Maximum result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: максимум, максимальное значение, высшая степень
adjective: максимальный, высший
maximum performance level - Максимальный уровень производительности
a maximum five percent - максимум пять процентов
half the maximum - половину от максимального
maximum drop - максимальное падение
maximum load bearing capacity - Грузоподъемность максимальная нагрузка
maximum volume - максимальный объем
maximum shielding - максимальное экранирование
maximum beam - максимальная ширина
maximum competition - максимальная конкуренция
including a maximum of - в том числе не более
Синонимы к maximum: top, topmost, biggest, highest, largest, most, maximal, utmost, greatest, ceiling
Антонимы к maximum: minimum, least
Значение maximum: as great, high, or intense as possible or permitted.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
final result - конечный результат
experimental result - результат эксперимента
result of these calculations - результат расчета
result in increasing - привожу к увеличению
as a result of the strike - в результате забастовки
as a result of increased use - в результате более широкого использования
received as a result - полученный в результате
probably as a result - вероятно, в результате
result for the year - результат за год
result of human activities - в результате человеческой деятельности
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
The player then plays out the strategy that will result in the minimization of his maximum loss. |
Затем игрок разыгрывает стратегию, которая приведет к минимизации его максимального убытка. |
This may result in an occasional variation of a maximum of one day, depending on the inability to observe the new moon. |
Это может привести к случайному изменению максимум на один день, в зависимости от невозможности наблюдать новолуние. |
ΔG equals the maximum amount of non-PV work that can be performed as a result of the chemical reaction for the case of reversible process. |
ΔG равняется максимальному объему неполярной работы, которая может быть выполнена в результате химической реакции для случая обратимого процесса. |
As a result, the stall is delayed momentarily and a lift coefficient significantly higher than the steady-state maximum is achieved. |
В результате происходит мгновенная задержка сваливания и достигается коэффициент подъемной силы, значительно превышающий установившийся максимум. |
As a result, glucagon is released from the alpha cells at a maximum, causing rapid breakdown of glycogen to glucose and fast ketogenesis. |
В результате глюкагон высвобождается из альфа-клеток максимально, вызывая быстрое расщепление гликогена до глюкозы и быстрый кетогенез. |
Based on the maximum theoretical distance between DNA binding and nuclease activity, TALEN approaches result in the greatest precision. |
Основываясь на максимальном теоретическом расстоянии между связыванием ДНК и активностью нуклеазы, подходы ТАЛЕНА приводят к наибольшей точности. |
It is a classical result that the Shannon entropy achieves its maximum at, and only at, the uniform probability distribution {1/n,...,1/n}. |
Классическим результатом является то, что энтропия Шеннона достигает своего максимума при равномерном распределении вероятностей {1/n,...,1 / n}. |
In the Test value determination field, select Average, Minimum, or Maximum as the method that is used to determine the test result value. |
В поле Определение тестового значения выберите Среднее, Минимум или Максимум в качестве метода, используемого для определения значения результата теста. |
If you care more about every result you're optimizing for costing no more than a given amount, you should probably use maximum cost bidding |
Если для вас важно, чтобы каждый результат стоил не больше указанной суммы, следует использовать максимальную цену. |
The magnitude of the result of a binary operation overflows the maximum size for result data type. |
Величина результата бинарной операции превышает максимальный размер для соответствующего типа данных. |
The technical result is the maximum possible filtration of the useful signal. |
Технический результат заключается в обеспечении возможности обеспечения максимальной степени фильтрации полезного сигнала. |
As a result, theoretically a maximum of 68 teams could enter the tournament – although this level has never been reached. |
В результате теоретически в турнир могли бы войти максимум 68 команд – хотя этот уровень никогда не был достигнут. |
As a result, a new class of vehicles emerged, in the shape of assault tanks, which placed maximum armour protection at a higher priority than mobility. |
В результате появился новый класс машин, в форме штурмовых танков, которые ставили максимальную броневую защиту на более высокий приоритет, чем мобильность. |
As a result, theoretically a maximum of 68 teams could enter the tournament – although this level has never been reached. |
В результате теоретически в турнир могли бы войти максимум 68 команд – хотя этот уровень никогда не был достигнут. |
As a result of the maximum power theorem, devices transfer maximum power to a load when running at 50% electrical efficiency. |
В результате теоремы о максимальной мощности устройства передают максимальную мощность на нагрузку при работе с электрическим КПД 50%. |
As a result, many narrow-gauge railways have often limited scope for increase in maximum load or speed. |
В результате многие узкоколейные железные дороги зачастую имеют ограниченные возможности для увеличения максимальной нагрузки или скорости движения. |
The added capacity was the result of adding a third speed to the blower system, which provided 20% greater air flow at maximum setting. |
Дополнительная мощность была получена в результате добавления третьей скорости к системе воздуходувки, которая обеспечивала на 20% больший расход воздуха при максимальной настройке. |
В результате чего не был избран на второй срок. |
|
What was identified by Hegel as the tendency of a concept to pass over into its own negation as the result of conflict between its... |
Была определена Гегелем как тенденция концепции перейти в собственное отрицание в результате конфликта между его... |
Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here? |
А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда? |
As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004. |
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами. |
As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic. |
В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация. |
It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund. |
Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод. |
The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area. |
В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области. |
The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded. |
Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа. |
As a result, the National Guard has not claimed any compensation for POWs. |
Поэтому национальная гвардия не испрашивает какую-либо компенсацию в отношении военнопленных . |
В этой связи в настоящее время миграционное законодательство является весьма строгим. |
|
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds. |
В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
Or, I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that. |
Или: Я найду способ посоревноваться с тобой, и победить по итогам этого соревнования. |
There is reason to suspect that the stagnation will worsen, intensify, and potentially result in a sudden upheaval based on an unexpected incident or crisis. |
Есть все основания подозревать, что ситуация продолжит ухудшаться. Это потенциально может привести к внезапному потрясению, толчком к которому послужит неожиданный инцидент или кризис. |
As a result, your app should confirm that the person using the app is the same person that you have response data for before generating an access token for them. |
Таким образом, прежде чем генерировать маркер доступа, следует убедиться, что пользователь приложения и человек, для которого предназначаются данные отклика, — одно и то же лицо. |
Two years of battering Russia economically with no result is enough. |
Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно. |
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud. |
Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности. |
However you do it, the result will be the same. |
Как бы ты это ни делал, результат будет тот же. |
Since you have chosen Mordecai's candidate as your queen, it occurs to me that I'm less esteemed as a result. |
Так как вы выбрали воспитанницу Мардохея в царицы, мне пришло в голову, что, в результате, я стал менее уважаемым. |
As a result of local unrest, the Memphis Police Department has issued a mandatory citywide curfew. |
В результате волнений полицейское управление Мемфиса объявило комендантский час. |
Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result. |
После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат. |
And second, the result will be our website will ghettoize every other website. |
и второе, тогда наш сайт обойдет все остальные. |
Но его дипломатия привела к неожиданным результатам. |
|
Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty. |
Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре. |
Well, it could have used a neighboring Stargate and been flying towards us at maximum speed ever since Wraith discovered we were here. |
Ну, они могли использовать ближайшие Звездные Врата и лететь к нам на максимальной скорости, как раз когда Рейфы узнали, что мы здесь. |
As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled. |
А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали. |
Just think of it, you spend God knows how long trying to get something on to canvas, putting the sweat of your soul into it, and what is the result? |
Вы только вдумайтесь: тратишь бог знает сколько времени, чтобы выразить что-то на холсте, вкладываешь в это все силы своей души, а чем все это кончается? |
What if- what if we're just seeing the end result of her condition? |
Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния? |
As a result, I have procured a vambrace should I ever do battle with a Gelumcaedus again. |
В результате, я изготовил наручи на случай, если придётся вновь встретиться с Кровехладиусом. |
Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life. |
Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. |
Couldn't it be possible that Casey's virus was not the result of some scientific mumbo jumbo? |
Не может быть возможно, заражение Кейси не является результатом некоторых научных изысканий? |
I can only assume that this is... the result of poor diet. |
Я думаю, это от неправильного питания. |
It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result. |
Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат. |
I was not present at the event of which my daughter's death was the result. |
Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери. |
You will report every result back to me personally. |
И лично будешь докладывать мне о результатах. |
0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result. |
Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли. |
The result is that drafts on notabe topics get rejected because of suboptimal sourcing. |
В результате проекты по не очень важным темам отклоняются из-за неоптимальных источников финансирования. |
Much of its appearance is a result of elements left behind by glaciers. |
Большая часть его внешнего вида-результат воздействия элементов, оставленных ледниками. |
Feeding fowl large amounts of capsicum peppers, for example, tends to result in red or deep orange yolks. |
Например, скармливание птице большого количества стручкового перца приводит к образованию красных или темно-оранжевых желтков. |
Результат известен как магнитное зеркальное отражение. |
|
As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies. |
В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий. |
Scroll-bars are a result of continuous lateral migration of a meander loop that creates an asymmetrical ridge and swale topography on the inside of the bends. |
Полосы прокрутки являются результатом непрерывной боковой миграции петли меандра, которая создает асимметричный гребень и топологию болота на внутренней стороне изгибов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maximum result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maximum result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maximum, result , а также произношение и транскрипцию к «maximum result». Также, к фразе «maximum result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.