Document identifying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
budgetary document - бюджетный документ
document playback - воспроизведение документа
document privacy - документ о конфиденциальности
document mentions - документ упоминает
scale document management - Шкала управления документами
a document about - документ о
methodology document - методология документа
in-house document - служебный документ
page document - страничный документ
covered in the document - рассматривается в документе
Синонимы к document: legal agreement, contract, certificate, deed, indenture, official paper, legal paper, instrument, text file, papers
Антонимы к document: disprove, rebut, refute
Значение document: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
unique identifying number - уникальный идентификационный номер
identifying areas for improving - определение областей для улучшения
identifying the cause - выявления причин
to identifying - для выявления
identifying people - выявление людей
require identifying - требуют идентификации
as a means of identifying - как средство идентификации
identifying the best way - идентифицирующий лучший способ
assistance in identifying - помощь в определении
importance of identifying - важность определения
Синонимы к identifying: espy, single out, pinpoint, distinguish, remember, point out, know, name, pick out, put a name to
Антонимы к identifying: unidentifiable, hide, conceal
Значение identifying: establish or indicate who or what (someone or something) is.
The first document we require is a legal government-issued, identifying document with the picture of the customer on it. |
Первый требуемый нами документ - это законное удостоверение личности, выданное государственными органами, содержащее изображение клиента. |
Julius Morgenstern argued that Exodus 34 is distinct from the Jahwist document, identifying it with king Asa's reforms in 899 BCE. |
Юлий Моргенштерн утверждал, что исход 34 отличается от документа Яхвиста, отождествляя его с реформами короля асы в 899 году до н. э. |
I intend to issue within the next 12 months a document identifying roles and responsibilities for technical cooperation in key areas. |
В ближайшие 12 месяцев я намерен опубликовать документ, в котором будут изложены функции и обязанности в области технического сотрудничества в ключевых вопросах. |
In the Document group ID field, type a name or number to identify the document group. |
В поле Код группы документов введите имя или код для определения группы документов. |
An analyst at the Russian Academy of Sciences’ Institute for U.S. and Canadian Studies cites a White House document identifying Russia as the United States’ No. 1 threat. |
Аналитик из Института США и Канады Российской академии наук цитирует документ Белого дома, в котором Россия названа угрозой Америке номер один. |
He noted that the document did not contain any analysis of the issues or identify problems. |
Он отмечает, что документ не содержит анализа вопросов и в нем не выявляются проблемы. |
The point of a digital certificate is to identify the owner of a document. |
Смысл цифрового сертификата заключается в том, чтобы идентифицировать владельца документа. |
You must leave some sort of document to identify that son of a bitch, said the general. |
Нужно оставить какие-нибудь документы для этого сукиного кота, - сказал генерал. |
The page in question is a lengthy multi-part document with absolutely NOTHING on it identifying it as belonging to the university. |
Страница, о которой идет речь, представляет собой длинный многосоставный документ, на котором абсолютно ничего не указывает на то, что он принадлежит университету. |
It also specifies the fields in the source document that identify both the legal entity and the date to use when documents are selected for audit. |
Также он определяет поля в документе-источнике, которые идентифицируют юридическое лицо и дату, используемую при выборе документов для аудита. |
For example, you will enter notes on a nonconformance by using this unique document type, and you will identify this unique document type in the report options. |
Например, примечания для несоответствия будут вводиться с помощью уникального типа документа, и этот тип документа будет указан в параметрах отчета. |
Like keyphrase extraction, document summarization aims to identify the essence of a text. |
Как и извлечение ключевых фраз, обобщение документов направлено на выявление сущности текста. |
Modern processing tools can also employ advanced analytic tools to help document review attorneys more accurately identify potentially relevant documents. |
Современные инструменты обработки могут также использовать передовые аналитические инструменты, чтобы помочь юристам по проверке документов более точно идентифицировать потенциально релевантные документы. |
Code to identify the different parts of a document so that a web browser will know how to display it. |
Код для выявления различных частях документа, с тем, что браузер будет знать, как показывать его. |
In document image processing, Gabor features are ideal for identifying the script of a word in a multilingual document. |
При обработке изображений документов функции Gabor идеально подходят для идентификации сценария слова в многоязычном документе. |
Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world. |
Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире. |
It is not clear how incorporating a rights-based approach within a policy document such as this would serve any practical purpose. |
Непонятно, каким образом включение положения о подходе, основанном на правах человека, в политический документ, подобный вышеуказанному, будет служить достижению какой-либо практической цели. |
Organizations had to take stock of their technological assets and identify mission-critical systems. |
Организациям пришлось провести учет своих технологических мощностей и выявить системы, которые имеют критическое значение для их деятельности. |
But both responses are fragile, and can be quelled or reversed by a large number of factors – including the degree to which we identify with the person who is suffering. |
Но обе эти реакции являются нестабильными и могут быть подавлены или даже изменены различными факторами – включая степень нашего отношения к пострадавшему лицу. |
Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view. |
Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления. |
The following steps will help identify whether there's a problem with your network when downloading a game or app on your Xbox One console and show you how to improve network speed. |
Следующие действия помогут выявить сетевую проблему, связанную с загрузкой игр и приложений на консоли Xbox One, а также показать, как повысить скорость загрузки. |
The team would have to talk to other deployed teams that had survived and securely identify themselves. |
Такая команда должна наладить связь с другими выжившими командами, которые удастся идентифицировать. |
She can identify any banknote in the city. |
Она может распознать любую купюру в городе. |
Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document. |
Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
All that's required is to identify and then stimulate the corresponding neurons. |
Нужно лишь выявить, а затем простимулировать соответствующие нейроны. |
Make them high res so I can identify structures and personnel. |
Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
I got three sons, and I identify more with you than any one of them. |
У меня трое сыновей, а ты мне ближе, чем любой из них. |
It's amazing you were able to find something that you could identify with. |
Поразительно, что у тебя получилось найти что-то, с чем можно было отождествить себя. |
I just need to get a document over there. |
Мне нужно взять вон те документы. |
Most interpretations identify aspects of law and legality as important in his work, in which the legal system is often oppressive. |
Большинство интерпретаций определяют аспекты права и законности как важные в его работе, в которой правовая система часто является репрессивной. |
The computation tables are organized in seventeen or eighteen tables that document the orbiting speeds of planets and the Moon. |
Вычислительные таблицы организованы в семнадцать или восемнадцать таблиц, которые документируют орбитальные скорости планет и Луны. |
Gary and Sharp wanted children who read the books to be able to readily identify with the characters. |
Гэри и Шарп хотели, чтобы дети, которые читают книги, могли легко идентифицировать себя с персонажами. |
'Money boys', men who provide commercial sexual services to other men, but do not identify as being homosexual, are an example of such a social group. |
Примером такой социальной группы являются денежные мальчики, мужчины, которые предоставляют коммерческие сексуальные услуги другим мужчинам, но не идентифицируют себя как гомосексуалисты. |
These structures can be used to produce simple tree membership statistics, that can be used to locate any document in a Euclidean concept space. |
Эти структуры могут быть использованы для получения простой статистики членства дерева, которая может быть использована для нахождения любого документа в евклидовом концептуальном пространстве. |
A 2013 PEW survey found that 10% of respondents identify as Orthodox, in a total Jewish population of at least 5.5 million. |
Опрос PEW 2013 года показал, что 10% респондентов идентифицируют себя как православных, в общей сложности еврейское население составляет не менее 5,5 миллиона человек. |
This study can help us identify which task at work can be cultivated and emphasized in order to help employees experience flow on the job. |
Это исследование может помочь нам определить, какая задача на работе может быть культивирована и подчеркнута, чтобы помочь сотрудникам испытать поток на работе. |
In 2018, YouTube became an ISNI registry, and announced its intention to begin creating ISNI identifiers to uniquely identify the musicians whose videos it features. |
В 2018 году YouTube стал реестром ISNI и объявил о своем намерении начать создавать идентификаторы ISNI, чтобы однозначно идентифицировать музыкантов, чьи видео он показывает. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
While some researches were unable to identify some specimens, the remaining varied from small to large mammals. |
В то время как некоторые исследования не смогли идентифицировать некоторые образцы, остальные варьировали от мелких до крупных млекопитающих. |
Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц. |
|
The flight crew is able to identify Manhattan Island and the Hudson River. |
Экипажу самолета удалось идентифицировать остров Манхэттен и реку Гудзон. |
In the spirit of Augustine's Confessions is the 12th-century Historia Calamitatum of Peter Abelard, outstanding as an autobiographical document of its period. |
В духе исповеди Августина - Historia Calamitatum Петра Абеляра XII века, выдающийся как автобиографический документ своего времени. |
Full-blooded Aleuts still exist and are growing in number, and there are also people who may be part Russian or other descent but solely identify as Aleut. |
Чистокровные алеуты все еще существуют и растут в числе, и есть также люди, которые могут быть частью русского или другого происхождения, но только идентифицируют себя как алеуты. |
Abrahamic religions traditionally identify the gender of the supreme Being as male. |
Авраамические религии традиционно определяют пол высшего существа как мужской. |
Since Röntgen's discovery that X-rays can identify bone structures, X-rays have been used for medical imaging. |
С тех пор как Рентген открыл, что рентгеновские лучи могут идентифицировать костные структуры, рентгеновские лучи стали использоваться для медицинской визуализации. |
Genetic screens can be carried out to determine potential genes followed by other tests identify the best candidates. |
Генетические скрининги могут быть проведены для определения потенциальных генов, а затем другие тесты выявляют лучших кандидатов. |
They used the new science of forensic ballistics to identify both weapons as those used in the massacre. |
Они использовали новую науку судебно-баллистической экспертизы, чтобы идентифицировать оба вида оружия, использованные в резне. |
The way to move forward is to stop morally judging individual editors based on their opinions and how they identify themselves. |
Чтобы двигаться дальше, нужно перестать морально судить отдельных редакторов на основе их мнений и того, как они идентифицируют себя. |
In this model, there is an attempt to identify the underlying system defect that allowed the error to occur. |
В этой модели предпринимается попытка определить основной системный дефект, который позволил этой ошибке возникнуть. |
Two-thirds of the population, including the majority of Bruneian Malays identify as Muslim. |
Две трети населения, включая большинство брунейских малайцев, считают себя мусульманами. |
For example, Deadheads, the followers of the band The Grateful Dead, identify one another with various forms of tie-dyed clothing. |
Например, Deadheads, последователи группы The Grateful Dead, отождествляют друг друга с различными формами окрашенной галстуками одежды. |
Posing as visitors from a distant country they identify a local nobleman whom they believe to be Saito and arrange a confrontation. |
Выдавая себя за гостей из далекой страны, они идентифицируют местного дворянина, которого считают Сайто, и устраивают конфронтацию. |
The risk of failing to identify problems and errors in the research process is evidently caused by poorly written guidelines. |
Риск неспособности выявить проблемы и ошибки в процессе исследования, очевидно, вызван плохо написанными руководящими принципами. |
Experiment four included less-degraded words in order to make the words easier to understand and identify to the participants. |
Четвертый эксперимент включал в себя менее деградированные слова, чтобы облегчить их понимание и идентификацию участникам. |
Surely the purpose of the babel templates is to identify someone's competence in a language, not the order in which they learn them. |
Конечно, цель вавилонских шаблонов-определить чью-то компетентность в языке, а не порядок, в котором они его изучают. |
Liver function tests and lipase would identify pancreaticobiliary diseases. |
Функциональные тесты печени и липазы позволили бы выявить панкреатикобилиарные заболевания. |
The examples here will use CIA cryptonyms as a naming convention used to identify members of the cell system. |
Традиционные средства массовой информации, такие как физические газеты, действительно дают читателям возможность отправить письмо в редакцию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «document identifying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «document identifying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: document, identifying , а также произношение и транскрипцию к «document identifying». Также, к фразе «document identifying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.