Large food - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large-scale logging operation - крупное лесозаготовительное предприятие
large scope of work - большой объем работ
large apartment complex - большой жилой комплекс
a large percent - большой процент
11,000 large emitters - 11.000 большие излучатели
large subdivisions - крупные подразделения
large bathroom - большая ванная комната
large but - большой, но
large forest - большой лес
lift large - поднять большой
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
frozen food conservator - холодильный шкаф для замороженных продуктов
food specifications - технические условия на пищевые продукты
domestic food manufacturer - отечественный производитель продуктов питания
give the reader food for thoughts - дать пищу для размышлений читателя
food-processing companies - пищевые компании
to prepare food - для приготовления пищи
offer food - предложение еды
manufactured food - изготовлены пищи
burning food - сжигание пищевых продуктов
food affordability - пищевая доступность
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
big food, bigger food, epic food
In Ancient Rome, cities had street stands – a large counter with a receptacle in the middle from which food or drink would have been served. |
В Древнем Риме в городах были уличные стойки-большой прилавок с сосудом посередине, из которого подавали еду или напитки. |
Given the widespread poverty and food shortages at the time, and the large number of orphaned and widowed young women, the job offers appeared quite attractive. |
Учитывая повсеместную нищету и нехватку продовольствия в то время, а также большое число осиротевших и овдовевших молодых женщин, предложения о работе казались весьма привлекательными. |
Here in this coliseum of food, this holy war of the stomach, our winner is the large mystery man! |
В этом Колизее еды, в этой борьбе желудков, победителем становится загадочный здоровяк. |
In the UK, a cafeteria may also offer a large selection of hot food and the use of the term cafeteria is deprecated in favour of self-service restaurant. |
В Великобритании кафетерий может также предложить большой выбор горячих блюд, и использование термина кафетерий не рекомендуется в пользу ресторана самообслуживания. |
In northern regions, where large prey is prevalent, an owl may let uneaten food freeze and then thaw it out later using its own body heat. |
В северных регионах, где преобладает крупная добыча, сова может позволить несъеденной пище замерзнуть, а затем разморозить ее позже, используя свое собственное тепло тела. |
Neumark's study relied on payroll records from a sample of large fast-food restaurant chains, whereas the Card-Krueger study relied on business surveys. |
Исследование ноймарка опиралось на данные о заработной плате из выборки крупных сетей ресторанов быстрого питания, в то время как исследование карда-Крюгера опиралось на бизнес-опросы. |
In contrast, those with bulimia nervosa tend to be at normal weight or overweight and binge large amounts of food. |
Напротив, люди с нервной булимией, как правило, имеют нормальный вес или избыточный вес и выпивают большое количество пищи. |
It smelled of old food and the dusty smell that large communal spaces always have. |
В воздухе стоял запах старой пищи и пыли, каким отличаются все большие общественные помещения. |
The land around Lake Texcoco was fertile, but not large enough to produce the amount of food needed for the population of their expanding empire. |
Земля вокруг озера Тескоко была плодородной, но недостаточно большой, чтобы производить необходимое количество пищи для населения их расширяющейся империи. |
The patient feels a sensation of fullness, as if they had just eaten a large meal—but with just a thimble-full of food. |
Пациент испытывает ощущение сытости, как будто он только что съел большую порцию пищи—но только с наперстком-полным пищи. |
It's a holdover from the last ice age when food was scarce, and men had to work together to take down such a large beast. |
Это досталось нам от последнего ледникового периода, когда пищи было мало А мужчины должны были работать вместе, чтобы расправиться с таким большим зверем. |
Food production was emphasised, in large part to free shipping for munitions. |
Особое внимание уделялось производству продовольствия, в значительной степени бесплатной доставке боеприпасов. |
No new species of existing large vertebrates are likely to arise and food chains will probably be shortened. |
Никаких новых видов существующих крупных позвоночных, вероятно, не возникнет, и пищевые цепи, вероятно, будут сокращены. |
Inevitably, such large-scale concentration changes the nutritional content of food, saving certain nutrients while removing others. |
Неизбежно, такая крупномасштабная концентрация изменяет питательное содержание пищи, сохраняя некоторые питательные вещества, удаляя другие. |
Здесь есть большой выбор киосков быстрого питания. |
|
Food drunkenness is the physiological state of a person after consuming large amounts of food. |
Пищевое опьянение - это физиологическое состояние человека после употребления большого количества пищи. |
Under conditions of limited food supply, this may provide additional benefit to large size. |
В условиях ограниченного продовольственного снабжения это может дать дополнительную выгоду крупным размерам. |
Large animals are more efficient at digestion than small animals, because food spends more time in their digestive systems. |
Крупные животные более эффективны в пищеварении, чем мелкие, потому что пища тратит больше времени в их пищеварительной системе. |
Rodent control measures are part of basic hygiene procedures for large amounts of food and waste disposal areas”. |
принятие мер по борьбе с грызунами в рамках базовых гигиенических процедур на объектах, на которых производится в значительных масштабах приготовление пищи и удаление отходов». |
They had an underground laboratory complex and large food supplies. |
У них был подземный исследовательский комплекс и большой запас продуктов. |
Retail stores throw away large quantities of food. |
Розничные магазины выбрасывают большое количество продуктов питания. |
Plans to resupply the campaign by sea failed, and the large army rapidly ran out of food. |
Планы пополнения запасов в походе по морю провалились, и у большой армии быстро кончилось продовольствие. |
Большие элементы пищевой промышленности отравляют нас. |
|
Food insecurity plays a large role in the formation of diets and diet quality. |
Отсутствие продовольственной безопасности играет большую роль в формировании рациона питания и его качества. |
Large, slow-moving animals are often easier to hunt and provide a larger amount of food than smaller prey. |
Крупные, медлительные животные часто легче охотятся и обеспечивают большее количество пищи, чем мелкая добыча. |
Propaganda in the museum includes pictures of American POWs playing chess, shooting pool, gardening, raising chickens, and receiving large fish and eggs for food. |
Пропаганда в музее включает изображения американских военнопленных, играющих в шахматы, стреляющих в бильярд, занимающихся садоводством, выращивающих кур и получающих в пищу крупную рыбу и яйца. |
The most important requirement is the soil must contain a large supply of plant food, be rich in humus, and have the property of retaining a great deal of moisture. |
Наиболее важным требованием является то, что почва должна содержать большой запас растительной пищи, быть богатой гумусом и обладать свойством удерживать большое количество влаги. |
This has resulted in new food sources available to entire populations, which has had a large impact on the nutrition of society. |
Это привело к появлению новых источников продовольствия, доступных для всего населения, что оказало большое влияние на питание общества. |
Examples include restricting food consumption to foods without colorings or preservatives, taking supplements, or drinking large amounts of water. |
Примеры включают ограничение потребления продуктов питания без красителей или консервантов, прием пищевых добавок или употребление большого количества воды. |
They are used in food packaging, case packing, and pharmaceutical industries and also in large retail stores such as Wal-Mart and Kmart. |
Они используются в пищевой, упаковочной и фармацевтической промышленности, а также в крупных розничных магазинах, таких как Wal-Mart и Kmart. |
In areas with a large coconut crab population, some may come out during the day, perhaps to gain an advantage in the search for food. |
В районах с большой популяцией кокосовых крабов некоторые из них могут выходить в течение дня, возможно, чтобы получить преимущество в поисках пищи. |
On other occasions, the couple receives a different waiter, such as a large ogre-like man who intimidates Jon when he is about to report a complaint about the food. |
В других случаях пара принимает другого официанта, например, крупного мужчину-людоеда, который запугивает Джона, когда тот собирается пожаловаться на еду. |
Additionally, replacing potassium solely through diet may be costly and result in weight gain due to potentially large amounts of food needed. |
Кроме того, замена калия исключительно через диету может быть дорогостоящей и привести к увеличению веса из-за потенциально большого количества необходимой пищи. |
Unlike food processors, food retailing is a two-tier market in which a small number of very large companies control a large proportion of supermarkets. |
В отличие от пищевой промышленности, розничная торговля продуктами питания-это двухуровневый рынок, на котором небольшое число очень крупных компаний контролирует большую часть супермаркетов. |
Large scale migration resulted in the abandonment of the facilities and sale of the utensils and necessary for washing clothes or preparation of food. |
Крупномасштабная миграция привела к оставлению помещений и продаже посуды и предметов, необходимых для стирки одежды или приготовления пищи. |
Entire peasant populations joining or enlisted for labour can result in a large population reduction due to food shortage problems. |
Присоединение или привлечение к трудовой деятельности всего крестьянского населения может привести к значительному сокращению численности населения из-за нехватки продовольствия. |
It was better organized than the previous effort; a large fleet and plentiful stocks of food were used. |
Она была организована лучше, чем предыдущие усилия; был задействован большой флот и обильные запасы продовольствия. |
The femme de chambre came back with several large, badly-wrapped parcels of food for the journey, and a very large wine bottle full of milk. |
Горничная принесла несколько больших, кое-как перевязанных свертков с провизией на дорогу и молоко в огромной бутыли из-под вина. |
Because it was discovery of grain by our ancient ancestors for the first time that produced a food source that was large enough and stable enough to support permanent settlements. |
Потому что именно открытие зерновых нашими предками впервые позволило производить достаточно пищи и достаточно стабильно, чтобы поддерживать жизнь в постоянных поселениях. |
These appeased the peasants, creating long-lasting stability; however, they were not very good at feeding large populations, causing an urban food crisis. |
Они умиротворяли крестьян, создавая долговременную стабильность; однако они не очень хорошо кормили большое население, вызывая продовольственный кризис в городах. |
Another large non-food starch application is in the construction industry, where starch is used in the gypsum wall board manufacturing process. |
Другое крупное непищевое применение крахмала - в строительной промышленности, где крахмал используется в процессе производства гипсовых стеновых плит. |
In Germany, Austria, and Switzerland, laws banning use of disposable food and drink containers at large-scale events have been enacted. |
В Германии, Австрии и Швейцарии были приняты законы, запрещающие использование одноразовых контейнеров для пищевых продуктов и напитков на крупных мероприятиях. |
Freesias are used as food plants by the larvae of some Lepidoptera species including Large Yellow Underwing. |
Фрезии используются в качестве пищевых растений личинками некоторых видов чешуекрылых, в том числе крупных желтых подкрылков. |
While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production. |
Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания. |
The most acute crisis was in food supply, already deficient in 1917, though large-scale starvation had been avoided that year. |
Самый острый кризис был в продовольственном снабжении, которое уже в 1917 году было дефицитным, хотя масштабного голода в этом году удалось избежать. |
Some of the large fast food chains are beginning to incorporate healthier alternatives in their menu, e.g., white meat, snack wraps, salads, and fresh fruit. |
Некоторые крупные сети быстрого питания начинают включать в свое меню более здоровые альтернативы, например, белое мясо, обертывания для закусок, салаты и свежие фрукты. |
People living in permanent settlements of over 200 residents sowed or planted on a large scale and stored the harvested food. |
Люди, проживающие в постоянных поселениях свыше 200 жителей, сеяли или сажали в больших масштабах и хранили собранную пищу. |
A veg garden with an experienced gardener can produce up to five times more food per square metre than a large farm. |
Садовая усадьба с опытным садоводом может давать в пять раз больше еды на единицу площади, чем на больших фермах. |
Can gulls unhinge their lower jaws like certain snakes do when swallowing large items of food? |
Могут ли чайки разжимать нижние челюсти, как это делают некоторые змеи, проглатывая большие куски пищи? |
Although it is lower in energy than the food from which it is derived, feces may retain a large amount of energy, often 50% of that of the original food. |
Хотя он менее энергичен, чем пища, из которой он получен, фекалии могут удерживать большое количество энергии, часто 50% от первоначальной пищи. |
There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden. |
Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду. |
Все посевы побил град, и никакой еды больше не осталось. |
|
There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal. |
Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве. |
Between them was a large door carved out of a single slab of mahogany. |
Между ними массивная дверь, изготовленная из единого куска красного дерева. |
Food and medical care were allegedly insufficient and several detainees were said to suffer from infectious diseases. |
Питание и медицинские услуги были, согласно утверждениям, недостаточными, и несколько заключенных страдали от инфекционных заболеваний. |
It also increases their bargaining power within the family and society at large. |
Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом. |
Относительно велик объем ассигнований, выделяемых из национального бюджета на цели образования. |
|
We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States. |
У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств. |
However, this disguises large variations in access across the country. |
Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large food».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large food» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, food , а также произношение и транскрипцию к «large food». Также, к фразе «large food» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.