Kind of object - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kind of object - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вид объекта
Translate

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- object [noun]

noun: объект, предмет, цель, вещь, дополнение, несуразный человек, нелепая вещь

verb: возражать, возразить, протестовать, не переносить, не любить, не одобрять

adjective: объектный, целевой, выходной

  • plane-bounded object - многогранный объект

  • inserted object - вставленный объект

  • non null object - ненулевой объект

  • listener object - объект прослушивателя

  • object details - детали объекта

  • device object - объект устройства

  • geometric object - геометрический объект

  • this object can be found - этот объект может быть найден

  • object can be found - объект может быть найден

  • object of evaluation - объект оценки

  • Синонимы к object: thingamabob, doohickey, article, doodad, entity, gadget, thing, thingy, whatchamacallit, item

    Антонимы к object: subject, abstract-idea, notion, agree, approve, consent, concur, go along, accept

    Значение object: a material thing that can be seen and touched.



This is a locator spell, so whatever object it's poured on becomes enchanted and returns itself to its rightful owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заклинание поиска, тот обьект, которого оно касается, становится заколдованным и возвращается к своему законному хозяину.

If you think about it, isn't it kind of self-evident that once we get sufficiently productive at something, we've basically worked our way out of a job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если об этом задуматься, то кажется очевидным, что когда мы становимся достаточно производительными в чём-то, мы, как правило, устраняемся от этой работы?

It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

The next of these treatments is exposure therapy, and this is a kind of field training, and the fastest of the proven effective treatments out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий вид лечения — экспозиционная терапия, и это что-то вроде полевой подготовки, самый быстрый из доказанных действенных видов лечения.

You're sure your other patrons won't object?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что другие посетители не будут возражать?

This apparatus, provided with a powerful object-glass, was very complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме аппарата, снабженного мощным объективом, находился полный набор принадлежностей.

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг?

The kind you get from having your arm twisted behind your back too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие переломы возникают, когда тебе слишком сильно заламывают руку за спину.

She was always in your service, playacting, coaxing some kind of admission from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда была в вашем подчинении, исполняла свою роль, выпрашивала допуск ко мне.

But Fourcade didn't seem the kind of man for subterfuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Фуркейд не кажется человеком, способным на такие уловки.

It was the kind of lie that left out enough to be almost true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду.

There was this black piano, which was in this kind of salon facing the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной, обращённой к пляжу, стоял чёрный рояль.

It's kind of complicated, but simply put.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного сложно, но я расскажу.

The Commission refused to permit any other Western Shoshone tribe or group to object or to be heard in the proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отказалась разрешить какому-либо другому роду или группе западных шошонов заявить возражения или быть заслушанным в ходе разбирательства.

No, but I think that was kind of underneath it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я думаю, что все пошло именно от этого.

She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента.

If you want to update an image for an object, we strongly suggest that the URL to the image be different than the original image URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обновить изображение для объекта, настоятельно рекомендуется указать URL-адрес изображения, отличный от исходного URL-адреса изображения.

You think the U.N. Inspector would object to being pelted with acidic bile sacs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, инспектор будет против, если ее обольют кислотной желчью?

I wished, as it were, to procrastinate all that related to my feelings of affection until the great object, which swallowed up every habit of my nature, should be completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я словно отложил все, что касалось моих привязанностей, до завершения великого труда, подчинившего себе все мое существо.

Mesdames and messieurs, said Poirot, bowing as though he were a celebrity about to deliver a lecture, I have asked you to come here all together, for a certain object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, месье, - произнес Пуаро, низко поклонившись, как некая знаменитость перед началом публичной лекции, - я созвал вас сюда не случайно.

He thought of the object of his affections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живо представил себе предмет своего увлечения.

The object punctured the brain stem, at which point, she was left conscious but essentially paralyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект проткнул ствол головного мозга, и в результате она была в сознании, но фактически парализована.

My associate and I were tracking the extra-planetary object that made impact here this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ассистентом отслеживали космический объект, ставший причиной этого воздействия сегодня днем.

With these words it held up to them a little white object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он протянул им небольшой белый лоскут.

The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

Do you object to that kind of deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы против такой сделки?

Be sure that is the only tie he seriously acknowledges between you and him; so don't make him the object of your fine feelings, your raptures, agonies, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь уверена, что это единственная связь, которую он готов признать между вами. Поэтому не делай его предметом своих нежных чувств, своего разочарования и отчаяния.

To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно.

Not nice as she would have wished to look nice in old days at a ball, but nice for the object which she now had in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так хороша, как она, бывало, хотела быть хороша на бале, но хороша для той цели, которую она теперь имела в виду.

But always not for that; always with terror and not for that object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё не затем, всё со страхом и не для того.

Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами.

In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение!

The object apparently touched down 40 minutes ago just north of I-94.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект приземлился 40 минут назад к северу от 94-й магистрали.

The only other object on the table was a small shaded lamp, the bright light of which fell upon the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме аппарата, на столе стояла еще небольшая лампа под абажуром, от которой падал яркий свет.

Nothing like being the object of scorn and derision on public radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как приятно стать объектом, насмешек и унижения, на общественном радио.

And what does His Majesty intend for the unfortunate object of his previous affection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какие намерения у его величества относительно несчастного объекта своего былого увлечения?

So just tell me what the object is, and we'll send this joker home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажи мне, где эта вещь, и мы отправим этого шутника домой.

What was the object of coming to such a miserable country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С какой целью прибыл он в такую жалкую страну?

Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного?

Tombaugh urged Slipher to suggest a name for the new object quickly before someone else did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томбо убедил Слайфера быстро придумать название для нового объекта, пока этого не сделал кто-нибудь другой.

] that the only way out of this paradox is if the irresistible force and immovable object never meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] что единственный выход из этого парадокса - если непреодолимая сила и неподвижный объект никогда не встретятся.

However, the mirror is also a heterotopia, in that it is a real object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако зеркало также является гетеротопией, поскольку оно является реальным объектом.

To travel 1000 AU in two years, an object would need to be moving at 2400 km/s – faster than the galactic escape velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пройти 1000 АС за два года, объект должен был бы двигаться со скоростью 2400 км / с – быстрее, чем Галактическая скорость убегания.

I have not held, as is intimated in Mr. Russell’s allusion to knowledge of sun and planets, that knowing modifies the ‘’object of knowledge’’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждал, как намекает г-н Рассел на знание солнца и планет, что знание изменяет ‘объект знания’.

If they make an arc or a ring, they continuously grow about the centre of this object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они образуют дугу или кольцо, то они непрерывно растут вокруг центра этого объекта.

It is mostly played by two with a standard deck of playing cards, the object of the game being to score 21 points by fishing up cards displayed on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном в нее играют двое со стандартной колодой игральных карт, цель игры состоит в том, чтобы набрать 21 очко, выуживая карты, отображенные на столе.

In the rest frame of an object, it has a rest energy and zero momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках покоя объекта он имеет энергию покоя и нулевой импульс.

The magnification of a magnifying glass depends upon where it is placed between the user's eye and the object being viewed, and the total distance between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение увеличительного стекла зависит от того, где оно расположено между глазом пользователя и рассматриваемым объектом, а также от общего расстояния между ними.

When infrared light of these frequencies strikes an object, the energy is reflected or transmitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда инфракрасный свет этих частот попадает на объект, энергия отражается или передается.

A stab wound is a specific form of penetrating trauma to the skin that results from a knife or a similar pointed object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колотая рана-это специфическая форма проникающей травмы кожи, которая возникает в результате удара ножом или подобным заостренным предметом.

They sometimes object to showing the navel of a woman when, in other films, it is allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они иногда возражают против показа женского пупка, когда в других фильмах это разрешено.

It is difficult to depict zero groups of two, or to emphasize the nonexistence of a leftover object, so it helps to draw other groupings and to compare them with zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно изобразить нулевые группы из двух или подчеркнуть несуществование оставшегося объекта, поэтому это помогает нарисовать другие группы и сравнить их с нулем.

The remnant of Kepler's supernova is considered to be one of the prototypical objects of its kind and is still an object of much study in astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток сверхновой звезды Кеплера считается одним из прототипических объектов своего рода и до сих пор является объектом большого изучения в астрономии.

The Draft International Standard ISO/DIS 26324, Information and documentation – Digital Object Identifier System met the ISO requirements for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект международного стандарта ISO / DIS 26324 информация и документация-цифровая система идентификации объектов соответствует требованиям ИСО для утверждения.

The problem is exacerbated by the empirical difficulties of observing the characteristics of any object that is hundreds of parsecs away, or farther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема усугубляется эмпирическими трудностями наблюдения характеристик любого объекта, находящегося на расстоянии сотен парсеков или дальше.

The Alabaster Sphinx was discovered in 1912 when an affiliate from the British School in America spotted a uniquely carved object jutting out of a sand hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алебастровый Сфинкс был обнаружен в 1912 году, когда сотрудник британской школы в Америке заметил уникальный резной предмет, выступающий из песчаного холма.

Although the RCW appears to be an ordinary object to .NET clients, its primary function is to marshal calls and data between a .NET client and a COM object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя RCW кажется обычным объектом для клиентов .NET, его основная функция заключается в маршалировании вызовов и данных между клиентом .NET и COM-объектом.

A proposed new course on object-oriented design methodology will be offered at the sophomore level for those students who wish to study this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемый новый курс по методологии объектно-ориентированного проектирования будет предложен на втором курсе для тех студентов, которые желают изучить эту тему.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kind of object». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kind of object» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kind, of, object , а также произношение и транскрипцию к «kind of object». Также, к фразе «kind of object» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information