Continues to be displayed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continues to be displayed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжает отображаться
Translate

- continues [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- displayed [adjective]

adjective: показанный, выставленный, выведенный на экран, с распростертыми крыльями



Any approved American flag may continue to be used and displayed until no longer serviceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой утвержденный американский флаг может продолжать использоваться и демонстрироваться до тех пор, пока он не перестанет быть пригодным для использования.

Approximately 30 of these bog bodies are housed and/or displayed in Danish museums for continued research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 30 из этих болотных тел размещены и / или выставлены в датских музеях для дальнейшего изучения.

There were many mixed reviews and responses to Le Déjeuner sur l'herbe when it was first displayed and it continues to yield a variety of responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много смешанных отзывов и ответов на Le Déjeuner sur l'herbe, когда он был впервые показан, и он продолжает давать различные ответы.

Play is allowed to continue, but at the next stoppage in play the caution must be issued and the yellow card displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра разрешается продолжать, но при следующей остановке в игре необходимо выдать предупреждение и показать желтую карточку.

To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте.

Let's continue after a short break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим после небольшого перерыва.

The majority of American pupils continue their studies after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских учеников продолжают учебу после школы.

Or was it that I read those words as they filtered through the mind of Maelen, who displayed no surprise or dismay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я читал их через мозг Майлин, которая не выражала ни удивления, ни страха.

Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:.

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь.

I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами.

Nonetheless, reports of such acts continue to be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее сообщения о таких актах продолжают поступать.

Growth of wood energy production in Canada will continue to be linked to exports of wood pellets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактором роста производства энергоносителей на базе древесины в Канаде будет и впредь являться экспорт топливных древесных гранул.

Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием.

However, splinter factions continue to commit atrocities, especially in the Pweto, Mitwaba and Manono triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отколовшиеся группировки продолжают совершать зверства, особенно в треугольнике Пвето-Митваба-Маноно. 28 августа сдался Фидель Нтумби, а к 8 сентября 171 боец из его формирований разоружился.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину.

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

If former debtors, facing diminished pressure from major creditors or risk premia, adopted less prudent fiscal policies, their public debt would continue to accumulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бывшие должники, увидев снижение премий за риск и давления со стороны крупнейших кредиторов, перейдут к менее ответственной бюджетной политике, тогда их госдолг продолжит нарастать.

Or it can continue to bleed and cause the brain to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.

He might even accept more or less transparent bidding for TV rights, IOC-style, rather than continue to hand them out without a tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, возможно, даже согласится на более или менее прозрачное проведение выборов среди претендентов, как это делает МОК.

Complicating matters still further for European companies is the extent to which parts of the Iranian economy will continue to be controlled by entities still subject to sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше деятельность европейских компаний осложнит и то, в какой степени компании и организации, по-прежнему находящиеся под санкциями, будут и дальше контролировать отрасли иранской экономики.

A copy is displayed in the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия появится в списке.

The answer, of course, lies in the fact that many of us — as individuals and as nations — continue to harbor deep concerns about international adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается, несомненно, в том, что у нас, как у отдельных лиц, так и на уровне народов, в душе по-прежнему живут глубоко скрытые сомнения по вопросу международного усыновления.

It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно вдохновить их продолжать реформы.

“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке.

So why does it continue like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему же все происходит так, как происходит?

Does that mean you will continue this overly venturesome war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите продолжить эту бессмысленную войну?

Or continue in safety to the armpit of the world, selling their treasures to drunken redcoats and fat old generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ради безопасности этого самого дрянного в мире местечка продолжить продажу своих сокровищ пьяной английской солдатне и толстым старикам-генералам.

Their leaders had their heads displayed on stakes, and anyone who survived was deported and enslaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головы их предводителей насаживали на колья, а всех выживших выселяли и порабощали.

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

Only a few children in Middlemarch looked blond by the side of Rosamond, and the slim figure displayed by her riding-habit had delicate undulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мидлмарче лишь двое-трое детей могли бы потягаться с Розамондой белокуростью волос, а облегающая амазонка подчеркивала мягкость линий ее стройной фигуры.

Today's classes will continue as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки сегодня продолжатся, как обычно.

Please let me continue to be part of your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира.

Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений.

There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве.

You needed constant reminders that there's a man walking this earth who was- is- and will continue to be superior to you in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было постоянно тебе напоминать, что по этой земле ходит человек, который был, есть и будет более совершенным во всем.

May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Хезболла показала желание продолжать атаку.

Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем.

Suction, please, while I continue to dissect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение.

I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу.

He had always admired the bold front she displayed to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всегда изумляла ее стойкость.

In addition, they claim the Jikji would be better preserved and displayed in France because of the prestige and resources the Library possesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они утверждают, что Джикджи будет лучше сохранен и выставлен во Франции из-за престижа и ресурсов, которыми обладает библиотека.

It was also at this time that Jobs displayed a prototype Apple I computer for Brennan and his parents in their living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время Джобс продемонстрировал прототип компьютера Apple I для Бреннана и его родителей в их гостиной.

The flywheel launch system is now displayed in the queue of the ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система запуска маховика теперь отображается в очереди движения.

The upper byte of 0 may be displayed as nothing, white space, a period, or some other unvarying glyph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний байт 0 может отображаться как ничто, пробел, точка или какой-либо другой неизменный символ.

John hears of the increasingly erratic behaviour of the king, who has had the body of Oxford embalmed and publicly displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн слышит о все более странном поведении короля, который приказал забальзамировать тело Оксфорда и выставить его на всеобщее обозрение.

He displayed no interest in benefitting from a further amnesty in 1880.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не проявил никакого интереса к тому, чтобы воспользоваться еще одной амнистией в 1880 году.

The guide will be displayed on food packaging and used in nutritional education in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство будет отображаться на упаковке пищевых продуктов и использоваться в образовании по вопросам питания в Соединенных Штатах.

So, as a general rule, any historical or historic work of art with a signature may be displayed in an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, по общему правилу, в статье может быть представлено любое историческое или историческое произведение искусства с подписью.

A grill with two wings called The Pheasants, made by Paul Kiss and displayed at the 1925 Exposition of Decorative and Industrial Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриль с двумя крыльями под названием фазаны, сделанный полом Киссом и выставленный на выставке декоративно-прикладного искусства 1925 года.

These involve the provision of alternative and accessible representations of what is being displayed on the screen accessed through an API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают предоставление альтернативных и доступных представлений того, что отображается на экране, доступном через API.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continues to be displayed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continues to be displayed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continues, to, be, displayed , а также произношение и транскрипцию к «continues to be displayed». Также, к фразе «continues to be displayed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information