушил залпом. |
Dorothy rode on the back of the Cowardly Lion, and the Glass Cat trotted, as before, to show them the way. |
Дороти ехала на Трусливом Льве, а впереди бежал Стеклянный Кот и показывал дорогу. |
A silver glass mirror is an ordinary mirror, coated on its back surface with silver, which produces images by reflection. |
Серебряное стеклянное зеркало-это обычное зеркало, покрытое на своей задней поверхности серебром, которое производит изображения отражением. |
The back of the flint glass lens is flat. |
Задняя сторона линзы из кремневого стекла плоская. |
So put the glass down, go back to your office, and let him do his job. |
Так что отдай стакан, возвращайся в свой кабинет и не мешай ему работать. |
So we come back tomorrow, strap on the sizzle and glass up the rest. |
Так что мы можем вернуться завтра, живо поработать и доделать остатки. |
I went through the sliding glass door in the kitchen, and I took the back way. |
Я вышла через стеклянные двери на кухне, и обратно. |
The grime on the glass makes it look like some filthy, gargantuan ruin - dead Atlantis, maybe, just heaved back to the surface to glare at the gray sky. |
Сквозь копоть на стекле город выглядит гигантскими мерзкими развалинами - может, погибшая Атлантида, только что извлеченная на поверхность под свирепым серым небом. |
Kate moved quietly. She drank two glasses of water and filled the glass again and carried it back to Faye's room and closed the door. |
Бесшумно двигаясь, Кейт выпила два стакана воды и, наполнив стакан снова, принесла его в спальню. Затворила дверь. |
Miss Noles came back from the kitchen with a large glass bowl, which she placed at the center of the table. |
Миссис Ноулс принесла с кухни большую стеклянную миску, которую поставила в центре стола. |
Did I ever say I was? Christmas said. He turned back to the glass. |
А кто тебе сказал? - спросил Кристмас И отвернулся к зеркалу. |
But then everything is expensive - a small glass of beer or a sandwich knock you back £9 ($14) each. |
С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США). |
I'll get back to the countryside, so come to drink a glass whenever you want. |
Я вернусь в деревню, так что приходите пропустить стаканчик, когда захотите. |
The glass is just 3.5mm thick, 1.5mm thinner than the glass in normal cars, except in the back windows... where there's no glass at all. |
Толщина стекла всего 3.5 мм, на 1.5 мм тоньше чем в обычных машинах, кроме задних окон... Где вообще нет стекла. |
Твоя вставная челюсть вон там в стакане стоит. -Ну да, я ведь такой старый. |
|
Because you believe Maybelle may come back to see you and fly into that glass? |
Ты думаешь, что Мэйбл вернется к тебе И влетит в это стекло? |
Я пытался вытащить стекло из спины. |
|
It had similar radio, back-glass, cruise control, and roll-bar/brush guard options as the DX trim. |
У него было такое же радио, заднее стекло, круиз-контроль и варианты защиты рулона/щетки, как и у отделки DX. |
I swiftly jumped on his back, and broke the pane of glass over the door; but when I bent down, the mistress hit me over the head with the blade of the knife. |
Я живо вскочил на спину его, вышиб стекло над дверью, но когда нагнулся вниз - хозяйка усердно начала колотить меня по голове черенком ножа. |
I'll be back in 10 seconds with your scotch on the rocks in a glass. |
Я вернусь через 10 секунд с вашим скотчем со льдом в стакане. |
She took a' swallow and gave the glass back. |
Она сделала только глоток. |
Well, thank your right back for sponsoring the stained-glass repairs at Saint Alphonsus. |
В свою очередь благодарю за средства на восстановление витражей в церкви святого Альфонсо. |
The world is a looking- glass, and gives back to every man the reflection of his own face. |
Мир - это зеркало, и он возвращает каждому его собственное изображение. |
The glass in the back door is broken, our ramparts are breached, and the felon fled with the lemon meringue pie! |
Стекло в задней двери разбито, наши бастионы разрушены, а преступник скрылся с лимонным пирогом с безе! |
And imagine if green facades were as ubiquitous as glass ones how much cleaner the air in Chinese cities would become. |
Представьте, если бы фасады из зелени были так же распространены, как из стекла, насколько чище стал бы воздух в китайских городах. |
She leaned back against the counter, watching him carefully. |
Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним. |
Watch your back there, and don't talk to any of the strange women, unless you're collecting infections. |
Оглядывайся почаще и не разговаривай с незнакомыми женщинами, если не хочешь подхватить заразу. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack. |
К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить. |
In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels. |
В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко. |
Эта дивная из розового стекла башня! |
|
Now, with all due respect to Mr... .. Glass- is- half- empty over here,... .. can't we use the Stargate... .. to do reconnaissance before they decide to come back? |
А теперь, со всем уважением к мистеру... ..Пустые мозги,... ..Вы не думаете, что мы можем использовать Звездные Врата... ..для проведения разведки, прежде чем они решат вернуться... ? |
The kettle is the first vessel. The glass is the second vessel. |
Возьми чайник, он будет первой посудой, налей воду в стакан, который - посуда вторая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back glass».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back glass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, glass , а также произношение и транскрипцию к «back glass». Также, к фразе «back glass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.