In the intervening years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
friend in court is better than a penny in purse - не имей сто рублей, а имей сто друзей
acceptance in - принятие в
posed in - поставленный в
paradigm in - парадигмы в
decree in - декрет в
amenities in - удобства в
in procuring - в сутенерстве
pedagogy in - педагогика в
audited in - аудируемых
in cases in which - в тех случаях,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
felling with the extraction of the rootstock - валка деревьев с корнями
that the information in the notification is accurate - что информация, содержащаяся в уведомлении, является точной
you and the rest of the team - Вы и остальная часть команды
for the purpose of the present study - для целей настоящего исследования
by the end of the day you - к концу дня вы
in the name of god the merciful - во имя бога милостивого
by the end of the day i - К концу дня я
the first decades of the twentieth century - в первые десятилетия двадцатого века
on the eve of the anniversary - в преддверии юбилея
monitoring the implementation of the european - мониторинг реализации Европейской
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: вмешиваться, помешать, вступаться, вступать в дело, происходить, лежать между, являться помехой, находиться между, иметь место, находиться
intervening time - промежуток времени
intervening bonds - связи, подвергающиеся индукционному эффекту смещения электронов
intervening cause - привходящая причина
intervening gap - интервал между соседними частями
consider intervening - рассмотреть промежуточные
is intervening - это вмешательство
intervening steps - промежуточные шаги
intervening events - прошедшие события
intervening actions - промежуточные действия
in the intervening years - в последующие годы
Синонимы к intervening: betide, befall, come about, occur, come to pass, take place, happen, crop up, arise, interpose oneself
Антонимы к intervening: minor, ancillary, early, having arranged, having booked, having listed, having organized, having penciled in, having planned, having programmed
Значение intervening: come between so as to prevent or alter a result or course of events.
recent years - последние годы
20-years period - 20-летний период
by 18 years - 18 лет
25 years - 25 лет
years from - лет из
13 years old - 13 лет
seven years before - семь лет назад
years of inaction - лет бездействия
above 15 years - более 15 лет
years of investment - лет инвестиций
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
The intervening years were kind to both Aeroflot and Transaero. |
Годы, прошедшие с тех пор, были благоприятными как для «Аэрофлота», так и для «Трансаэро». |
The intervening years have witnessed marked growth in China’s economic and diplomatic heft, with the country emerging as the second-biggest economy in the world. |
За эти годы значительно увеличился экономический и дипломатический вес Китая, и страна вышла на второе место в мире по размерам экономики. |
While Haiti had been running their own government for many years before American intervention, the U.S. government regarded Haiti as unfit for self-rule. |
Хотя Гаити управляло своим собственным правительством в течение многих лет до американской интервенции, правительство США считало Гаити непригодным для самоуправления. |
Evidently these versions were current over the intervening 60–70 years. |
Очевидно, эти версии были актуальны в течение последующих 60-70 лет. |
In recent years the Air Force has acted in the Sinai insurgency, the Second Libyan Civil War and the Intervention in the Yemen. |
В последние годы ВВС действовали в Синайском мятеже, второй ливийской гражданской войне и интервенции в Йемене. |
Physiologic phimosis, common in males 10 years of age and younger, is normal, and does not require intervention. |
Физиологический фимоз, распространенный у мужчин в возрасте 10 лет и моложе, является нормальным и не требует вмешательства. |
We knew each other so well that suddenly it seemed as if the intervening years hadn't existed. |
Мы знали друг друга так хорошо, что вдруг нам представилось, что этих лет в промежутке просто не было. |
Little villages had grown up outside the Keeps; in time, new little villages appeared on the crumbling ruins of the ancient cities whose very names had been forgotten through the intervening years. |
Со временем новые деревни появились на руинах древних городов, чьи названия были уже забыты. |
Within two years, the Cold War was over and Cuba's foreign policy shifted away from military intervention. |
В течение двух лет холодная война закончилась, и внешняя политика Кубы отошла от военного вмешательства. |
And since, unsurprisingly, Mr Farrell, in the intervening years, has drunk himself into a stupor, |
А так как мистер Фаррел, что неудивительно, за прошедшие годы допился до полного отупения, |
Local conventions within each circuit and district are held in the intervening years. |
В последующие годы в каждом округе и округе проводятся местные съезды. |
It languished in Miramax's vaults for two years before it was salvaged with the intervention of Quentin Tarantino. |
Он пролежал в подвалах Мирамакса два года, прежде чем был спасен благодаря вмешательству Квентина Тарантино. |
Budapest Pride however has been held successfully in the intervening years, with minimal incidents. |
Однако Будапештская гордость была успешно проведена в последующие годы, с минимальными инцидентами. |
Camouflaged in the middle of some bushes, it is unknown where it spent the intervening 27 years. |
Замаскировавшись посреди каких-то кустов, он неизвестно где провел эти 27 лет. |
What did he do in the intervening years? |
Чем он занимался все эти годы? |
The king intervened and commuted the sentence to three years, to be followed by life in internal exile. |
Король вмешался и смягчил приговор до трех лет, за которыми последовала пожизненная ссылка. |
Through the multitude of intervening events, across the seeming years and the millions of miles... a stark memory of our first journey to 1903. |
С тех пор случилось множество событий, миновали годы, пролетели миллионы миль... И тем не менее в сознание острой вспышкой вернулась память о нашем первом путешествии в 1903 год. |
In the intervening years, various people tried to editwar it back into MoS as permissible and did not get consensus for this. |
В последующие годы различные люди пытались внести его обратно в Мос как допустимый и не получили консенсуса по этому вопросу. |
Since then, he has spent most of the intervening years in prison, having been repeatedly rearrested for contempt of court for public nudity. |
С тех пор он провел большую часть промежуточных лет в тюрьме, неоднократно подвергаясь повторному аресту за неуважение к суду за публичную наготу. |
Adam and Tabitha had both aged far more than the intervening five years between the two series would have allowed. |
Адам и Табита постарели гораздо больше, чем могли бы позволить себе эти пять лет между двумя сериями. |
But Matilda Thurston, president of Ginling College, intervened and sent Deng to Shanghai to join the YWCA in 1921, and in the next few years, she moved several time. |
Но Матильда Терстон, президент колледжа Джинлинг, вмешалась и отправила Дэна в Шанхай, чтобы присоединиться к YWCA в 1921 году, и в течение следующих нескольких лет она несколько раз переезжала. |
In the Review on AMR, we showed that global GDP could suffer a $100 trillion loss over the next 34 years if we do not make certain public-health interventions between now and 2050. |
Как выяснила наша Комиссия по АМР, мировой ВВП может потерять $100 трлн в течение следующих 34-х лет, если мы не предпримем ряд шагов в сфере здравоохранении в период до 2050 года. |
It was revealed 30 years later that the about-face was due to the personal intervention of the queen. |
30 лет спустя выяснилось, что облик был вызван личным вмешательством королевы. |
As a result of the stock dividends and splits that have occurred in the intervening years, it is now selling at over 500. |
С учетом дивидендов, полученных в виде акций, и сплитов, происходивших в промежутке между двумя датами, акции продаются по цене свыше 500 долларов. |
It was not repealed until 1987, and was used as a way to suppress the political opposition in the intervening years. |
Он не был отменен до 1987 года и использовался как способ подавления политической оппозиции в последующие годы. |
While the intervention was ultimately successful, Australian-Indonesian relations would take several years to recover. |
Хотя интервенция в конечном счете увенчалась успехом, восстановление австралийско-индонезийских отношений займет несколько лет. |
Her parents opposed this decision for years, appealing to courts, Congress, and ultimately to President George W. Bush to intervene. |
Ее родители годами выступали против этого решения, апеллируя к судам, Конгрессу и в конечном счете к президенту Джорджу Бушу-младшему. |
I have spent the eight intervening years in the California State Prison of San Quentin. |
Эти восемь лет я провел в государственной Калифорнийской тюрьме СанКвэнтина. |
The condition often resolves over time without intervention but this may take several years. |
Это состояние часто решается с течением времени без вмешательства, но это может занять несколько лет. |
Craig turns to Mum, but years of learned helplessness and drinking stop her intervening. |
Крег обращается к маме, но годы беспомощности и пьянства, предотвратили её вмешательство. |
The “democratic” Russia of the Yeltsin years was also strongly opposed to humanitarian intervention in Yugoslavia, it was simply too bankrupt and weak to do anything to stop it. |
«Демократическая» Россия ельцинских времен также активно выступала против гуманитарной интервенции в Югославию – она просто была слишком слабой и бедной, чтобы пытаться как-то предотвратить операцию. |
Over the last 100 years, a shift from psychotherapeutic to psychopharmacological interventions for kleptomania has occurred. |
За последние 100 лет произошел переход от психотерапевтических к психофармакологическим вмешательствам при клептомании. |
Behavioral intervention objectives include promoting proper breast-feeding, the immediate initiation of breastfeeding, and its continuation through 2 years and beyond. |
Цели поведенческого вмешательства включают поощрение правильного грудного вскармливания, немедленное начало грудного вскармливания и его продолжение в течение 2 лет и далее. |
At the outset of Telemachus' journey, Odysseus had been absent from his home at Ithaca for twenty years due to the Trojan War and the intervention of Poseidon. |
В начале путешествия Телемаха Одиссей отсутствовал в своем доме в Итаке в течение двадцати лет из-за Троянской войны и вмешательства Посейдона. |
Consistent with his interventionist position he joined as a volunteer in the first two years of the war. |
В соответствии со своей позицией интервента он вступил добровольцем в первые два года войны. |
The absence of war and largely stable security climate over the intervening 30 years or so have allowed Asian economies to prosper. |
Отсутствие войны и стабильность в сфере безопасности за прошедшие 30 лет позволили экономике данного региона развиваться. |
And yet, the fraction of US adults employed in the labor market is higher now in 2016 than it was 125 years ago, in 1890, and it's risen in just about every decade in the intervening 125 years. |
Однако, процент работающих взрослых американцев сейчас, в 2016 году, выше, чем был 125 лет назад, в 1890 году, и с каждым десятилетием на протяжении всех 125 лет он только растёт. |
During the famine years, several politicians served as Prime Minister and all adopted interventionist policies. |
В годы голода несколько политиков занимали пост премьер-министра, и все они проводили интервенционистскую политику. |
But Libya is faring better than Syria, which is also five years into its Arab Spring revolution, only without a U.S. or NATO-led military intervention. |
Но в Ливии обстановка лучше, чем в Сирии, где уже пять лет идет революция арабской весны, но только без военной интервенции во главе с США и НАТО. |
Depending on the injury, treatment required may be minimal or may include interventions such as medications, emergency surgery or surgery years later. |
В зависимости от травмы, необходимое лечение может быть минимальным или включать в себя такие вмешательства, как медикаментозное лечение, экстренная хирургия или операция спустя годы. |
Juarez decided to suspend debt payments for two years, prompting England, France, and Spain to agree to military intervention. |
Хуарес решил приостановить выплаты долга на два года, что побудило Англию, Францию и Испанию согласиться на военное вмешательство. |
It marked the beginning of nine years of British intervention in the affairs of the region, which the British named Transorange. |
Это ознаменовало начало девятилетнего британского вмешательства в дела региона, который англичане назвали Трансоранжевым. |
sowithout human intervention, a book like this might last, at best,another hundred years. |
Так что без вмешательства человека такая книга может выжить в лучшем случае ещё сотню лет. |
Look in the intervening 10,000 years, the whole thing must have been overgrown by the forest. |
Слушайте, учитывая десять тысяч лет, все это, должно быть, лесом поросло. |
Teachers who used alternate strategies now have new ideas for interventions and for when they teach the topic in upcoming years. |
Учителя, которые использовали альтернативные стратегии, теперь имеют новые идеи для интервенций и для того, когда они будут преподавать эту тему в предстоящие годы. |
And in the intervening years between then and now, has there... no, absolutely not. |
И в промежуточные года, с того времени до нынешнего, были ли...нет, совершенно нет. |
Psychosocial treatments are intended primarily for children before and during the preschool years as this is the optimum time for intervention. |
Психосоциальное лечение предназначено в первую очередь для детей до и во время дошкольного возраста, так как это оптимальное время для вмешательства. |
The intervention increased school attendance and delayed marriage for girls aged 10 to 14 years compared with controls. |
Эта мера позволила увеличить посещаемость школ и отсрочить вступление в брак девочек в возрасте от 10 до 14 лет по сравнению с контрольной группой. |
The Virginia House of Delegates is reelected every two years, with intervening vacancies filled by special election. |
Палата делегатов штата Виргиния переизбирается каждые два года, а промежуточные вакансии заполняются специальными выборами. |
No intervention was made by Purdue to contact the DEA for years despite knowing of the practice and the overuse and sale of their product. |
В течение многих лет Пердью не предпринимал никаких попыток связаться с УБН, несмотря на то, что знал об этой практике, а также о чрезмерном использовании и продаже их продукции. |
So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads. |
В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам. |
After the War of Independence, my father was put in prison for two and a half years. |
После войны за независимость отца посадили в тюрьму на два с половиной года. |
Later, perhaps years later, they will be reminded by the photos of the happy times they have had. |
Затем, годы спустя, эти фотографии им напомнят о счастливых временах, которые они пережили. |
The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage. |
Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет. |
Fifty-two years ago, an exchange of populations had taken place. |
Примечательным исключением в этом отношении является Иорданское Королевство, которое старается предоставить палестинцам свое гражданство. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
Many mythologies ascribe homosexuality and gender variance in humans to the action of gods or to other supernatural interventions. |
Многие мифологии приписывают гомосексуальность и гендерные различия у людей действию богов или другим сверхъестественным вмешательствам. |
It can occur with any inguinal hernia repair technique, and if unresponsive to pain medications, further surgical intervention is often required. |
Это может произойти с любой техникой восстановления паховой грыжи, и если она не реагирует на обезболивающие препараты, часто требуется дальнейшее хирургическое вмешательство. |
He conducts intervention programs to rescue abused animals and funds outreach programs that promote animal welfare and abstinence. |
Он проводит интервенционные программы по спасению животных, подвергшихся жестокому обращению, и финансирует просветительские программы, способствующие благополучию животных и воздержанию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the intervening years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the intervening years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, intervening, years , а также произношение и транскрипцию к «in the intervening years». Также, к фразе «in the intervening years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.