Council square - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expert council - экспертный совет
agreement on the establishment of the indo pacific fisheries council - Соглашение об учреждении Индо-Тихоокеанского Совета по рыболовству
national economic council - национальный экономический совет
population council - Совет населения
council seats - совет мест
interagency council - межведомственный совет
chairmanship of the council of europe - Председательство в Совете Европы
in europe and the council - в Европе и Совет
member states of the council - Государства-члены Совета
member of the governing council - член руководящего совета
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
adjective: квадратный, прямоугольный, квадратичный, четырехугольный, прямой, клетчатый, честный, справедливый, консервативный, широкий
noun: площадь, квадрат, каре, сквер, клетка, поле, квартал, четырехугольник, наугольник, мещанин
verb: рассчитаться, расквитаться, улаживать, возводить в квадрат, расплатиться, подкупать, придавать форму квадрата, делать прямоугольным, обтесывать, обтесывать по наугольнику
adverb: прямо, справедливо, честно, непосредственно, лицом к лицу, твердо
inverse-square spreading - ослабление интенсивности излучения по закону обратных квадратов
least square estimation - оценка по методу наименьших квадратов
adam clark square - площадь Адама Кларка
square meters of space - квадратные метры площадей
square peg in round hole - квадратный колышек в круглом отверстии
simple square - простой квадрат
the square of the distance between them - квадрат расстояния между ними
the square root of - квадратный корень из
length of square - Длина площади
an inch breaks no square - дюйм не сломается не квадрат
Синонимы к square: vertical, parallel, perpendicular, quadrilateral, right-angled, horizontal, at right angles, rectangular, plane, upright
Антонимы к square: disagree, in vogue, stylish, popular, owe, current, round, crooked, dishonest, underhand
Значение square: having the shape or approximate shape of a square.
The travellers entered the great square where the council generally met. |
Путники выехали на обширную площадь, где обыкновенно собиралась рада. |
The Tunbridge Wells Alliance was formed to oppose the Council's proposed Calverley Square redevelopment. |
Союз Танбридж-Уэллса был создан, чтобы противостоять предложенной советом реконструкции Калверли-сквер. |
After the feast the Three Fat Men, the State Council, the courtiers and special guests were all to go to Court Square. |
После завтрака Три Толстяка, весь Государственный совет, свита и почтенные гости собирались ехать на Площадь Суда. |
But with pressure detonators the whole lot would go up, so you're back to square one! |
Но с детонаторами все это взорвалось бы, так что вы опять вернулись бы к тому, с чего начали! |
If the pier that the blue sphere is on were extended by one square, it would align perfectly with the square the red sphere is on, creating an optical illusion. |
Если бы пирс, на котором находится синяя сфера, был вытянут на один квадрат, он идеально совпал бы с квадратом, на котором находится красная сфера, создавая оптическую иллюзию. |
The only square to which Tisiphone could move her king was one Knight's move from her queen. |
Единственной клеткой, на которую Тисифона могла убрать короля, была под угрозой следующего хода коня. |
Blistering square slabs of habitation ten, twenty, thirty storeys high punctuated the skyline. |
Линия горизонта была изрезана торчащими силуэтами квадратных жилых громад в десять, двадцать, тридцать этажей. |
The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships. |
Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей. |
Covering 80,000 square miles of ocean, the Bahamas comprises 700 islands which lie conveniently between the major producer and consumer markets for narcotic drugs. |
В состав Багамских Островов входят 700 островов, разбросанных в океане на площади в 80000 квадратных миль и удобно расположенных между крупнейшими производителями наркотиков и рынками их потребления. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
The main square is, actually doubled by the 10 November main square and adjacent to it from the east the 6 August square. |
Главная площадь, фактически, сдвоена из основной площади 10 Ноября и примыкающей к ней с востока площади 6 Августа. |
The apartment looks out over a cobbled street only 40 meters from the Main Square. |
Окна квартиры выходят на мощеную улицу всего в 40 метрах от главной площади старого города. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
Buildings with >100,000 square feet available. |
Здания со свободной площадью свыше 100000 кв. футов. |
Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013. |
С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. |
Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее. |
The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005. |
Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной. |
We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries. |
Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах. |
It was applied to both shops and private residences and amounted to 270 new shekels per square metre. |
Он применяется как к магазинам, так и к частным домам, и составляет 270 шекелей за квадратный метр. |
There is, in fact, a fairly straightforward way to square this seeming diplomatic circle. |
Впрочем, существует достаточно простой способ, позволяющий вырваться из этого дипломатического 'заколдованного круга'. |
Without a real box, a square on the ground may be the next best thing for a cat, though it’s a poor substitute for the real thing. |
Если нет настоящей коробки, следующим в рейтинге лучших мест для кошки будет квадрат на полу, несмотря на то, что это плохая замена настоящей вещи. |
Мы вернулись к самому началу, но нам не впервой. |
|
Опять свара на площади, опять здесь смердит. |
|
That little square lawn outside the morning-room with the statue of the satyr. |
Например, эта квадратная лужайка с фигурой сатира перед окнами кабинета. |
Playing four square down the street. |
Играет дальше по улице. |
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right. |
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время. |
They went around the square, passed the bank building, and stopped in front of the jail. |
Они обогнули площадь, миновали банк и остановились напротив тюрьмы. |
You made assurances to this council... |
Вы уверяли совет... |
I shall take control of all the Council's troops, and head for our final confrontation. |
Я возглавлю все войска Совета и выступлю в решающее сражение. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
All we gotta do is square our shoulders, look Hudson straight in the eyes and apologize. |
Мы должны расправить плечи, посмотреть Хадсону в глаза и извиниться. |
Ох, замолчи, маленький глупый квадрат. |
|
Catherine was lying in the narrow bed wearing a plain, square-cut night-gown that looked as though it were made of rough sheeting. |
Кэтрин лежала на узкой кровати, в простой ночной сорочке с квадратным вырезом, сделанной, казалось, из простого холста. |
The twilight made the square bigger than usual and the low buildings beyond it more bare and menacing. |
В сумерках площадь казалась больше, чем обычно, а низкие дома вокруг - еще невзрачнее и безрадостнее. |
At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home. |
В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой. |
I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square. |
Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади. |
In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war. |
Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет. |
The square was packed with several thousand people, including a block of about a thousand schoolchildren in the uniform of the Spies. |
На площади стояло несколько тысяч человек, среди них - примерно тысяча школьников, одной группой, в форме разведчиков. |
We were feeling confident as we pushed deeper into 200,000 square miles of absolutely nothing and nobody. |
Мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись всё дальше на 200000 квадратных миль нет ничего и никого |
Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch? |
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм? |
If it blows, it'll produce an overpressure of 2,000 pounds per square inch. |
Если она взорвётся, то создаст давление в 2000 функтов на квадратный дюйм. |
Every square inch of the man is pierced. |
Каждый сантиметр этого парня продырявлен. |
Every square inch of this thing is in perfect factory condition. |
Каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера. |
На той стороне мельком Эрла в дверях заметил. |
|
He advocated organized terror attacks against the United States, including the so-called underwear bomber in 2009 and the attempted car bombing in Times Square last year. |
Он выступал организатором террористических атак против США, включая так называемые бомбы в нижнем белье в 2009-м и попытку закладки взрывчатку в автомобиле на Таймс-Сквер в прошлом году. |
Across the square is the city garden. |
Перейдя площадь, городской сад. |
At Ronnie's urgent plea they crossed to the square, and spent some time examining the tanks. |
По настойчивой просьбе Ронни они перешли через площадь и постояли немного, разглядывая танки. |
The composition stretches over 500 square metres of ceiling and contains over 300 figures. |
Композиция занимает более 500 квадратных метров потолка и содержит более 300 фигур. |
The theory will be directly testable using the world's largest radio telescope, the Square Kilometre Array which should come online in 2022. |
Эта теория будет непосредственно проверяться с помощью крупнейшего в мире радиотелескопа-массива квадратных километров, который должен появиться в сети в 2022 году. |
Gaussian integers are complex numbers of the form α = u + vi, where u and v are ordinary integers and i is the square root of negative one. |
Целые числа Гаусса-это комплексные числа вида α = u + vi, где u и v-обычные целые числа, а i-квадратный корень из отрицательного числа. |
The body is square and classified as medium in size. |
Тело квадратное и классифицируется как среднего размера. |
Thus for n = 2 the AM–GM inequality states that a rectangle of a given area has the smallest perimeter if that rectangle is also a square. |
Таким образом, при n = 2 неравенство AM–GM утверждает, что прямоугольник данной площади имеет наименьший периметр, если этот прямоугольник также является квадратом. |
Here, T is the period of the square wave, or equivalently, f is its frequency, where f = 1/T. |
Здесь T-период прямоугольной волны, или, что эквивалентно, f-ее частота, где f = 1/T. |
It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square. |
Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата. |
This figure illustrates a possible simple random sample for a square area of soil. |
Этот рисунок иллюстрирует возможную простую случайную выборку для квадратного участка почвы. |
Pythagoras's theorem enables construction of incommensurable lengths because the hypotenuse of a triangle is related to the sides by the square root operation. |
Теорема Пифагора позволяет построить несоизмеримые длины, потому что гипотенуза треугольника связана со сторонами операцией квадратного корня. |
The castle was described as being nearly square with massive square towers at three corners and two smaller round towers covering the town. |
Замок был описан как почти квадратный с массивными квадратными башнями по трем углам и двумя меньшими круглыми башнями, охватывающими город. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «council square».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «council square» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: council, square , а также произношение и транскрипцию к «council square». Также, к фразе «council square» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.