Children at birth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children at birth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети при рождении
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • told at - сообщили в

  • hazards at - опасность в

  • value at - значение в

  • given at - учитывая при

  • love at - любовь в

  • at minimal - при минимальной

  • at anything - на что-либо

  • ended at - закончилась в

  • clocked at - работающий на частоте

  • at incorporation - при включении

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • birth parent - биологический родитель

  • birth control - контроль над рождаемостью

  • the birth of your son - рождение вашего сына

  • town of birth - Город рождения

  • birth order rate - Скорость порядка рождения

  • gender and birth date - пол и дата рождения

  • birth with - рождение с

  • normal birth - нормальные роды

  • birth up - рождение до

  • trained birth attendants - обученные акушерки

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.



Well-nourished women are less likely to experience risks of birth and are more likely to deliver children who will develop well physically and mentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо питающиеся женщины менее подвержены риску рождения и более склонны рожать детей, которые будут хорошо развиваться физически и умственно.

We give birth to the children of God who sing his praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даем рождение детям бога, поющим ему хвалу.

Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения.

However, without birth control, the new system produced many broken marriages, as well as countless out-of-wedlock children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако без контроля рождаемости новая система породила множество распавшихся браков, а также бесчисленное количество внебрачных детей.

Children born to American citizens will have to process Conciliary Reports of Birth Abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рожденные американскими гражданами, должны будут обрабатывать сводные отчеты о рождении за границей.

They are what we are all working so hard to prevent - children with non-survivable birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, над чем мы все так усердно трудимся - предупреждение у детей дефектов, не совместимых с жизнью.

A study on Germany found that foreign-born parents are more likely to integrate if their children are entitled to German citizenship at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в Германии, показало, что родители-иностранцы с большей вероятностью интегрируются, если их дети имеют право на немецкое гражданство при рождении.

Soldiers that were exposed to dioxins and dioxin-like compounds during the Vietnam war have given rise to children with an increased rate of birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты, подвергшиеся воздействию диоксинов и диоксиноподобных соединений во время войны во Вьетнаме, дали начало детям с повышенным уровнем врожденных дефектов.

The following year, after giving birth to Thomas's half-brother Willam Wirt Woodson, Julia died of complications, leaving her three older children orphaned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год, родив сводного брата Томаса Уиллама Вирта Вудсона, Джулия умерла от осложнений, оставив сиротами троих своих старших детей.

However, as many as one third of young children are underweight for their age and one sixth have low birth weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем почти у одной трети детей младшего возраста масса тела не соответствует возрасту, а одна шестая часть детей имеет малую массу тела при рождении.

this is not the body of an obese woman, but the deformed body of a woman who has given birth, and nursed multiple children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это не тело тучной женщины, а деформированное тело женщины, которая родила и выкормила много детей.

You think it's easy giving birth to seven children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, так легко родить семерых детей?

Did you know that first cousins can have children without great risk of birth defect or genetic disease?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что кузены могут иметь детей без большого риска врожденных дефектов или генетических заболеваний?

Children conceived through sperm donation have a birth defect rate of almost a fifth compared with the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей, зачатых путем донорства спермы, коэффициент врожденных дефектов составляет почти пятую часть по сравнению с общей численностью населения.

If the birth date on a Microsoft account says that it belongs to a child, there are different steps to take in regions that regulate what children can do online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дата рождения в учетной записи Майкрософт относится к ребенку, следует учесть, что в различных регионах предусмотрены отдельные процедуры для определения разрешенных действий детей в сети.

Birth certificates are issued on a regular basis for all refugee children born in camps through the health clinic in the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства о рождении выдаются на регулярной основе всем детям-беженцам, родившимся в лагерях, в медицинской клинике лагеря.

Initially it was agreed that the funds for maternal (familial) capital could not be used earlier than three years after the birth (adoption) of the second, third, and further children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально особо было оговорено, что средства материнского (семейного) капитала могут быть использованы не ранее, чем по истечении трех лет со дня рождения (усыновления) второго, третьего или последующих детей.

The birth mothers will threaten to reclaim their children unless they're given a large sum of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

родные матери угрожают отобрать ребенка, если им не заплатят больше денег.

Children conceived through sperm donation have a birth defect rate of almost a fifth compared to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей, зачатых путем донорства спермы, коэффициент врожденных дефектов составляет почти пятую часть по сравнению с общей численностью населения.

The sections about the abject poverty Roma live in while giving birth to many children is quite similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделы о крайней нищете, в которой живут цыгане, рожая много детей, очень похожи.

On the same day it launched the birth registration campaign for children under one year of age and national immunization days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день началось проведение кампании по регистрации рождения детей в возрасте менее одного года и национальных дней иммунизации.

The two children, Dan and Naphtali whom Bilhah gave birth to were given names by Rachel who was considered their mother following birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое детей, Дан и Неффалим, которых родила Валла, получили имена от Рахили, которая считалась их матерью после рождения.

To speak of rafters in this way is much the same as claiming that a 'cello can give birth to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить так о стропилах - все равно, что утверждать, будто бы виолончель рожает детей.

He wondered how many children she had given birth to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумал: скольких она родила?

In children whose birth weight was between the 9th and 91st percentile FTT is indicated by a drop across 2 or more centile spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей, чей вес при рождении находился между 9-м и 91-м процентилями, FTT обозначается падением через 2 или более центильных интервала.

The married women pray in their bed and birth children am announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужние женщины веселятся в постелях и ожидают детей.

In the same year the government began to award medals to women who gave birth to five or more children and took upon itself the support of illegitimate children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году правительство начало награждать медалями женщин, родивших пять и более детей и взявших на себя содержание незаконнорожденных детей.

Uh, Ms. Chandler, all children's blood should contain some common identifier with the birth parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Чендлер, кровь всех детей должна содержать некоторый общий идентификатор с биологическим родителем.

For the moment, birth of children in space is just a theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока рождение детей в космосе - вопрос теории.

Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети с врождёнными травмами считались безнадёжными и были обречены на жизнь в нечеловеческих условиях.

While the current usage of the term looks back on New Birth, early on it meant the process of new birth itself, that is that God is working in the life of His children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как современное употребление этого термина оглядывается на новое рождение, на раннем этапе оно означало сам процесс нового рождения, то есть то, что Бог действует в жизни своих детей.

He further claimed that over 50 children with birth defects had been born, possibly because of this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее заявил, что более 50 детей страдают врожденными отклонениями, причиной которых, вероятно, является указанная ситуация.

Military children born in foreign countries are considered American from birth assuming both parents were American citizens at the time of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети военных, родившиеся в зарубежных странах, считаются американцами с рождения, если оба родителя были американскими гражданами на момент рождения.

Efforts had also been made to reduce infant and child mortality and birth defects, ensure high levels of immunization and assist children with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были предприняты шаги в целях уменьшения младенческой и детской смертности, а также детского травматизма при родах, обеспечению высокого уровня вакцинации и оказания помощи детям с особыми потребностями.

In the same year Queen Marie Antoinette gave birth to her first child, Marie Thérèse, quelling all rumours that she could not bear children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году королева Мария-Антуанетта родила своего первенца, Марию Терезу, подавив все слухи о том, что она не может иметь детей.

His repeated moving meant that his family were regularly uprooted; he saw little of his wife and children, and was absent for the birth of his sixth child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его постоянные переезды означали, что его семья регулярно покидала родные места; он редко виделся с женой и детьми и отсутствовал до рождения шестого ребенка.

The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender undetermined or unspecified on their birth certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон не требует от родителей называть какой-либо пол таких детей, позволяя родителям указать пол как неопределенный или неустановленный в их свидетельствах о рождении.

Young children suffer from stunting, low birth weight and micronutrient deficiencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети младшего возраста страдают от задержки в росте, пониженного веса при рождении и нехватки питательных микроэлементов.

Many believe they have been fundamentally contaminated for life and may refuse to have children for fear of birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие считают, что они были в корне загрязнены на всю жизнь и могут отказаться иметь детей из-за страха врожденных дефектов.

She gave birth to children, but Ivan Alexander abandoned her and married a converted Jew, Sarah-Theodora, in the 1350s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родила детей, но Иван Александр бросил ее и женился на обращенной еврейке Сарре-Феодоре в 1350-х годах.

As I look out on the faces... the men, women, and children... who have joined us here today at the birth of the Temple of Jericho...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на лица мужчин, женщин и детей, пришедших сегодня на закладку Иерихонского храма,

This spring is called Dietzjes Bärechje, a reference to children; for centuries, women prayed here for a good birth and healthy children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот источник называется Dietzjes Bärechje, отсылка к детям; на протяжении веков женщины молились здесь о хороших родах и здоровых детях.

Under the Neonate Screening Programme all children are screened for disease from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По линии Программы контроля за здоровьем новорожденных все дети обследуются с момента рождения с целью выявления возможного заболевания.

The terms of the Willey Amendment only freed children, at birth or as they came of age, and prohibited the importation of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия поправки Уилли освобождали только детей при рождении или по достижении ими совершеннолетия и запрещали ввоз рабов.

Undernourished mothers are more likely to birth stunted children, perpetuating a cycle of undernutrition and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоедающие матери с большей вероятностью рожают низкорослых детей, увековечивая цикл недоедания и нищеты.

In some stories he rapes Medusa, leading to her transformation into a hideous Gorgon and also to the birth of their two children, Pegasus and Chrysaor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых историях он насилует Медузу, что приводит к ее превращению в отвратительную Горгону, а также к рождению двух их детей, Пегаса и Хрисаора.

No, no, because if you wanted a Lexus LFA, but you'd had a papal attitude to birth control - a lot of children - this is ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если ты хочешь Lexus LFA, но у тебя папский подход к контролю над рождаемостью (множество детей), тогда он идеален.

Kōkaku had one spouse during his lifetime, and six concubines who gave birth to sixteen children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни у Кокаку была одна супруга и шесть наложниц, которые родили ему шестнадцать детей.

The court is inclined to reunify children with their birth parents when appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд обычно склонен к объединению детей с их биологическими родителями, если есть возможность.

They are what we are all working so hard to prevent- Children with non-survivable birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, над чем мы все так усердно трудимся - предупреждение у детей дефектов, не совместимых с жизнью.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

Have you your certificate of birth about you, Cardot went on, and Mme. de Valentin's as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются ли у вас акты о рождении вашем и госпожи де Валантен? - продолжал Кардо.

I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня.

The details were introduced as a gift to the world in 1839, a date generally accepted as the birth year of practical photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали были представлены в качестве подарка миру в 1839 году, дата, общепринятая как год рождения практической фотографии.

Or, perhaps you are aware of a reliable published source that I couldn't find for the 1837 birth year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, возможно, Вам известен надежный опубликованный источник, который я не смог найти за 1837 год рождения?

Athena's birth from the head of Zeus may be derived from the earlier Sumerian myth of Inanna's descent into and return from the Underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение Афины из головы Зевса может быть выведено из более раннего шумерского мифа о нисхождении Инанны в подземный мир и возвращении из него.

She took the Prince as her lover in about 1864 following her husband's death, and allegedly gave birth to his illegitimate child in 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла принца в любовники примерно в 1864 году после смерти мужа и якобы родила ему незаконнорожденного ребенка в 1871 году.

The Australian Dictionary of Biography records his birth date as 9th May 1837 which would make him 27 years old when he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийский биографический словарь записывает дату его рождения как 9 мая 1837 года, что означает, что ему было 27 лет, когда он умер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children at birth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children at birth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, at, birth , а также произношение и транскрипцию к «children at birth». Также, к фразе «children at birth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information