Hence the phrase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hence the phrase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
следовательно, фраза
Translate

- hence [adverb]

adverb: следовательно, отсюда, с этих пор

  • get thee hence - Изыди

  • a hence - следовательно

  • hence, for all - следовательно, для всех

  • hence i hope - поэтому я надеюсь,

  • hence we can - следовательно, мы можем

  • hence strengthening - следовательно, укрепление

  • hence practically - следовательно, практически

  • hence today - поэтому сегодня

  • hence the use of - следовательно, использование

  • hence the possibility - следовательно, возможность

  • Синонимы к hence: therefore, ergo, for this reason, as a result, so, consequently, because of that, thus, that being so, as a consequence

    Антонимы к hence: however, previous, even though, although, be that as it may, notwithstanding, that said, ago, anyway, at the same time

    Значение hence: as a consequence; for this reason.

- the [article]

тот

- phrase [noun]

noun: фраза, выражение, оборот, язык, стиль, пустые слова, идиоматическое выражение

verb: выражать, фразировать, выражать словами

  • asymmetrical phrase building - неквадратная структура

  • phrase based statistical machine translation - фразовый статистический машинный перевод

  • boolean phrase - булево выражение

  • little phrase - короткая фраза

  • phrase mongers - фраза поджигатели

  • agent phrase - агент фраза

  • locative phrase - падеж фраза

  • phrase structure - фраза структура

  • repeated phrase - Повторяющаяся фраза

  • what phrase - какая фраза

  • Синонимы к phrase: expression, term, idiom, locution, saying, turn of phrase, group of words, tag, idiomatic expression, construction

    Антонимы к phrase: concealment, gibberish, button up, restraint, bite back, conceal, hide, repress, silence, stifle

    Значение phrase: a small group of words standing together as a conceptual unit, typically forming a component of a clause.



Some entries may have missed some attention since they were not properly formatted, or had no tag on the article's talk page and hence did not appear in the category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые записи, возможно, пропустили некоторое внимание, так как они были неправильно отформатированы или не имели тега на странице обсуждения статьи и, следовательно, не появлялись в категории.

Hence, both are enforceable simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, и то и другое может быть исполнено одновременно.

Hence, without artificial irrigation, this region is not suitable for permanent agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, без искусственного орошения этот регион не пригоден для постоянного земледелия.

A phrase of great power, and wisdom, and consolation to the soul in times of need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза, в которой заключена огромная сила, мудрость и утешение души в тяжелые времена.

Hence, the creation of the Green Line by the British contingent on the island and the arrival of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus in 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется установление «зеленой линии» английским контингентом на острове и прибытие в 1964 году Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре.

Editor’s note: Search the word “humanitiesonline and up pops the phrasehumanities under attack.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание редактора: Введите в строку поиска слова «гуманитарные науки», и сразу выскочит фраза «гуманитарные науки подвергаются нападкам».

It was dubbed the Night of the Long Diggers on social-media networks, though I've been unable to track down the blogger who originally coined the clever phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту операцию в социальных сетях назвали «Ночь длинных ковшей», хотя я не сумел вычислить блоггера, который изобрел эту меткую фразу.

She took a small sheet of notepaper and wrote all over it, as close as it could go, Scribe's famous phrase, which has become a proverb, Prenez mon ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла секретку и написала, во всю ширину листка, знаменитую фразу, ставшую поговоркой к вящей славе Скриба: Возьмите моего медведя.

So, to keep the experiment running, he stood in the boys' dormitory through the night and repeated the phrase himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продолжить эксперимент, ученый стоял в их спальне всю ночь и сам повторял фразу.

She added a phrase, glibly obscene, with a detached parrotlike effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесстыдно, как попугай, добавила непристойную фразу.

I hoped he'd phrase it something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась, он скажет что-то вроде этого.

I would gladly borrow from him his phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотно у него заимствую его изречение.

The phrase became proverbial among women of her kidney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражение вошло в поговорку в парижском полусвете.

We had the ceremony on the tracks behind our house, and the train came before I could say I do, hence the discrepancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была церемония на путях за домом, а поезд проехал прежде, чем я сказала да, так что вот и расхождение.

I was afraid to become a traitor. Hence, my self-restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялся изменить родине, отсюда моя сдержанность.

Hence, that crown is the money of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это экю - адская монета.

All those nights, I stayed up worrying... if the slightest turn of phrase would send the whole world to hell in a hand basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие бессонные ночи, когда я переживала, но отправит ли моё малейшее слово весь мир к чертовой матери.

Hence the hope of a win on the part of an office colleague drew the bond-holders into the new club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому надежды на выигрыш соседа по редакции неотвратимо толкали держателей облигаций в лоно нового клуба.

Sucks your brain out through your mouth, hence the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высасывает мозг прямо через рот, отсюда и название.

Do you know the magic of that phrase, 'he is in hiding'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы, что значит это словцо: Он скрывается?

A phrase leaped into his startled mind and refused to be driven out: She died young...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно ему вспомнилась фраза и никак не хотела уходить из головы: Она умерла молодой.

As such, the front crawl stroke is almost universally used during a freestyle swimming competition, and hence freestyle is used metonymically for the front crawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гребок передним кролем почти повсеместно используется во время соревнований по плаванию вольным стилем, и поэтому фристайл используется метонимически для переднего кроля.

Initially, Zaman Shah agreed to help Tipu, but the Persian attack on Afghanistan's Western border diverted its forces, and hence no help could be provided to Tipu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Заман-Шах согласился помочь типу, но персидское нападение на западную границу Афганистана отвлекло его силы, и поэтому помощь типу не могла быть оказана.

A wooden plaque bearing the phrase sat prominently on the desk of former Speaker of the U.S. House of Representatives John Boehner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе бывшего спикера Палаты представителей Конгресса США Джона Бенера красовалась деревянная табличка с надписью.

Pyramids and cupolae with 6 or more lateral faces are coplanar and are hence not Johnson solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирамиды и купола с 6 или более боковыми гранями являются копланарными и, следовательно, не являются твердыми телами Джонсона.

Hence, the amount and rate of deforestation in Africa are less known than other regions of tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, масштабы и темпы обезлесения в Африке менее известны, чем в других регионах тропиков.

The phrase arose from the law of le mort saisit le vif—that the transfer of sovereignty occurs instantaneously upon the moment of death of the previous monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза возникла из закона le mort saisit le vif - что передача суверенитета происходит мгновенно в момент смерти предыдущего монарха.

Hence, the characteristic radial-circle planning continues to define Moscow's further development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, характерная радиально-кольцевая планировка продолжает определять дальнейшее развитие Москвы.

The resolution requirement is often high in geological studies, hence airborne and ground-based systems prevail in surveying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования к разрешающей способности часто высоки в геологических исследованиях, поэтому в геодезии преобладают воздушные и наземные системы.

If a literal interpretation of a phrase makes no sense in the context of a sentence, then the sentence should be reworded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если буквальное толкование фразы не имеет смысла в контексте предложения, то предложение должно быть переформулировано.

The translucent air of Israel renders colors in a distance as strong as those near by, hence the colors are spread over the canvas in equal intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полупрозрачный воздух Израиля делает цвета на расстоянии такими же яркими, как и те, что находятся рядом, поэтому цвета распространяются по холсту с одинаковой интенсивностью.

It served the archbishop as a place of worship and was a collegiate body of theological learning, hence its designation as a minster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она служила архиепископу местом богослужения и являлась коллегиальным органом богословского образования, отсюда и ее название-Собор.

Finally, the company is family oriented; hence it will be easier to market it in the U.S market which has strong family values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, компания ориентирована на семью; следовательно, будет легче продать ее на американском рынке, который имеет сильные семейные ценности.

After m iterations, where m is the size of the matrix A, the Krylov space Km is the whole of Rm and hence the GMRES method arrives at the exact solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После m итераций, где m-размер матрицы A, пространство Крылова Km является целым Rm и, следовательно, метод GMRES приходит к точному решению.

In such a set, either of the hunters' shots would be a member, and hence a cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком наборе любой из выстрелов охотника был бы членом, а следовательно, и причиной.

This phrase has been in the article since the last draft merge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почетное звание также может быть присвоено человеку в личном качестве.

Theological fatalism is the thesis that infallible foreknowledge of a human act makes the act necessary and hence unfree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теологический фатализм-это тезис о том, что непогрешимое предвидение человеческого поступка делает его необходимым и, следовательно, несвободным.

A word, phrase, or logo can act as a trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово, фраза или логотип могут выступать в качестве товарного знака.

Hence this analysis is considered to be useful in constricted markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, этот анализ считается полезным в условиях ограниченных рынков.

It would be nice to have a table of the First Citation of the phrase being used to represent various different objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо иметь таблицу Первой цитаты фразы, используемой для представления различных различных целей.

The decrease in the concentration of CO32− decreases Ω, and hence makes CaCO3 dissolution more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение концентрации CO32-уменьшает Ω, а следовательно, делает растворение CaCO3 более вероятным.

This type of reaction with a strong acid releases heat, and hence is exothermic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип реакции с сильной кислотой выделяет тепло и, следовательно, является экзотермическим.

Hence, the halting problem is undecidable for Turing machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, проблема остановки неразрешима для машин Тьюринга.

Hence Babur, though called a Mughal, drew most of his support from Turks, and the empire he founded was Turkish in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Бабур, хотя и назывался Моголом, пользовался большей частью поддержкой турок, и империя, которую он основал, была Турецкой по своему характеру.

The phrase was coined after a pre-match conference when he was questioned about Arsenal's lack of a trophy after exiting the FA Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фраза была придумана после предматчевой конференции, когда его спросили об отсутствии трофея у Арсеналапосле выхода из Кубка Англии.

Hence the BCF stinted on gunnery training and tried to make up for this with a high rate of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому БЦБК скупился на артиллерийскую подготовку и старался компенсировать это высокой скорострельностью.

I believe that this page could become much clearer if other examples of the use of the phrase ipso facto were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что эта страница могла бы стать гораздо более ясной, если бы были использованы другие примеры использования фразы ipso facto.

Hence, the problem was not the inadequacy of the brake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, проблема заключалась не в неадекватности тормоза.

The term or phrase is the only mandatory parameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным обязательным параметром является термин или фраза.

The word is also considered an acronym in the online gaming world for the phrase We owned the other team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово также считается аббревиатурой в мире онлайн-игр для фразы We owned the other team.

Hence the conditional probability of C given S is .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен и постараюсь быть более кратким.

Gutenberg did not copy movable type technology from someone else, hence he invented it, that is he took it form himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гутенберг не копировал технологию подвижного типа у кого-то другого, следовательно, он ее изобрел, то есть принял ее форму сам.

Hence, anticholinergics, antihistamines, dopamine antagonists, serotonin antagonists, and cannabinoids are used as antiemetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в качестве противорвотных средств используются антихолинергические препараты, антигистаминные препараты, антагонисты дофамина, антагонисты серотонина и каннабиноиды.

Hence, the album contains a plethora of random, semi-audible sounds that are challenging to notice during the first few listens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, альбом содержит множество случайных, полуслышанных звуков, которые трудно заметить в течение первых нескольких прослушиваний.

In startups, many decisions are made under uncertainty, and hence a key principle for startups is to be agile and flexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стартапах многие решения принимаются в условиях неопределенности, и поэтому ключевым принципом для стартапов является гибкость и гибкость.

They proudly called themselves kkondae, hence it might have been developed into a slang later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с гордостью называли себя ккондэ, поэтому позже это слово могло превратиться в сленг.

Hence for him, weather prediction was a special division of astrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для него предсказание погоды было особым разделом астрологии.

This situation should be compared with phrase structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди редактируют с рабочего места и не говорят за своего работодателя.

Sloth is evil, hence the name being a sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лень-это зло, отсюда и название-грех.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hence the phrase». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hence the phrase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hence, the, phrase , а также произношение и транскрипцию к «hence the phrase». Также, к фразе «hence the phrase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information