Case handling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case handling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случасе
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • brood case - выводковая камера

  • in any case not exceeding - в любом случае, не превышающей

  • a case increase - увеличение случай

  • case at a court - дело в суде

  • in case of notice - в случае уведомления

  • a case is pending - дело находится на рассмотрении

  • in case of malaysia - в случае Малайзии

  • case erector - случай установочно

  • is never the case - никогда не бывает

  • case show - случай показать

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- handling [noun]

noun: обслуживание, обработка, обращение, управление, манипулирование, уход, трактовка, маневрирование, подход к решению, обхождение


case management, management of cases, file management, casework, case, case worker, case study, instance, situation, matter


The FDA told me you were handling my husband's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FDA сообщило мне, что вы занимаетесь делом моего мужа.

The star schema is an important special case of the snowflake schema, and is more effective for handling simpler queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема звезды является важным частным случаем схемы снежинки и более эффективна для обработки более простых запросов.

Due to a bug in MediaWiki's handling of nested tables, {{NumBlk}} must be used carefully in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ошибки в обработке вложенных таблиц MediaWiki {{NumBlk}} в этом случае необходимо использовать осторожно.

The TO-220 case is found on semiconductor devices handling less than 20 amperes and operating at less than a few hundred volts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай TO-220 обнаружен на полупроводниковых приборах, работающих менее чем на 20 ампер и работающих менее чем на несколько сотен вольт.

You were given definite instructions from above for the handling of my case, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получил инструкции сверху, каким образом вести мое дело?

In this case, failure to adhere to proper CAPA handling is considered a violation of US Federal regulations on good manufacturing practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае несоблюдение надлежащей обработки CAPA считается нарушением Федеральных правил США по надлежащей производственной практике.

If I were handling the case in question as an administrator, then I would have taken action as an administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я занимался этим делом как администратор, то я бы действовал как администратор.

The law firm Liberty Counsel, which has litigated opposition to same-sex marriage in California since 2004, criticized Alliance Defense Fund's handling of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая фирма Liberty Advisor, которая с 2004 года выступает против однополых браков в Калифорнии, выступила с критикой рассмотрения дела Фондом защиты альянса.

Any further questions can be directed to the Attorney General, who will be handling this case from here on out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие вопросы можете адресовать генеральному прокурору, который будет держать это дело на особом контроле.

If I were handling the case in question as an administrator, then I would have taken action as an administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я занимался этим делом как администратор, то я бы действовал как администратор.

Captain, your handling of the Christine Collins case has exposed this department to public ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек.

In 2016, the Attorney General opened a criminal investigation into the Los Angeles County Sheriff's Department's handling of the Mitrice Richardson case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Генеральный прокурор начал уголовное расследование по делу Митриса Ричардсона, возбужденному департаментом шерифа округа Лос-Анджелес.

We need policy and guidelines for handling the general case of explicit photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна политика и руководящие принципы для работы с общим случаем явных фотографий.

It has been argued that the faulty manufacture, storage and handling of the 1858 cable would have led to premature failure in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что неправильное изготовление, хранение и обращение с кабелем 1858 года в любом случае привело бы к преждевременному выходу из строя.

Most software swaps out BASIC, often also the KERNAL, in which case the user must provide their own code for I/O and interrupt handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство программ заменяет базовое, часто также ядро, и в этом случае пользователь должен предоставить свой собственный код для ввода-вывода и обработки прерываний.

I am today much more interested in the handling of your case by your superiors than in your own personal activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, меня сегодня больше интересуют действия вашего начальства, чем ваша собственная деятельность.

Well, if I'm going to be handling the case, I think I'm entitled to a few answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду улаживать это дело, то, думаю, что вправе получить несколько ответов.

On April 25, 2011, King & Spalding, the law firm through which Clement was handling the case, announced it was dropping the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 апреля 2011 года юридическая фирма King & Spalding, через которую Клемент вел дело, объявила, что прекращает дело.

In some types of cases, the judge handling the case may determine the total percentage of the settlement or the payment to the attorneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях судья, рассматривающий дело, может определить общий процент урегулирования или выплаты адвокатам.

In Suspect, she played a public defender who is both helped and romanced by one of the jurors in the homicide case she is handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме подозреваемый она играла государственного защитника, которому помогал и помогал один из присяжных по делу об убийстве, которое она ведет.

She's handling my case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ведёт мое дело.

D.A. handling the retrial gave me a copy of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружная прокуратура в связи с повторным рассмотрением дела передала мне его копию.

For its part, the Obama administration has moved from one blunder to the next in its handling of the Snowden case with Russia’s government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, администрация Обамы в деле Сноудена начала допускать одну оплошность за другой.

Well, Ben, since your regular mouthpiece has been charged with murder himself, I'm gonna be handling your case personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Бен, раз твоего штатного законника самого обвиняют в убийстве, мне придётся лично взяться за твое дело.

The goal is to put the case directly onto shelves and stocking locations without individually handling the unit packs or primary packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы поместить корпус непосредственно на полки и складские помещения без индивидуальной обработки единичных упаковок или первичных упаковок.

CPS officers are instructed to refer to the police any case in which they consider a caution is the appropriate way of handling the offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудникам Роспотребнадзора предписано обращаться в полицию по любому делу, в котором, по их мнению, предупреждение является надлежащим способом рассмотрения правонарушения.

The record of execution of this order, duly signed by the person being released, must be resubmitted to the judge handling the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждение этого решения за подписью освобождаемого лица вновь препровождается судье, ведущему соответствующее дело.

Now your criticism of the handling of the hill case was on point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша критика ведения дела Хилл попала в точку.

Rather than specifically handling this special case, the initial design simply specified an arbitrary time-out date in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы специально обрабатывать этот частный случай, первоначальный проект просто указывал произвольную дату тайм-аута в будущем.

It was sealed in a black case, accepted and signed for by the senior keeper-of-records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бумаги были уложены в черный ящик, который был опечатан печатью Джементшафт-Банка.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

But we might be able to make an exception in your case, because you won't be going through any physical withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но можно сделать исключение в вашем случае, потому что вы не проходите физическое воздействие.

In case you haven't heard, Kuol experienced transient neurological deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ещё не слышали, у Куола случился острый неврологический дефицит.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

Russian President Vladimir Putin inspires little confidence when it comes to handling world affairs, a Pew Research Center survey showed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент Владимир Путин вызывает мало доверия, когда речь идет о подходе к мировым делам, о чем свидетельствуют результаты опроса, проведенного исследовательским центром Pew Research Center.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, I'm getting a hot paraffin wax dip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня столько порезов от работы с этими Бёрт-баксами, мне нужна ванночка горячего твёрдого парафина.

Me and Ed are handling a lot of stuff for two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Эдом делаем слишком много работы для двух человек.

I don't want an outsider handling this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы всё улаживал посторонний человек.

Because sugars burn easily when exposed to flame, the handling of sugars risks dust explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку сахар легко горит при воздействии пламени, обращение с сахаром может привести к взрыву пыли.

Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения.

Among the leading products are fuel gas desulfurization and denitrification systems, and ash handling systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ведущих продуктов-системы обессеривания и денитрификации топливных газов, а также системы обработки золы.

Handling for templates that call the core has been added for {{taxobox}}, {{Automatic taxobox}} and {{Speciesbox}}, but is incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработки для шаблонов, которые называют главный для {{taxobox}}, {{автоматическое taxobox}} и {{Speciesbox}}, но не является полным.

CBT helps patients learn what worsens the pain, how to cope, and how to function in their life while handling the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТОС помогает пациентам узнать, что ухудшает боль, как справиться и как функционировать в своей жизни, справляясь с болью.

The new locks allow transit of larger, neo-Panamax ships, capable of handling more cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые шлюзы позволяют осуществлять транзит более крупных, Нео-Панамских судов, способных обрабатывать больше грузов.

However, the other toys catch up to Al at the airport and follow Al's luggage into the baggage handling area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие игрушки догоняют Эла в аэропорту и следуют за багажом Эла в зону обработки багажа.

Although a simplistic fix for Windows WPAD handling was applied in 2005, it only fixed the problem for the .com domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя упрощенное исправление для обработки Windows WPAD было применено в 2005 году, оно только исправило проблему для домена .com.

Contamination from handling and intrusion from microbes create obstacles to the recovery of ancient DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение от обработки и проникновение микробов создают препятствия для восстановления древней ДНК.

These techniques are used to reduce data size for storing, handling, and transmitting content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы используются для уменьшения размера данных для хранения, обработки и передачи содержимого.

In health services, Serco's failures include the poor handling of pathology labs and fatal errors in patient records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинских службах неудачи Serco включают плохое обращение с патологическими лабораториями и фатальные ошибки в записях пациентов.

Other research into the human brain suggests that the left and right hemispheres differ in their handling of abstraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования человеческого мозга показывают, что левое и правое полушария по-разному относятся к абстракции.

The truck was equipped with a crew compartment behind the driving cab and a HIAB-crane for ammunition handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик был оборудован отсеком для экипажа за кабиной водителя и подъемным краном для перевозки боеприпасов.

In handling CBC cipher-suites in SSL, TLS, and DTLS, OpenSSL was found vulnerable to a timing attack during the MAC processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке наборов шифров CBC в SSL, TLS и DTLS OpenSSL был обнаружен уязвимым для временной атаки во время обработки MAC.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case handling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case handling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, handling , а также произношение и транскрипцию к «case handling». Также, к фразе «case handling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information