Enables the building - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enables the building - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяет строить
Translate

- enables [verb]

verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным

- the [article]

тот

- building [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы

adjective: строительный, строящий

  • apothecary building - Историческое здание аптеки

  • building implements - строительное оборудование

  • building itself - само здание

  • building up links - построения ссылок

  • way of building - способ строительства

  • building of the year - строительство года

  • arena building - арена здание

  • public building - общественное здание

  • peace-building measures - Миростроительство меры

  • building engineering - строительная техника

  • Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication

    Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate

    Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.



Joe Cranfield wanted Anderson to stop building that machine because it enables everyone to see the souls, the ghosts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Кэнфильд хотел остановить строительство машины Андерсона Потому что она дает возможность каждому видеть души, призраки!

The firm Ennead clad the Utah Natural History Museum in Salt Lake City in copper and zinc, ores that have been mined in the area for 150 years and that also camouflage the building against the ochre hills so that you have a natural history museum that reflects the region's natural history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма Ennead покрыла Музей естественной истории Юты в Солт-Лейк-Сити медью и цинком, рудами, которые добывались там на протяжении 150 лет и из-за которых здание сливалось с охристыми холмами, таким образом Музей естественной истории отражает местную историю.

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия.

The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение.

She stared at the cold figure of Khalid as he peered out the broken door of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она перевела взгляд на Халида, застывшего у дверного проема и выглядывающего наружу.

The powers of lawyers are significantly widened, which enables them to become rightful participants in the criminal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно расширены права защитников, что позволяет стать им полноправными участниками уголовного процесса.

The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание.

The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе.

The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания.

The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия.

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

The inventive spring-damping unit enables the springing element to roll through the totality of a deformable surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенностью упругодемпфирующего узла является обеспечение эффекта качения упругого элемента по всей деформируемой поверхности.

Another delegate stressed the need for building intermodal synergies and adopting modal shift strategies to ensure an integrated transport planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один делегат подчеркнул необходимость налаживания синергизма между различными видами транспорта и принятия стратегий, предусматривающих возможности переключения с одного вида транспорта на другой, в целях обеспечения комплексного планирования перевозок.

Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями.

Such activities improve young people's resistance to different extremist movements using violent means and support them in building a new Finnish identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мероприятия делают молодых людей более невосприимчивыми к различным экстремистским движениям, использующим средства насилия, и помогают им формировать новую финскую самобытность.

And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.

So it enables you to very rapidly aspirate, or suck out, rich bone marrow very quickly through one hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку.

The Compare item prices report enables you to compare the prices in a costing version to the pending prices in another costing version or to the active prices as per an effective date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет Сравнение цен номенклатур позволяет сравнить цены в версии учета затрат с ожидающими ценами в другой версии учета затрат или с активными ценами на дату вступления в силу.

The Message dialog enables people to share links, images and Open Graph stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог сообщения позволяет делиться ссылками, изображениями и новостями Open Graph.

He notes that the building is more solid than it looks: It takes a lot of shelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отмечает, что здание является более крепким, чем может показаться на первый взгляд: оно выдержало не одно попадание снаряда.

The Divisions of Information and Technical Support and Training have moved to an additional office that the Commission has acquired in a nearby building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел информации и Отдел технической поддержки и подготовки кадров осуществили переезд в дополнительные помещения, полученные Комиссией в соседнем здании.

The item’s chip sends out a sound that enables the item to be tracked without being invoiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микросхема номенклатуры отправляет звук, который позволяет отследить номенклатуру, но не выставлять по ней накладную.

This process then enables those pending searches to be reissued to new connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем данный процесс запускает повтор этих операций поиска, находящихся в состоянии ожидания, для новых подключений.

Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности.

While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны.

It enables us to look and listen in on every computer and every cell phone of everyone working for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст нам возможность следить за каждым компьютером и сотовым телефоном сотрудников.

A pre-war building situated in Staveley St. At Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание построено еще до войны.

I was building the government a tool of unimaginable power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил правительству невообразимо мощный инструмент.

Other politicians were building themselves nice homes in newer portions of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие политические деятели обзаводились прекрасными особняками в новых районах города.

The building manager at Ella's apartment Remembers letting an exterminator into her place

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий из дома Эллы вспомнил, как с месяц назад впускал к ней дезинсектора.

I worked for the Warsaw building Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в Варшавской строительной фирме.

It enables one sorcerer to steal the energy from another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно помогает одному чародею забирать энергию у другого.

Many use a permissive parenting style that enables the child to explore and learn through observation of the world around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие используют разрешительный стиль воспитания, который позволяет ребенку исследовать и учиться через наблюдение за окружающим миром.

This enables other programs to use the values defined in the files as if they were statically typed TypeScript entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет другим программам использовать значения, определенные в файлах, как если бы они были статически типизированными объектами TypeScript.

This enables users to estimate the effort tasks require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет пользователям оценить усилия, которые требуются для выполнения задач.

Educating farmers about soil sample collection and interpreting the analysis reports enables dissemination of accurate technical information up to the grass root level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвещение фермеров по вопросам сбора проб почвы и интерпретации отчетов об анализе позволяет распространять точную техническую информацию вплоть до уровня корней травы.

The increasing range of services which is available through sperm banks nevertheless enables more couples to have choices over the whole issue of reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущий спектр услуг, доступных через банки спермы, тем не менее, позволяет большему числу пар иметь выбор в отношении всего вопроса воспроизводства.

One of the mathematical constructs that enables experimenters to predict very accurately certain experimental results is sometimes called a probability wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из математических конструкций, которая позволяет экспериментаторам очень точно предсказывать определенные экспериментальные результаты, иногда называется волной вероятности.

It enables delineating the boundaries of hot spots, while also using all data collected with appropriate weighting to give unbiased estimates of the population mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет очертить границы горячих точек, а также использовать все собранные данные с соответствующим взвешиванием для получения объективных оценок среднего значения численности населения.

Guix pack enables the user to bundle together store items and output them as a docker binary image, a relocatable tarball or a squashfs binary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guix pack позволяет пользователю объединять элементы хранилища и выводить их в виде двоичного образа docker, перемещаемого тарбола или двоичного файла squashfs.

SOA enables the development of applications that are built by combining loosely coupled and interoperable services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOA позволяет разрабатывать приложения, построенные путем объединения слабо связанных и взаимозаменяемых сервисов.

This difference enables the scrutiny of natural selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие позволяет исследовать естественный отбор.

Newer versions of GNU dd support the status=progress option, which enables periodic printing of transfer statistics to stderr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более новые версии GNU dd поддерживают опцию status=progress, которая позволяет периодически печатать статистику передачи в stderr.

The high interspecific variability of the size, color, and microstructure of hair often enables the identification of species based on single hair filaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая межвидовая изменчивость размера, цвета и микроструктуры волос часто позволяет идентифицировать виды на основе отдельных волосяных нитей.

This enables a roof to be built without weak points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет построить крышу без слабых мест.

The shape of a samara enables the wind to carry the seed farther away than regular seeds from the parent tree, and is thus a form of anemochory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма Самары позволяет ветру уносить семя дальше, чем обычные семена от родительского дерева, и, таким образом, является формой анемохоры.

His Drive, Automaton, enables him to control Nirvana in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его драйв, автомат, позволяет ему контролировать Нирвану в бою.

Java's bytecode support for multiple source files enables any debugger to step through a properly woven .class file in a source editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка байт-кода Java для нескольких исходных файлов позволяет любому отладчику шагнуть через правильно сплетенный .файл класса в Редакторе исходного кода.

This enables a more conservative approach as the abutments do not need to be prepared so that are parallel to one and other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет использовать более консервативный подход, поскольку абатменты не нужно готовить так, чтобы они были параллельны друг другу.

This enables optimization of the propellant reserves and improves performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет оптимизировать запасы топлива и повысить эксплуатационные характеристики.

This network increases the human and financial capacities and enables a specialization per headquarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сеть повышает человеческий и финансовый потенциал и позволяет специализироваться на каждом штаб-квартире.

An FM call gives a very precise time measurement and enables a bat to detect distances to the accuracy of tens of centimetres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FM-вызов дает очень точное измерение времени и позволяет летучей мыши определять расстояния с точностью до десятков сантиметров.

The movement of this lid results in the exposure of a surface which enables the binding of GID1 to DELLA proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение этой крышки приводит к обнажению поверхности, которая позволяет связывать GID1 с белками DELLA.

Java enables classes to be defined inside methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Java позволяет создавать классы, которые будут определены внутри методов.

Devil Trigger is a mechanic which enables the player's character to assume a demonic form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьявольский триггер-это механика, которая позволяет персонажу игрока принимать демоническую форму.

It enables a gardener to grow an excellent group of tomatoes in shallow soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет садовнику вырастить отличную группу помидоров на мелкой почве.

It enables the public to know that justice is being administered impartially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволяет общественности знать, что правосудие осуществляется беспристрастно.

This is overridden only when a user enables editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переопределяется только тогда, когда пользователь включает редактирование.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enables the building». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enables the building» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enables, the, building , а также произношение и транскрипцию к «enables the building». Также, к фразе «enables the building» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information