Dipped head light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dipped head light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ближний свет
Translate

- dipped

смоченный

  • dipped seat - вогнутое сиденье

  • hot-dipped tin-plate - горячелуженная жесть

  • dipped hydrogen electrode - погружной водородный электрод

  • soda dipped raisin - изюм из винограда обработанного раствором соды

  • hot-dipped tinplate - белая жесть горячего лужения

  • dipped headlight - ближняя фара

  • Синонимы к dipped: plunged, soaked, swayback, bathed, drenched, immersed, submerged, ducked, doused, lordotic

    Антонимы к dipped: climaxed, faced, met, stood, straightened, ascended, burned, dry, emersed, fit

    Значение dipped: Having abnormal sagging of the spine (especially in horses).

- head [adjective]

noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка

adjective: головной, главный, старший, передний, встречный

verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой

  • be head of - быть главой

  • college head - руководитель колледжа

  • head of tidewater - верхний участок зоны воздействия прилива

  • cable distribution head - кабельный распределительный шкаф

  • stand head and shoulders above - быть на голову выше

  • homing-head lock-on - захват головкой самонаведения

  • saddle of side head - каретка бокового суппорта

  • water head - напор воды

  • head for - возглавить

  • shovel head - лопаточная головка

  • Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking

    Антонимы к head: tip, secretary, subordinate

    Значение head: chief; principal.

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • beacon light - маяк

  • light alarm - световой аварийный сигнал

  • led light bulb - светодиодная лампа

  • secondary light source - вторичный источник света

  • shortwave light - коротковолновый свет

  • hide light under a bushel - скрывать свой талант

  • light stripe - световая полоса

  • light infantry - легкая пехота

  • block out light - загораживать свет

  • flashed warning light - предупредительный проблесковый огонь

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



A sudden light made them blink; Gavroche had just managed to ignite one of those bits of cord dipped in resin which are called cellar rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапный свет заставил их зажмурить глаза; Г аврош зажег конец фитиля, пропитанного смолой, так называемую погребную крысу.

Over the rest of the surface, the hot morning drove mirrory, oily patches of light, like a cook smearing the crust of a hot pie with a feather dipped in oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальной поверхности жаркое утро гоняло зеркальные маслянистые блики, как мажет стряпуха перышком, смоченным в масле, корочку горячего пирога.

Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.

'That postcard lacks only one thing, a fingerprint dipped in blood.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой открытке не хватает одной детали -кровавого отпечатка указательного пальца.

The fact that information can travel at the speed of light over a fiber network from Bangkok to Berlin has had a tremendous impact on society, economics and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То обстоятельство, что информация может перемещаться со скоростью света по оптоволоконной сети от Бангкока до Берлина, оказало колоссальное воздействие на общество, на экономику и на международные дела.

But they typically use it to light up the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.

Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив единство электричества, магнетизма и света,.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

Because I've seen him light his cigarette

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я видел как он зажигает сигарету

I feel armed men are helping light up the fires!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто вооружённые люди помогают зажигать фейерверки

And Miguel was a shining light in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.

A single candle burned with light on the chest next to Tekel's bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная свеча горела на комоде рядом с кроватью Текела.

The light falling through the window shifted its beam around the cargo bay as the shuttle landed, taxied, and turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч света, падающий через иллюминатор, сдвинулся, когда шатл сел, прокатился по площадке и повернул.

Infrared radiation is beamed at the fiber, and we read the spectra of light that bounces back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На волокно направляется инфракрасный луч, и рассматривается спектр отраженного света.

One of my angels darted through the shifting witch light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих ангелов пронесся стрелой сквозь неверный колдовской свет.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

That weakness was the light-speed limitation on its telemetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света.

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри.

A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил.

I lived by night and shunned the naked light of the day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил в ночи и избегал наготы дневного света.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина - светло-голубая Королла 93 года.

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

You dipped me, like they do in the movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы откинули меня назад, как это делают в кино.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

Chelsea Star Hotel features bright yellow hallways with star bursts and custom light fixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлы отеля выкрашены в ярко-жёлтый цвет и украшены звёздами.

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

And what is that? Besides something spelled out in light bulbs, I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что это такое, кроме слова написанного на афише?

This treatment provides a better view by reducing the light reflected on the external surfaces and internal lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая обработка обеспечивает более четкое представление по сокращению отраженного света от внешних и внутренних поверхностей объектива.

Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет.

If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.

Object resembles a large box with flashing light on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.

Hey guys, sorry I forgot to light the car on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, парни, извините, я забыл сжечь машину.

But the wind was in the east; the weather was piercing cold, as it had been for weeks; there would be no demand for light summer goods this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ветер дул с востока. Погода вот уже несколько недель стояла пронизывающе холодная. В этом году не будет спроса на легкие летние товары.

Now it touched the first of the stains that seeped from the broken body and the creatures made a moving patch of light as they gathered at the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вода коснулась первого пятна, натекшего из разбитого тела, и созданья бьющейся световой каймой собрались по краю.

At one point he saw the flash of a beacon light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заметил одинокий сигнальный огонь.

This is the wheel, the light bulb, the hotdog, big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как колесо, лампочка, хот-дог, потрясающе!

The Rat's light footfall was presently heard approaching over the parched grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре послышались легкие шаги дядюшки Рэта, который приближался, идя по выжженной солнцем траве.

The morning dawned dull and gloomy, and Villefort saw the dim gray light shine upon the lines he had traced in red ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфор видел, как забрезжило это утро, бледное и зловещее, и в его голубоватом свете на бумаге заалели строки, написанные красными чернилами.

I have officially skinny dipped in all five of the oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я официально поплавала голышом во всех пяти океанах.

When the prisoner's right arm was free, Thenardier dipped the pen in the ink and presented it to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правая рука пленника была освобождена, Тенардье обмакнул перо в чернила и протянул Белому.

Anselmo dipped a cup out of the bowl and handed it to Robert Jordan, then dipped for himself and the gypsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ансельмо зачерпнул вина из миски и подал кружку Роберту Джордану, потом зачерпнул себе и цыгану.

Tastes like it was dipped straight out of willy wonka's river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вкусу, как если напиться прямо из речки Вилли Вонка.

I bet you haven't even dipped a toe in the water in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюсь об заклад, вы даже палец в воду не опускали за последние годы.

He reached over to the bowl in front of Pablo and dipped up a cup of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потянулся к миске, стоявшей перед Пабло, и зачерпнул кружку вина.

He took a clean sheet of paper, dipped a pen in the inkwell, and then stopped to think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придвинул чистую четвертушку бумаги, обмакнул перо и вдруг задумался...

He tugged at his grip, got it open, and dipped into it with both his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтянул к себе саквояж, открыл его и запустил туда обе руки.

So she dipped into her 401K to buy you a bunch of dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да она спустила свои пенсионные накопления, чтобы ты накупила себе кучу платьев.

The plane dipped suddenly, and Tracy was hurled to the floor, scraping her hands on the sharp metal tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет вдруг резко наклонился и Трейси упала на пол, обдирая руки о металлические рельсы.

A match scraped, spurted; the flame steadied upon the wick, beneath the globe upon which the man's hand appeared now as if it had been dipped in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиркнула, вспыхнула спичка. Пламя выровнялось на фитиле под стеклянным шаром, на котором рука мужчины казалась кровавой.

In such conditions, the cross is not cast into the water, but is held securely by the priest and dipped three times into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях крест не бросается в воду, а надежно удерживается священником и трижды окунается в воду.

The tubers are boiled or baked in coals and may be dipped in sugar or syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубни варят или запекают на углях и могут быть погружены в сахар или сироп.

Foods dipped in aspic have a lacquered finish for a fancy presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты, смоченные в заливном, имеют лакированную поверхность для причудливого представления.

Apollonius of Rhodes, in his epic poem the Argonautica, describes Ladon as having been shot full of poisoned arrows dipped in the blood of the Hydra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполлоний Родосский в своей эпической поэме Аргонавтика описывает Ладона как человека, застреленного отравленными стрелами, смоченными в крови Гидры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dipped head light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dipped head light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dipped, head, light , а также произношение и транскрипцию к «dipped head light». Также, к фразе «dipped head light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information