Beaten around the bush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: избитый, битый, разбитый, побежденный, чеканный, измученный, проторенный, кованый, утомленный, изъезженный
get beaten - потерпеть поражение
beaten-up eggs - взбитые яйца
was beaten - был побит
that are off the beaten track - которые в глуши
beaten by the police - избиты полицией
were beaten up by - были избиты
had been beaten - был избит
she was beaten - она была избита
will be beaten - будет побит
beaten egg whites - взбитые яичные белки
Синонимы к beaten: routed, foiled, licked, bested, subdued, clobbered, overcome, hapless, conquered, bettered
Антонимы к beaten: unbeaten, win, fall, fell
Значение beaten: having been defeated.
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
lie (around/about) - лежат (около / о)
patter around - топать
twirls around - вращает вокруг
chain around neck - цепь вокруг шеи
to rush around - чтобы носиться
backpack around the world - рюкзак мир вокруг
stick around for - слоняться поблизости
never around - никогда вокруг
established around - создана вокруг
bending around - огибая
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
display the colors - отображать цвета
the command post - командный пункт
as plain as the nose on your face - так же просто, как нос на лице
at the same height as - на той же высоте, что и
the wherewithal - средства
the market - магазин
(just) around the corner - прямо за углом
put the finishing touch(es) on/to - положить штрих (ы) на / к
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
lay down the law - устанавливать закон
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: втулка, куст, кустарник, буш, вкладыш, гильза, букса, чаща, чащоба, ветка плюща
verb: бороновать, обсаживать кустарником, густо разрастаться, вставлять втулку
dowel bush - направляющая втулка
reducing bush - переходная втулка
a bird in the hand is worth two in the bush - лучше синица в руках, чем журавль в небе
coca bush - кокаиновый куст
beats around the bush - бьется вокруг кустарника
presidency of george w. bush - президентства Джорджа ш. куст
but bush - но куст
bronze bush - бронзовая втулка
coca bush and opium poppy - кокаиновый куст и опийный мак
worth two in the bush - стоит два в кустарнике
Синонимы к bush: undergrowth, shrubbery, brier, shrub, bushland, timberland, wilderness, boonies, hinterland(s), forest
Антонимы к bush: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение bush: a shrub or clump of shrubs with stems of moderate length.
Dikötter claimed that at least 2.5 million of the victims were beaten or tortured to death. |
Дикеттер утверждал, что по меньшей мере 2,5 миллиона жертв были избиты или замучены до смерти. |
Luke, so far, hasn't beaten me in basketball. |
Люк так и не обыграл меня в баскетбол. |
Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения. |
|
They weren't my friends, and I've beaten myself up every day since. |
Они не были моими друзьями, И я корю себя каждый день из-за этого. |
Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact. |
Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой. |
I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking. |
Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя. |
Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти. |
|
Сумасшедший бегает по Рицу с заряженным пистолетом! |
|
Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник |
|
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul. |
Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу. |
He landed on stony ground, with a sky big as an ocean howling all around him. |
Он упал на каменистую землю, а над ним безбрежным океаном раскинулось небо. |
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. |
Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты. |
People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other? |
Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга? |
He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it. |
Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег. |
Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies. |
Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби. |
We can't have an Intersect wandering around Los Angeles getting into trouble. |
Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки. |
Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты. |
|
Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте. |
|
He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff. |
Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии. |
Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls. |
На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами. |
I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me. |
Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди. |
He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot. |
Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина. |
Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree. |
В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка. |
I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article. |
Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье. |
Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt. |
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. |
Close and we like to joke around. |
О нет, даже больше, но не спереди. |
Я просто нутром чую, что он все еще рядом. |
|
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения. |
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. |
Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты. |
Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this. |
Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом... |
To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience. |
Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта. |
I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute. |
Я прихожу сюда когда хочу побыть среди незнакомых людей. |
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
Почти достойна оставаться рядом. |
|
The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure. |
Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления. |
Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong. |
Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось. |
The real prices of rice, wheat and maize, the world's major cereal staples, fell by around 60 per cent between 1960 and 2000. |
Реальные цены на рис, пшеницу и кукурузу - основные зерновые культуры мира - снизились приблизительно на 60 процентов в период 1960 - 2000 годов. |
You argued with her, you got beaten up. |
Ты поссорился с ней - и тебя избили. |
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and... |
Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и... |
Ну вот, теперь вы искажаете мои слова. |
|
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. |
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой. |
After a time he was aware of the first far-away signals of sensation in his beaten fingers. |
Немного погодя он ощутил первые отдаленные признаки чувствительности в кончиках пальцев. |
You were victimized, Wash was beaten, and Inara found you here. |
Ты стал жертвой, Уоша избили, а Инара нашла тебя здесь. |
The guests get beaten up, the entertainer disappears, and the main attraction is sick. |
Tолько я разошелся, как главный аттракцион заболел. |
He came over the grass leaving a beaten trail behind him, and the hill, which was the highway embankment, reared up ahead of him. |
Позади нее оставалась полоса примятой травы, впереди вставала дорожная насыпь, казавшаяся ей высоким холмом. |
So you've beaten down her resistance? |
Так ты сломил ее сопротивление? |
The attack came, there was fierce skirmishing and the Yankees were beaten back. |
Атака повторилась, завязалась жестокая схватка, и нападение было отбито. |
It is easy when you are beaten, he thought. |
А как легко становится, когда ты побежден! -подумал он. |
Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста. |
|
As they run out of rice, Seita steals from farmers and loots homes during air raids, for which he is beaten. |
Когда у них кончается рис, Сейта ворует у фермеров и грабит дома во время воздушных налетов, за что его избивают. |
He was interrogated and beaten by the police and charged with murder on the high seas. |
Он был допрошен и избит полицией и обвинен в убийстве в открытом море. |
Argentina reigns undisputed in Polo, having won more international championships than any other country and been seldom beaten since the 1930s. |
Аргентина бесспорно правит в поло, выиграв больше международных чемпионатов, чем любая другая страна, и редко побеждала с 1930-х годов. |
The nation was horrified to see peaceful protesters beaten as they entered the county. |
Народ пришел в ужас, увидев избитых мирных демонстрантов, когда они вошли в округ. |
Grey was beaten to the floor and taken prisoner but most of his comrades were slain. |
Грей был избит до полусмерти и взят в плен, но большинство его товарищей были убиты. |
In 1944 a Falangist hit-squad stormed into his house, dragged him to the nearby Retiro park and left him beaten unconscious. |
В 1944 году отряд фалангистов ворвался в его дом, затащил его в ближайший парк Ретиро и оставил избитым до потери сознания. |
A Bulgarian media team of two were beaten in Simferopol. |
В Симферополе была избита болгарская медиа-команда из двух человек. |
In late 2015, an Uber driver was beaten by taxi drivers in Brazil, and similar attacks followed. |
В конце 2015 года водитель Uber был избит таксистами в Бразилии, и за этим последовали аналогичные нападения. |
They face threats of violence and are sometimes raped and beaten. |
Они сталкиваются с угрозами насилия, а иногда подвергаются изнасилованиям и избиениям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beaten around the bush».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beaten around the bush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beaten, around, the, bush , а также произношение и транскрипцию к «beaten around the bush». Также, к фразе «beaten around the bush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.