From swimming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dissociate oneself from - отделить себя от
flinch from - вздрагивать от
date from - Дата, с
discharge from hospital - выписывать из больницы
from the dust returned - из праха восставшие
from the extra - из дополнительного
benefit from confidentiality - выгоды от конфиденциальности
received a gift from - получил подарок от
initiative came from - Инициатива исходила от
benefit from tax incentives. - выгоды от налоговых льгот.
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
adjective: плавательный, плавающий, залитый, предназначенный для плавания, испытывающий головокружение
noun: плавание, головокружение
swimming trunks - плавки
local swimming pool - местный бассейн
swimming platform - платформа для плавания
swimming glasses - плавательные очки
beaches for swimming - Пляжи для купания
they were swimming - они плавали
swimming complex - плавательный комплекс
swimming place - плавание место
offers an outdoor swimming pool - К услугам гостей открытый бассейн
with swimming pool and garden - с бассейном и садом
Синонимы к swimming: swim, liquid, naiant, splash around, take a dip, float, bathe, tread water, paddle, be drenched in
Антонимы к swimming: settling, sinking
Значение swimming: the sport or activity of propelling oneself through water using the limbs.
A swimming pool costs less than a conclave and it's in their interests to keep me alive, no? |
Он стоит дешевле конклава. Церковь заинтересована в том, чтобы я жил дольше, верно? |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
When she finally gave up riding in 1882, she devoted herself to marathon solitary hikes, swimming, gymnastics and fencing. |
Когда она окончательно отказалась от верховой езды в 1882 году, она посвятила себя марафонским одиночным походам, плаванию, гимнастике и фехтованию. |
They say you can see Lord Byron's ghost swimming in Byron's pool, just below the weir. |
Говорят, люди видят призрак Байрона, который купается в запруде Байрона, что вверх по течению. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants? |
Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов? |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
Now, that's equivalent to about 18 Olympic-sized swimming pools. |
Это примерно эквивалентно 18 бассейнам олимпийского размера. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions. |
Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя. |
Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону. |
|
How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation? |
Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания? |
Both unidentified DNA samples are from the same man. |
Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине. |
В ушах и в носу растут колючие белые волосы. |
|
He sees Lennie remove a flashlight from the backpack. |
Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь. |
Ксананна перевернулся лицом вниз и быстрее устремился в глубину. |
|
Each one of them disappears from their normal lives. |
Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает. |
All our destinies flying and swimming in blood and emptiness. |
Наши судьбы плавают и парят в крови и пустоте. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
They're consistent with documents from the KGB archives. |
Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ. |
And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence. |
И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности. |
Located in a luxurious secured neighborhood, this residence has a landscaped garden and an overflow swimming pool. |
Очень престижная охраняемая резиденция, с бассейном и садом. Реформированная прекрасная собственность, построенная из материалов отличного качества. |
The bay fascinates with its golden sands, the coral and save water, which is perfect for swimming and all kind of water sports. |
Уникальная природа Царского залива восхищает сама по себе, а белый мелкий песок и синее бескрайнее море притягивают любителей всех водных спортов. |
Yet these swimming skills acquired during play will certainly be useful later in life in these flooded mangrove forests. |
Плавательные навыки, приобретенные во время игр, пригодятся позже для жизни в этих затопленных мангровых лесах. |
Это недалеко от реки, в которой они купались. |
|
'cause Hawaii has something for every Scavo, whether it is circling a smoking volcano in a helicopter or swimming in crystal-clear waters with the dolphins. |
Потому что на Гавайях есть что-то для каждого из семьи Скаво, будь то полеты на вертолете над дымящимся вулканом, или плаванье в кристально чистой воде с дельфинами. |
Go in swimming, come out covered with oil. |
Они пойдут купаться, и покроются нефтью. |
Все бегают, прыгают, плавают беспорядочно. |
|
I was bored to death, so I've come swimming with my husband. |
Мне было скучно и мы с мужем пошли в бассейн |
Поплавать, развлечься до начала последнего учебного года. |
|
Okay, you said he was going swimming? |
Ты сказал, он собирался поплавать? |
In the swimming pool, there's a locker key down by the drain in the deep end. |
Ключ в бассейне, около стока в самом глубоком месте. |
Он и так уже толкает их в бассейны! |
|
She likes cats and swimming. |
Она любит котов и плавание. |
Everyone's talking about swimming lessons and timeshares, not blowing anything up. |
Все говорят об уроках плавания и съёмных апартаментах, а не о том, что бы взорвать. |
Every 2 to 4 years since 1973, a men's Water Polo World Championship is played together with the World Swimming Championship, under the auspices of FINA. |
Каждые 2-4 года, начиная с 1973 года, проводится чемпионат мира по водному поло среди мужчин и чемпионат мира по плаванию под эгидой FINA. |
The top events in which Hungarians have excelled are fencing, swimming, water polo, canoeing, wrestling and track & field sports. |
Главными соревнованиями, в которых венгры преуспели, являются фехтование, плавание, водное поло, Гребля на каноэ, борьба и легкая атлетика. |
Если это окно пропущено, плавание становится очень трудным. |
|
Killer whales have also been observed preying on terrestrial mammals, such as deer swimming between islands off the northwest coast of North America. |
Были также замечены косатки, охотящиеся на наземных млекопитающих, таких как олени, плавающие между островами у северо-западного побережья Северной Америки. |
There are forty officially recognized individual swimming events in the pool; however the International Olympic Committee only recognizes 32 of them. |
В бассейне насчитывается сорок официально признанных индивидуальных соревнований по плаванию, однако Международный олимпийский комитет признает только 32 из них. |
The revival of these unique Georgian style of swimming started at the “Lagune Vere” sports complex in Tbilisi. |
Возрождение этого уникального грузинского стиля плавания началось в спортивном комплексе” лагуне вере в Тбилиси. |
Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months. |
Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев. |
They hide in the darkness of the ocean, avoiding predators and then swimming to the ocean's surface at night to feed. |
Они прячутся в темноте океана, избегая хищников, а затем плавают к поверхности океана ночью, чтобы поесть. |
In his 1975 two-way swim, he was ordered out of the water because of awful weather after swimming non-stop for 52hrs 30mins. |
В своем плавании в обе стороны в 1975 году ему было приказано выйти из воды из-за ужасной погоды после плавания без остановки в течение 52 часов 30 минут. |
Applications utilizing waste heat include swimming pool heating and paper mills. |
Области применения, использующие отработанное тепло, включают отопление бассейнов и бумажные фабрики. |
There are more than fifteen swimming complexes in the city, most of them outdoor. |
В городе более пятнадцати плавательных комплексов, большинство из них-открытые. |
Most swimming pool heat loss is through evaporation. |
Большая часть теплопотерь плавательного бассейна происходит за счет испарения. |
Swimmers who suffer from rheumatism, fibromyalgia or asthma report that winter swimming relieves pain. |
Пловцы, страдающие ревматизмом, фибромиалгией или астмой, сообщают, что зимнее плавание снимает боль. |
The popularity of cage diving and swimming with sharks is at the focus of a booming tourist industry. |
Популярность Кейдж-дайвинга и плавания с акулами находится в центре внимания бурно развивающейся туристической индустрии. |
Terrestrial species tend to have tiny traps that feed on minute prey such as protozoa and rotifers swimming in water-saturated soil. |
Наземные виды, как правило, имеют крошечные ловушки, которые питаются мелкой добычей, такой как простейшие и коловратки, плавающие в насыщенной водой почве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from swimming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from swimming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, swimming , а также произношение и транскрипцию к «from swimming». Также, к фразе «from swimming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.