Is maintained at all times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is maintained at all times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддерживается во все времена
Translate

- is

является

- maintained [verb]

adjective: поддержанный

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • ride at anchor - кататься на якоре

  • repugnance at/toward - непоследовательность в / в направлении

  • run at full speed - пробег полным ходом

  • promenade at casa grande - Променад в Каса-Гранде

  • draw a line at - останавливаться

  • arena at harbor yard - универсальный спорткомплекс Arena at Harbor Yard

  • pointed at - указывать

  • take at the flood - использовать возможность

  • do well at school - хорошо учиться в школе

  • place at the heart of its strategy - место в основе своей стратегии

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- all

все

  • all-purpose lubricant - универсальная смазка

  • all girls school - школа для девочек

  • all-around fire trench - окоп с круговым обстрелом

  • for all open - для всех открытых

  • in all proceedings - во всех процедурах

  • all stripes - все полосы

  • accountability at all levels - подотчетности на всех уровнях

  • meeting all your needs - удовлетворить все ваши потребности

  • from all claims - от всех претензий

  • includes all aspects - включает в себя все аспекты

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



For many years after this experience a permanent legation guard was maintained in Peking, and was strengthened at times as trouble threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет после этого опыта в Пекине сохранялась постоянная посольская стража, которая время от времени усиливалась по мере приближения неприятностей.

Other times, the lender will maintain ownership and sell the rights to service the loan to an outside mortgage service bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях кредитор сохраняет право собственности и продает права на обслуживание кредита внешнему бюро ипотечного обслуживания.

Traditionally the disks were made of hemp or coconut fiber, but in modern times they are made of synthetic fibers which are easier to clean and maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно диски изготавливались из конопляного или кокосового волокна, но в наше время они изготавливаются из синтетических волокон, которые легче чистить и обслуживать.

Clear, permanent separation must be maintained at all times during storage, grading and loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, на всех этапах хранения, сортировки и погрузки необходимо обрабатывать каждый сорт отдельно от других.

Each car was assigned to a section of the City and two-way radio communication with headquarters was maintained at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая машина была закреплена за определенной частью города, и двусторонняя радиосвязь со штабом поддерживалась постоянно.

That and maintaining the psychological upper hand at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и поддержание постоянного психологического превосходства.

You maintain that a man cannot be killed an indefinite number of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что человек не может быть убит бесконечное число раз.

Tolerance develops rapidly to the anticonvulsant effect, and the dose may need to be increased by several times to maintain anticonvulsant therapeutic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толерантность быстро развивается к противосудорожному эффекту, и дозу может потребоваться увеличить в несколько раз для поддержания противосудорожного терапевтического эффекта.

Conceptually, the laparoscopic approach is intended to minimise post-operative pain and speed up recovery times, while maintaining an enhanced visual field for surgeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концептуально лапароскопический подход призван минимизировать послеоперационную боль и ускорить время восстановления, сохраняя при этом расширенное поле зрения для хирургов.

Dignity may not provide you with a roof or a job, but it helps in maintaining hope in hard times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое достоинство, возможно, не в силах обеспечить наличие крыши над головой или работы, но оно помогает сохранять надежду в трудные времена.

He must at all times be able to maintain an iron wall between his private life and public role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен всегда уметь держать железную стену между своей личной жизнью и общественной ролью.

It's not the joy of times past, of childhood memories, of Christian customs piously maintained, but a living joy, a joy for today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не радость воспоминаний, детских привычек, строго соблюдаемых христианских традиций, это радость сегодняшнего дня, радость живая.

Richard Stallman has remained the principal maintainer of GNU Emacs, but he has stepped back from the role at times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Столлман оставался главным сопровождающим GNU Emacs, но временами он отступал от этой роли.

The navy also maintains a reserve fleet of inactive vessels that are maintained for reactivation in times of need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот также имеет резервный флот бездействующих судов, которые поддерживаются для реактивации в случае необходимости.

The ratio of these numbers, times the number of jobs in 1932, means there was a need for 938,000 more jobs in 1937, to maintain the same employment level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение этих цифр, умноженное на число рабочих мест в 1932 году, означает, что в 1937 году было необходимо создать еще 938 000 рабочих мест для поддержания того же уровня занятости.

Some X-ray binaries and active galaxies are able to maintain luminosities close to the Eddington limit for very long times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещественные числа, которые не являются рациональными числами, называются иррациональными числами.

Please maintain control of your personal belongings at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставляйте без присмотра свои вещи.

This attempt was employed in the effort to maintain peaceful relations with nations and make alliances during difficult times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была использована для поддержания мирных отношений с нациями и заключения союзов в трудные времена.

Now the challenge is to maintain that level of unity in difficult times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь проблема заключается в том, как сохранить такое единство в трудные времена.

Around Damascus, the regime, at times using Russian intermediaries, negotiated local ceasefires that held until the regime no longer felt it necessary maintain them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг Дамаска режим — временами при поддержке российских посредников — несколько раз договаривался о прекращениях огня, которые длились ровно столько, сколько было нужно режиму.

Some of them maintained shamanism until modern times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них сохранили шаманизм до наших дней.

And even in good times, Roman women needed to have, on average, six children each in order to maintain the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже в хорошие времена римские женщины должны были иметь в среднем по шесть детей, чтобы поддерживать численность населения.

Or should they maintain prices, hope for better times to return, and in the meantime lose customers who might never come back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они должны поддерживать цены, надеяться на лучшее время, чтобы вернуться, и в то же время терять клиентов, которые могут никогда не вернуться?

For the avoidance of doubt it is your responsibility to maintain an appropriate amount of margin on your account at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание недоразумений, вашей ответственностью является поддержание достаточной маржинальной суммы постоянно на вашем счете.

The previous two times USD/JPY went above 120 it wasn’t able to maintain it for very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие два раза, когда пара USD / JPY пошла выше 120, она не была в состоянии удерживать этот уровень долго.

Confidentiality is of utmost importance and must be strictly maintained at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфиденциальность имеет высший приоритет и должна соблюдаться неукоснительно и постоянно.

His long-term strategy was to maintain an army in the field at all times, and eventually this strategy worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его долгосрочная стратегия состояла в том, чтобы постоянно держать армию в поле, и в конечном счете эта стратегия сработала.

Most times, rules and regulations maintain that order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев, правила и регламенты позволяют сохранить порядок.

It means to do one's best in distressed times and to maintain self-control and discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит делать все возможное в трудные времена и сохранять самообладание и дисциплину.

Ever since the times of Giuseppe Garibaldi, San Marino has maintained strong ties with the Italian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще со времен Джузеппе Гарибальди Сан-Марино поддерживало прочные связи с итальянским государством.

Most calendars, like the commonly used Gregorian calendar, are based on the tropical year and maintain the seasons at the same calendar times each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство календарей, как и обычно используемый Григорианский календарь, основаны на тропическом году и поддерживают времена года в одно и то же календарное время каждый год.

Since then, the program has been forked several times with several other development teams such as the Butter Project to maintain the program and produce new features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор программа была разветвлена несколько раз с несколькими другими командами разработчиков, такими как проект Butter, чтобы поддерживать программу и создавать новые функции.

To maintain the same photographic exposure when doubling the f-number, the exposure time would need to be four times as long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сохранения той же фотографической экспозиции при удвоении числа f время экспозиции должно быть в четыре раза больше.

(a) an amount is required to be maintained with us at all times under clause 1.2; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) сумма должна непрерывно находиться на счету согласно пункту 1.2; или

Race clocks are positioned so that runners can view their split times every ¼ mile allowing a very steady pace to be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы гонки расположены так, что бегуны могут просматривать свое время разделения через каждые ¼ мили, что позволяет поддерживать очень устойчивый темп.

Which means we will maintain the highest standards of neatness, promptness, orderliness, and military bearing at all times!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что мы поддерживаем наивысшие стандарты чистоты, сноровки, порядка и военной выправки постоянно!

Considering that the planet Fisar and the Emodyment Gris have both at different times, tried to depose you do you still maintain that you're the mouthpiece for your own galaxy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что у планет Фисар и Эмодимент Грис различное время, попытка сместить вас позволит вам подтвердить, что вы выразитель мыслей вашей собственной галактики?

Many older lesbians who had acknowledged their sexuality in more conservative times felt maintaining their ways of coping in a homophobic world was more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пожилые лесбиянки, которые признавали свою сексуальность в более консервативные времена, чувствовали, что сохранение их способов совладания в гомофобном мире было более уместным.

It is your sole responsibility to monitor these Orders and Trades and to maintain sufficient Trade Funds Available in your Trading Account at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы самостоятельно несете ответственность за мониторинг этих Поручений и Сделок и за поддержание достаточного количества Доступных для торговли денежных средств на вашем счете в любой момент времени.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию.

A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу.

Because I've been attacked like that more times than I can count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на меня нападали также намного больше раз, чем я могу посчитать.

The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина.

Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности.

This equipment is intended for offices that contain computer equipment in order to maintain working conditions during the exceptionally hot summer months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агрегаты будут установлены в помещениях, в которых размещена компьютерная техника, и предназначаются для поддержания рабочих условий в течение исключительно жарких летних месяцев.

This man, three times Congressman from the district of which Columbus was a part, and twice United States Senator, had never married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, трижды избиравшийся в законодательное собрание штата от округа, в состав которого входил Колумбус, и дважды в сенат Соединенных Штатов, никогда не был женат.

Where are my maharajas? Berlaga asked him, feeling he had to maintain his reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где мои магараджи? - спросил его Берлага, чувствуя необходимость поддержать репутацию сумасшедшего.

Just maintain eye contact and keep a calm tone of voice, piece of cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто помни о зрительном контакте и сохраняй спокойствие в голосе, будто ничего не происходит.

To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии.

How can you maintain the integrity of a period building... .. with plastic window frames?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь поддерживать целостность старинного здания с окнами в пластиковых рамах?

And, unable to maintain themselves, we shall provide accommodation and sustenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поскольку они не способны о себе позаботится, мы должны дать им кров и пищу.

But we also have the ability to maintain the soul of a small press like Bob's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы так же имеем возможность поддерживать и малые типографии, такие как Боба.

If we have the Ten Commandments and Five Pillars of Islam, I think it's worth including the central doctrine of Buddhism to maintain NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть десять заповедей и пять столпов Ислама, я думаю, что стоит включить центральную доктрину буддизма, чтобы поддерживать NPOV.

Meanwhile, British officials in Quebec began lobbying Indian tribes to support them, while the Americans urged them to maintain their neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем британские чиновники в Квебеке начали лоббировать поддержку индейских племен, в то время как американцы призывали их сохранять нейтралитет.

I wish to maintain the Turkish empire... It if falls, I do not desire its debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сохранить Турецкую империю... Если он упадет, я не желаю его осколков.

BA maintain ownership and have stated that they will not fly again due to a lack of support from Airbus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BA сохраняют право собственности и заявили, что больше не будут летать из-за отсутствия поддержки со стороны Airbus.

Operators had to maintain a steady rhythm, and the usual speed of operation was 30 words per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы должны были поддерживать устойчивый ритм, а обычная скорость работы составляла 30 слов в минуту.

This does not affect the money supply, and is done to maintain a healthy population of usable currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не влияет на денежную массу, а делается для поддержания здоровой популяции пригодной к употреблению валюты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is maintained at all times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is maintained at all times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, maintained, at, all, times , а также произношение и транскрипцию к «is maintained at all times». Также, к фразе «is maintained at all times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information