Lovely summer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прекрасный, красивый, милый, восхитительный, очаровательный, прелестный, чудный, привлекательный
noun: красотка
lovely area - прекрасный район
lovely creature - прелестное создание
lovely memories - прекрасные воспоминания
my lovely wife - моя любимая жена
lovely things - прекрасные вещи
it was a lovely day - Это был прекрасный день
lovely mother - прекрасная мать
thanks for a lovely evening - спасибо за прекрасный вечер
what a lovely thought - какая прекрасная мысль
he is lovely - он прекрасен
Синонимы к lovely: personable, ravishing, handsome, cute, sexy, enchanting, tasty, adorable, exquisite, gorgeous
Антонимы к lovely: ugly, unpleasant, bitter
Значение lovely: exquisitely beautiful.
noun: лето, год, балка, период цветения, период расцвета, год жизни, перекладина, прогон
verb: проводить лето, пасти летом
2016 summer olympics - летние Олимпийские игры 2016
donna summer - Донна Саммер
severe summer drought - тяжелая летняя засуха
spend summer together - проводят лето вместе
longing for summer - тоска по лету
his summer - его летом
summer destination - лето назначения
summer harvest - летний урожай
hot days of summer - жаркие дни лета
through the summer - в течение лета
Синонимы к summer: hot season, dog days, summertime, warm season
Антонимы к summer: snowy season, cold months
Значение summer: the warmest season of the year, in the northern hemisphere from June to August and in the southern hemisphere from December to February.
Enjoyed my cricket in summer, hockey in the winter... lovely women, long walks, a weekly change of scene, the English countryside in all weathers. |
Я наслаждался крикетом летом, хоккеем зимой... ..прекрасными женщинами, длинными прогулками, еженедельной сменой обстановки, ..сельскими пейзажами в любую погоду. |
Review your life, Albert; although it is only just beginning, did a lovely summer's day ever dawn with greater purity than has marked the commencement of your career? |
Припомните всю свою жизнь, Альбер; правда, она очень юна, но не было зари более чистой, чем ваш рассвет! |
With its ten fine sand beaches and lovely pink sandstone houses, Erquy is a popular summer tourist destination. |
С его десятью прекрасными песчаными пляжами и прекрасными домами из розового песчаника, Эркю является популярным летним туристическим направлением. |
The summer of 2009 saw the group perform for the first time in Austria at the Lovely Days Festival in Wiesen, and the Castle Clam Classic Rock Festival in Klam. |
Летом 2009 года группа впервые выступила в Австрии на фестивале Lovely Days в Визене, а также на фестивале классического рока Castle Clam в Кламе. |
We have a little summer house and a lovely garden near it not far from Moscow. |
У нас есть маленькая дача с садом недалеко от Москвы. |
I believe it was a lovely summer morning: I know my shoes, which I had put on when I left the house, were soon wet with dew. |
Вероятно, было чудесное летнее утро; мои башмаки, которые я надела, выйдя из дому, скоро намокли от росы. |
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason. |
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований. |
You've gotta describe the color in one word. - So, if they asked me...Lovely. - (Laughter) |
Вы должны описать цвет одним словом, поэтому, если они спросят меня, я отвечу Красивый. |
Little Red Riding Hood looked around and saw lovely flowers. |
Красная Шапочка посмотрела вокруг и увидела много красивых цветов. |
In summer we swim in the river, gather berries and mushrooms in the forest. |
Летом мы купаемся в речке, ходим в лес за ягодами и грибами. |
Я собирался предложить тебе пойти на один прекрасный концерт. |
|
What Lord Seawood saw was a long feathered arrow that stood still quivering in the timber of the summer-house, immediately above Lord Eden's head. |
Длинная оперенная стрела вонзилась в дерево беседки и трепетала над головой премьера. |
No painter trapped on Earth ever imagined a world so strange and lovely. |
Ни один художник, прикованный к Земле, не смог бы вообразить столь странный и восхитительный мир. |
Здорово было б если б можно было б его кому-нибудь отдать... |
|
It's valerian root tea, and it'll give your brain a lovely, soothing bath. |
Чай из корней валерианы, он станет успокаивающей ванной для твоего мозга. |
A 20-bed barge is used for field trips in summer, and a $100,000 hovercraft is on order. |
Баржа на 20 коек используется летом для полевых экспедиций. Наготове и судно на воздушной подушке стоимостью 100000 долларов, которое приходит по вызову. |
By the summer of 2010, New York investigators had put banks across the region on alert for suspicious cash-outs and told them to summon FBI agents as they occurred. |
К лету 2010 года в Нью-Йорке следователи предупредили руководство банков в регионе и посоветовали обращать внимание на подозрительные выплаты, попросив в этих случаях вызвать агентов ФБР. |
I hate to interrupt this lovely banter... but may I introduce to you, Jim Hawkins? |
Не хочется прерывать Ваши милые шутки, но... позвольте представить вам, Джима Хоккинса? |
But the wind was in the east; the weather was piercing cold, as it had been for weeks; there would be no demand for light summer goods this year. |
Но ветер дул с востока. Погода вот уже несколько недель стояла пронизывающе холодная. В этом году не будет спроса на легкие летние товары. |
Ночь любви, казалось, окутывала их тихой лаской. |
|
Last summer, his hopper went screwy and dumped 4000 pounds of wheat on him. |
Прошлым летом у него самосвал взбесился, и сбросил на него почти две тонны пшеницы. |
Летом по выходным у пристани полно всякого мусора. |
|
For thirty years it had been the colonel's habit to go to Brittany each summer. |
У полковника за тридцать лет вошло в обычай каждое лето ездить в Бретань. |
SUMMER drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared. |
Лето пришло к концу, а за ним и ранняя осень; миновал и Михайлов день . Но урожай в тот год запоздал, и на некоторых наших полях хлеб еще стоял неубранный. |
They did some patchwork over the summer, but I am not optimistic about what's happening up there. |
За лето кое-что подлатали, но я не питаю иллюзий на этот счет. |
It's understandable if they don't take their kids out for a lovely picnic. |
Понять их можно, если они не выводят своих детей на чудесный пикник. |
I was just telling your lovely researcher some old stories about you. |
А я делился с твоей милой коллегой историями про тебя. |
There is an inexplicable sympathy between old age and childhood, an affinity which is as lovely as it is pathetic. |
Стариков и детей всегда связывает какая-то необъяснимая приязнь, прекрасная и трогательная внутренняя близость. |
Lovely, too, even if that stony face doesn't seem to think so. |
Симпатичная, да, хотя этот с каменным лицом, похоже, так не думает. |
I just remembered, I started a camp for underprivileged kids last summer. |
Я только что вспомнил, что организавал лагерь для неимущих детей прошлым летом. |
And Oliver's about to sign up for this summer internment camp? |
И Оливер собирается подписаться на этот летний лагерь для скаутов? |
Born on the summer solstice, same as you. |
Рождённых в день летнего солнцестояния, как и вы. |
Call you more lovely than others by half |
Говорят, что мы вдвое милее других |
Посадили тюльпаны перед входом. |
|
Вот выходит наша прекрасная главная героиня. |
|
Чудная погода для жареных каштанов. |
|
He then brought her here to this lovely spot. |
Затем он привёл её сюда, в это приятное местечко. |
STDs, testosterone issues, that summer on Fire Island. |
Венерические, проблемы с тестостероном, то лето на Острове Огня... |
Last summer, US Government departments were subject to one point six billion cyber attacks per month. |
Прошлым летом правительство США подверглось 1.6 миллиардам кибер-атак. |
It's a lovely glow. |
Это очень милый румянец. |
Нет, эти прекрасные оранжевые и розовые цветы. Не знаешь? |
|
What a lovely Chantecler. |
Какая славная несушка. |
А летом - мороженое и фруктовый сок. |
|
That would be lovely. |
Спасибо. Это очень мило с вашей стороны. |
You know, your work has this lovely way of interrupting us at the most inopportune moments. |
Знаешь, твоя работа это прекрасный способ прерывания нас в самые неподходящие моменты. |
And all within the proximity radius programmed into my lovely new ankle accessory. |
И все в пределах окружности запрограммировано в моем прекрасном новом ручном аксессуаре. |
Lovely, obliging girl. |
Милая, любезная девушка. |
It is a perfectly lovely hat, said I. But you're not even looking. |
Совершенно изумительная шляпка, - сказал я. -Но ведь ты даже не смотришь! |
His father, Colin Herring, had competed for New Zealand in two swimming events at the 1972 Summer Olympics. |
Его отец, Колин Херринг, выступал за Новую Зеландию в двух соревнованиях по плаванию на летних Олимпийских играх 1972 года. |
The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months. |
Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы. |
The interior car shot is updated later in the series with material from spring- and summer-time. |
Интерьер автомобиля, снятый позже в серии, обновлен материалом из весеннего и летнего времени. |
Soviet forces occupied eastern Poland until the summer of 1941, when they were driven out by the German army in the course of Operation Barbarossa. |
Советские войска оккупировали восточную Польшу вплоть до лета 1941 года, когда они были вытеснены немецкой армией в ходе операции Барбаросса. |
It is planned to go into service in Rotterdam in the summer of 2017. |
Его планируется ввести в эксплуатацию в Роттердаме летом 2017 года. |
This uprising was one of several incidents of civil unrest that began in the so-called American Red Summer, of 1919. |
Это восстание было одним из нескольких эпизодов гражданских беспорядков, которые начались в так называемое американское красное лето 1919 года. |
Researchers have discovered that the petrochemical industry can produce ground-level ozone pollution at higher amounts in winter than in summer.. |
Исследователи обнаружили, что нефтехимическая промышленность может производить приземное озоновое загрязнение в больших количествах зимой, чем летом.. |
Čabrinović's suicide attempt failed, as the old cyanide only induced vomiting, and the Miljacka was only 13 cm deep due to the hot, dry summer. |
Попытка самоубийства чабриновича не удалась, так как старый цианид вызывал только рвоту, а Миляцкая была глубиной всего 13 см из-за жаркого, сухого лета. |
Though the flame has been an Olympic symbol since 1928, the torch relay was only introduced at the 1936 Summer Games to promote the Third Reich. |
Хотя огонь был олимпийским символом с 1928 года, эстафета огня была введена только на летних Играх 1936 года, чтобы продвинуть Третий Рейх. |
In the summer months, airline service is disrupted by the traffic in and out of the sport-fishing camps. |
В летние месяцы авиасообщение нарушается из-за движения транспорта в спортивно-рыболовные лагеря и из них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lovely summer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lovely summer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lovely, summer , а также произношение и транскрипцию к «lovely summer». Также, к фразе «lovely summer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.