Inclined head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
horizontal inclined drilling - горизонтально-наклонное бурение
inclined bed - наклонный пласт
inclined drift - уклон
inclined winze - бремсберг
inclined ground - наклонная земля
inclined to each other - наклонены друг к другу
inclined tube manometer - наклонный манометр трубки
downward inclined - наклонена вниз
steeply inclined - круто наклонены
may be inclined to - могут быть склонны
Синонимы к inclined: prepared, willing, predisposed, of a mind, disposed, ready, prone, wont, likely, given
Антонимы к inclined: vertical, disinclined, indisposed, horizontal
Значение inclined: feel willing or favorably disposed toward (an action, belief, or attitude).
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
head element - ядерный элемент
head tax - подушный налог
head to toe - с ног до головы
rest his head - отдых головы
head of district administration - глава районной администрации
bury head - закопать голову
this is all in your head - это все в вашей голове
what is in my head - что в моей голове
hole in his head - отверстие в его голове
pretty little head - очень маленькая голова
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
She inclined her head, he saw her lashes touching her cheeks for an instant as her eyes closed, and then she looked at him again. |
Она наклонила голову, и он увидел, как её ресницы коснулись щеки в тот момент, когда она закрывала глаза, затем она вновь взглянула на него. |
She was inclined to clutch it from me at first, then she leaned her head forward, peering at me, and relaxed her grip. |
Она было вцепилась в ручку, потом, наклонив голову, вперила в меня изучающий взгляд, после чего сумку отпустила. |
She was wearing a light-colored checkered blouse tied with a belt, and was reading eagerly, with self-abandon, as children do, her head slightly inclined towards her right shoulder. |
Она была в светлой клетчатой блузе, перехваченной кушаком, и читала увлеченно, с самозабвением, как дети, склонив голову немного набок, к правому плечу. |
Roark inclined his head in agreement; he could acknowledge what Cameron had just declared to him only by a quiet glance as solemn as Cameron's. |
Он наклонил голову в знак согласия; только спокойным взглядом он мог показать, что понял истинный смысл фразы, произнесённой Камероном. |
Gil had risen to her feet at the younger woman's entrance and inclined her head awkwardly in respect of her rank. |
При появлении молодой женщины Джил поднялась на ноги и склонила голову в неловком поклоне. |
She inclined her head, and Mandor approached, dropped to one knee, and raised her hand to his lips. |
Она склонила голову, и Мандор приблизился, припал на колено и поднес к губам ее руку. |
When he was introduced to Kapitolina Matveyevna, Chaly gracefully clicked his heels and inclined his head to one side, half in play and partly as a mark of respect. |
Знакомясь с Капитолиной Матвеевной, Чалый изящно как-то состкнул пятками, а голову отклонил набок - отчасти почтительно, отчасти игриво. |
Ibn Saran inclined his head to me, in Taharic courtesy. |
Ибн-Саран склонил голову, как требовал этикет Тахари. |
Cowperwood was not one who was temperamentally inclined to lose his head and neglect his business. |
Каупервуд не принадлежал к числу людей, способных потерять голову и забросить все дела. |
'I hope not,' and she insolently inclined her head. |
Надеюсь, - сказала она, высокомерно кивнув головой. |
Oleg inclined his shaggy head to get a better view of the book. |
Олег избочился кудлатой головой, чтоб лучше видеть книгу. |
He did not answer, but inclined his head and walked on up the stairs toward her. |
Он не ответил, но наклонил голову и стал подниматься к ней по лестнице. |
She inclined her head in agreement. |
Она склонила голову в знак согласия. |
Throwing these into distance, rose, in the foreground, a head,-a colossal head, inclined towards the iceberg, and resting against it. |
На переднем плане вырисовывалась гигантская голова, прислонившаяся к айсбергу, две прозрачных руки закрывали лицо черным вуалем. |
Howard Roark inclined his head, in acknowledgment. |
Рорк кивком головы подтвердил это. |
But his grace wields a fair amount of power in court, And if so inclined, he could lift the price on my head. |
Однако у его милости изрядное влияние при дворе, и, будучи мной увлечен, мог бы отменить награду за мою голову. |
Their demand was fair, and the chief inclined his head in sign of acquiescence. |
И глаза всех этих людей загорелись вожделением, в красноватом отблеске костра они были похожи на демонов. Требование их было справедливо; поэтому атаман в знак согласия кивнул головой. |
Mr. Vholes, with a noiseless cough-or rather gasp-into one of his black gloves, inclined his head as if he did not wholly dispute even that. |
Беззвучно кашлянув, или, точнее, зевнув в свою черную перчатку, мистер Воулс наклонил голову, как бы не желая резко возражать даже против этого. |
There were murmurs of assent from the boys; Fee inclined her head from where she sat in what had been Mary Carson's wing chair, re-covered now in cream watered silk. |
Ребятки что-то забормотали в знак согласия; Фиа, сидя в бывшем кресле Мэри Карсон - теперь оно было обито кремовым муаровым шелком, -слегка наклонила голову. |
Poirot inclined his head as a sign that the interview was over. |
Пуаро склонил голову, давая понять, что беседа окончена. |
After each of these interrogatories, she has inclined her head. |
После каждого из этих вопросов миледи наклоняла голову. |
She inclined her head. |
Николь наклонила голову. |
She inclined her head gravely in acquiescence. |
Она с серьёзным видом приняла его согласие, кивнув головой. |
She inclined her head like a queen and in no way betrayed her astonishment; but I heard her pace quicken when she was past-she was going to discuss the matter with Rosa. |
Она наклонила голову, как королева, ничем не выдав своего изумления; но я услышал, как она ускорила шаг, - ей хотелось нагнать Розу и обсудить с ней это происшествие. |
I paused and inclined my head slightly to the king who smiled and nodded in return. |
Я умолк и слегка склонил голову в сторону короля, который улыбнулся и кивнул в ответ. |
The captain adjusted Jehan's head upon an inclined plane of cabbage-stumps, and on the very instant, the scholar fell to snoring in a magnificent bass. |
Капитан положил голову Жеана на груду капустных кочерыжек, и школяр тотчас же захрапел великолепным басом. |
The ambassador inclined its head in a polite nod, then drew out a pen from its inner pocket and began to mark the papers. |
Посол склонил голову в вежливом прощании, достал из потайного кармана авторучку и принялся писать. |
His neck was stiff from having inclined his head this way and that in a feigned show of interest. |
Ему ломило шею от нескончаемых поворотов головы, когда он вынужден был изображать заинтересованность то в одном собеседнике, то в другом. |
I saw the snowflakes whirling, I saw the fine, dark head, the straight shoulders, inclined slightly forward, the bronzed skin. |
Я видел кружение снежных хлопьев, темную точеную головку, прямые, чуть согнутые плечи, бронзовую кожу. |
Roark got up and inclined his head in parting. |
Рорк встал и, прощаясь, склонил голову. |
Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове. |
|
How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher? |
Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем? |
And he watched a python head circling, circling, searching out unseen enemies. |
Сидящая на змеиной шее голова непрерывно вращалась в поисках опасностей. |
Suddenly there came a rush of smoke that smothered them all, and right in the midst of it the dragon crashed into the head of the line. |
Тут все окутали клубы дыма, а среди них возник дракон и кинулся на голову кавалькады. |
She'd long since abandoned her Moag sword in favor of a short club with a jagged chunk of pure iron for its head. |
Она давно сменила меч на короткую булаву с железными шипами. |
And Mr. Adams smacked his bald head with the palm of his hand in the audacious manner of a hopeless roisterer. |
И мистер Адамс хлопнул себя ладонью по бритой голове с удалью заправского кутилы. |
В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед. |
|
You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. |
Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой. |
The transformation of the side wall of the lower chord into the side wall of an inclined chord is obtained by means of mutually conjugated radii. |
Техническим результатом изобретения является улучшение прочностных, ресурсных и эксплуатационных характеристик боковой рамы. |
Did you know that the Canadian Mallard is the only water fowl that bites his father's head off on the way out of the womb? |
А ты знал, что канадская утка, это единственная водоплавающая птица, которая при рождении откусывает своему отцу голову? |
If a head restraint has a fixed backset then the head restraint shall conform to paragraph 5.2.3.1. |
Если заднее расстояние подголовника фиксированное, то данный подголовник должен соответствовать пункту 5.2.3.1. |
In 1980 talented artist Lam Lee, whose name is legislative in today's world of design and interior, became the head of the company. |
В 1980 году компанию возглавил Lam Lee - талантливый художник, имя которого стало законодательным в сегодняшнем мире дизайна интерьера. |
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
Don't be a shit head, give her the money. |
Не будь идиотом, дай ей деньги. |
People are inclined to say the wildest things if they are given half a chance.' |
Люди склонны говорить самые дикие вещи, если им предоставляется хоть какой-нибудь случай. |
The chopper bounded twice down the inclined deck, then slid, crashing into the ship's guardrail. |
Вертолет дважды с силой ударился о накренившуюся палубу, а потом пополз по наклонной, мимо батискафа, круша все на своем пути. |
Charles felt inclined to get up and put them out. |
Шарлю хотелось встать и погасить их. |
Well, you're welcome to your outrage, Ms. Krause, but I am inclined to decide that the plaintiff has proved likeness. |
Вы можете возмущаться, мисс Краус, но я вынужден решить, что истец доказал схожесть. |
And her feminine heart, always unwithering, always drawn to love, like a sunflower to the sun, was at this moment pure and inclined to tenderness. |
И ее женское сердце, всегда неувядаемое, всегда тянущееся к любви, как подсолнечник к свету, было сейчас чисто и разнежено. |
What opinion have you of late conceived of me, when even favourably inclined, you doubt my sentiments or inclinations? |
Хорошо же вы судите обо мне с некоторых пор, если, даже проявляя снисходительность, сомневаетесь в моих чувствах или же силе воли! |
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation. |
Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели. |
His body was coiled up on this inclined plane and his feet touched the ground. |
Он лежал, съежившись на этой наклонной плоскости, касаясь ногами земли. |
And for once, I'm inclined to believe that Withnail is right. |
И на этот раз я склонен верить, что Уизнейл прав. |
However, his majesty proposes that if we return him to the throne, he will be inclined to do so. |
Однако, Его Величество предлагает вернуть его на трон. В таком случае он будет склонен выполнить наши условия. |
He said he was afraid we were inclined to accept as wisdom what is only knowledge, and to accept as progress things that are nothing more than change. |
К сожалению, мы принимаем за мудрость всего лишь знание, и принимаем за прогресс обычные перемены. |
But I'm inclined to think she'd be exactly the same even if he'd lived. |
Но я склонен думать, что она была бы такой же, даже если бы он был жив. |
The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion. |
Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу. |
An inclined inverted cylinder is an inverted cylinder operating at an incline. |
Наклонный перевернутый цилиндр-это перевернутый цилиндр, работающий под наклоном. |
Quoits which land on their backs, or inclined in a backwards direction, are also removed immediately. |
Квоиты, которые приземляются на спину или наклоняются в обратном направлении, также немедленно удаляются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inclined head».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inclined head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inclined, head , а также произношение и транскрипцию к «inclined head». Также, к фразе «inclined head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.