More than ten years have passed since - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more practical - более практичный
enable more informed decisions - принятия более обоснованных решения
request more info - запросить дополнительную информацию
is is more suitable - это больше подходит
is more compatible with - более совместим с
sell for more - продавать больше
more confusion than clarity - больше путаницы, чем ясности
altogether more than - в целом более
have once more - есть еще раз
is not present any more - нет больше
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
more than 150 staff - более 150 сотрудников
than had ever - чем когда-либо
websites operated by parties other than - веб-сайты, управляемые другими сторонами, чем
later than agreed - позднее согласился
four times faster than - в четыре раза быстрее, чем
more than a venue - больше, чем место
barely more than - чуть-чуть больше, чем
has grown faster than - растет быстрее, чем
larger than or equal to - больше или равно
more than good - больше, чем пользы
Синонимы к than: about, with, over, compared with, from, then, beside, like, besides, well
Антонимы к than: any more, although, and that's it, as a consequence, because of that, but, but not, conversely, despite, even though
Значение than: introducing the second element in a comparison.
ten percentage points) - десять процентных пунктов)
entered the top ten - вошел в десятку
four out of ten - четыре из десяти
ten paces - десять шагов
for more than ten - больше десяти
a maximum of ten - максимум десять
is in ten minutes - находится в десяти минутах
about ten years later - около десяти лет спустя
ten to seven - 6:50
top ten countries - Первые десять стран
Синонимы к ten: tenner, decade, ten-spot, decuplet, decad, tensome
Антонимы к ten: average looking girl, colour drained girl, colourless girl, common girl, dowdy girl, drab girl, frumpish girl, homely girl, humdrum girl, ill favoured girl
Значение ten: as A, and in Roman numerals as X.
term of years - определенный срок
traveled years back in time - выезжал года назад во время
exactly ten years ago - ровно десять лет назад
improved over the last years - улучшилась за последние годы
last for two years - последний в течение двух лет
18 years plus - 18 лет плюс
in over 20 years - в более чем 20 лет
period of two years - течение двух лет
additional years - дополнительные годы
dog years - собака лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have the hots for - есть
profess to have - исповедовать
have high motivation - имеют высокую мотивацию
who have committed - которые совершили
i have inherited - я унаследовал
did we have - мы имели
have to push myself - должны подтолкнуть себя
will have submitted - будут представлены
have gone from strength to strength - пошел от силы в силу
have shown to help prevent - показали, чтобы помочь предотвратить
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
estate passed - недвижимости прошло
passed by the government - принятый правительством
months have passed since - месяцев прошло с тех пор
years have passed - Прошли года
who passed on. - который прошел дальше.
have passed iso9000 - прошло ISO9000
passed to the state - перешел к государству
act passed - действовать прошло
when she passed away - когда она умерла
passed the house - мимо дома
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
preposition: с, после, со времени
adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем
conjunction: поскольку, так как, с тех пор как
since then - с тех пор
situation improved since 2008 - Ситуация улучшилась с 2008 года
for the first time since i - в первый раз, так как я
since you do not have - так как у вас нет
since when do you - так когда же ты
since the outbreak of - с начала
since the sixteenth session - после шестнадцатой сессии
changed since the previous - изменилось с предыдущей
since i got out - так как я вышел из
since its merger with - с момента ее слияния с
Синонимы к since: inasmuch as, as, for the reason that, because, seeing that/as
Антонимы к since: even though, before, however, that said, after all, although, as a consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение since: in the intervening period between (the time mentioned) and the time under consideration, typically the present.
Three years have passed since the unfortunate invasion of Kuwait by Iraq and the second Gulf crisis that ensued. |
Прошло три года со времени неудачного вторжения Ирака в Кувейт и второго кризиса в Персидском заливе. |
She cried all the time, and Pfefferkuchen whimpered, and many years passed like that, and the baby grew into a little girl. |
Та все плакала, а Феферкухен хныкал, и много лет таким образом прошло, и девочка выросла. |
Thomas... you and I have passed the time of day, every day, for so many years. |
Томас... Мы с вами здоровались ежедневно в течение многих лет. |
As the years passed, Adaline credited her unchanging appearance to a combination of a healthy diet, exercise, heredity and good luck. |
На протяжении нескольких лет, ...Адалин объясняла свою молодость совокупностью правильного питания, ...упражнениями, наследственностью и удачей. |
Oh, I think we'd have got a good 80 years out of her, before she passed of her own accord. |
О, я рассчитываю у нас впереди еще хороших лет 80, прежде чем она сыграет свой последний аккорд. |
And as he was now nearly fifty years of age, twenty-four of which he had passed in the corps, he had a singular museum. |
И так как капитану было теперь лет пятьдесят и двадцать четыре из них он провел на военной службе, то у него подобрался своеобразный музей. |
Когда умерли мои родители, сестре было всего 3 годика. |
|
Civil strife in any society is a terrible burden to overcome, and even though all these years have passed we are still working to overcome that legacy. |
Гражданские волнения в любом обществе - это ужасное явление, последствия которого трудно преодолеть, и даже по прошествии многих лет мы по-прежнему стараемся преодолеть это наследие. |
As that the years passed, all began to see in? l silt resentment. |
годами мы все стали замечать, как в нем коп€тс€ обиды. |
As the years passed, the tempo of his quest accelerated; it had the tone of panic. |
Шли годы, и темп его поиска ускорился, в нём появились признаки паники. |
3,000 years have passed, yet humankind's weapons are still claiming lives. |
Прошло 3 000 лет, но орудия людей все еще имеют отпечаток на наших жизнях. |
As Joe and Rita lay dormant, the years passed... and mankind became stupider at a frightening rate. |
Пока Джо и Рита находились в спячке прошли годы... человечество становилось тупее с ужасающей скоростью |
Let me be quite frank. A great many years ago, when my wife was only a young girl, she passed through a terrible ordeal. |
Говорю вам вполне откровенно: много лет тому назад, когда моя жена была еще очень молода, ей пришлось перенести довольно тяжкое испытание. |
The old man said: 'I've only passed it in the train, a great many years ago.' |
Только проездом, много лет назад, - ответил старик. |
Twenty years have passed, there's no calling them back. I am a fool too. |
Двадцать лет прошло, не воротишь; дура и я. |
The way they fought was passed down like that for hundreds of years. |
Способ ведения боя передавался из поколения в поколение сотни лет. |
But as the years passed and he grew more and more powerful, he came to fight harder and dirtier and uglier than any of his contemporaries. |
Но года проходили, и он становился все более и более мощным, он вел бой все более жестче и не честней, и уродливее, чем любой его современник. |
Ее мать скончалась от рака два года назад. |
|
He would never approve a procedure that hadn't passed years of rigorous laboratory experimentation and peer review. |
Он возьмется только за ту процедуру, которая годами изучалась в лаборатории и прошла рецензирование. |
Your Honours, during the three years that have passed since the end of the war in Europe, mankind has not crossed over into Jordan. |
Господа судьи, за три года, прошедшие после окончания войны в Европе, человечество так и не перешло через воды Иордана. |
Six years have passed since I resolved on my present undertaking. |
Вот уже шесть лет, как я задумал свое нынешнее предприятие. |
No more than five years shall have passed since the date of issue or renewal of such a document. |
Этот документ является действительным в течение не более пяти лет с даты его выдачи или продления. |
Doubt, however, persisted in his mind, and actually grew stronger as the years passed. |
Сомнение, однако, сохранилось в его уме и с годами стало, фактически, сильнее... |
It has been ten years since my father passed away. |
Уже десять лет, как моего отца нет в живых. |
Three seasons had passed on Ygam. That was the equivalent of 15 years for us. |
В Игаме прошло... 3 сезона равные... 15 нашим годам. |
Ten years passed in this way, grey and fruitless years, but they sped by terribly quickly. |
Десять лет прошло таким образом, бесцветно, бесплодно и быстро, страшно быстро. |
Now, from that day, more than three hundred and fifty years have passed, but that helmet and that sword are still there to remind us of all the dangers of the world that can always fall upon us. |
С тех пор прошло более 350 лет, но этот шлем и этот меч всё ещё здесь, чтобы напоминать всем об опасностях, которые поджидают нас. |
When I was about five years old, while making an excursion beyond the frontiers of Italy, they passed a week on the shores of the Lake of Como. |
Когда мне было лет пять, мои родители, во время поездки за пределы Италии, провели неделю на берегу озера Комо. |
To a casual observer it would seem that years had passed since the Tarletons had seen the O'Haras, instead of only two days. |
Стороннему наблюдателю могло показаться, что Тарлтоны встретились с О'Хара никак не после двухдневной, а по меньшей мере после многолетней разлуки. |
Turns out he passed away a couple years ago, but I got a court order releasing Travis Marshall's psych eval. |
Оказывается он не работает уже пару лет, но у меня есть постановление суда, открывающее доступ к психологической карте Тревиса Маршалла |
And they themselves grew and changed as the years passed over them. |
Шли годы. И сами ребята тоже менялись. |
That cancer recurred, and she passed away three years later from lung cancer, but she got three years from a drug whose symptoms predominately were acne. |
К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи. |
He passed away three years ago. |
Он ушёл из жизни три года назад. |
Two years passed in this manner, during which I paid no visit to Geneva, but was engaged, heart and soul, in the pursuit of some discoveries which I hoped to make. |
Так прошло два года, и за это время я ни разу не побывал в Женеве, всецело предавшись занятиям, которые, как я надеялся, приведут меня к научным открытиям. |
I reflected upon the 20 years which has passed since the persecution has broken out. |
Я размышлял о 20 годах,которые прошли с тех пор как вспыхнули преследования. |
And Dad passed away 10 years later to the day. |
А папа отошёл в мир иной 10 лет спустя. |
More than 30 years have passed since I made my contribution as a volunteer during the first World War. |
С тех пор, как я сыграл свою скромную роль в навязанной Рейху Первой мировой войне, прошло уже 30 лет. |
It continued, “CITROEN commented that inasmuch as ten years have passed since the end of World War II, the Allies could no longer prosecute HITLER as a criminal of war.” |
Ситроен по этому поводу отметил, что поскольку со времени окончания Второй мировой войны прошло 10 лет, союзники уже не могут обвинять Гитлера и преследовать его как военного преступника». |
But three years have passed since the second wave of NATO enlargement, and now we hear that Ukraine and Georgia should be considered for membership! |
Но вот прошло три года после второй волны расширения, и мы уже слышим, что вопрос о присоединении Грузии и Украины заслуживает серьезного анализа. |
What is it to me, who have passed twenty years between life and death? |
Не все ли мне равно - жить или умереть, - мне, который провел двадцать лет между жизнью и смертью. |
But wine has not passed my lips for many years. |
Вино не касалось моих губ уже много лет. |
Three years of Reconstruction had passed and they had been three years of terrorism. |
Три года Реконструкции прошли под знаком террора. |
To Torah study To his beloved wife, Esther, until three years ago she passed, and to his duty, as he saw it. |
Изучению Торы. Своей любящей жене Эстер, пока она не покинула его З года назад. |
And like every good coach she passed on the benefits of her years of experience. |
как любой хороший тренер она поставила на службу делу свой опыт. |
Years passed, continued the Prince, and at length the diamond is accidentally lost. |
Шли годы, - продолжал принц, - и вот алмаз был случайно потерян. |
Years passed by; surrounded by the good life, Siddhartha hardly felt them fading away. |
Годы мчались; окутанный привольной жизнью, Сиддхартха едва замечал, как они уходили. |
The outcome has instead been a syndrome of deadlock which has become the normal state of affairs as the years have passed, leading to frustration and concern. |
Он скорее привел к синдрому затора, который с годами приобрел банальный характер, вызывая чувства разочарования и беспокойства. |
Years passed by, and Pavel Vladimirych gradually developed that apathetic, unaccountably gloomy character which often goes with absolute passivity. |
Шли годы, и из Павла Владимирыча постепенно образовывалась та апатичная и загадочно-угрюмая личность, из которой, в конечном результате, получается человек, лишенный поступков. |
As the years passed I changed my mind a lot of times about which science or field of industry to specialize in. |
С годами моя точка зрения по поводу того, в какой науке или отрасли промышленности специализироваться, менялась много раз. |
Joaquin, who was eighteen years old, had a steel helmet that he dug with and he passed dirt in it. |
У восемнадцатилетнего Хоакина был стальной шлем, которым он рыл землю и набирал ее, чтобы передавать другим. |
It kills one fifth of the population and reduces life expectancy on average by ten years. |
Он убивает пятую часть населения и сокращает продолжительность жизни в среднем на 10 лет. |
Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years. |
Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника. |
When I was nine years old I broke a car windshield with a baseball. |
В девять лет я как-то нечаянно разбил лобовое стекло машины бейсбольной битой. |
This correlation decreases from highly significant in the consecutive year, to non-significant after two to four years. |
Эта корреляция уменьшается с весьма существенной в предыдущем году до незначительной после двух-четырех лет. |
The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit. |
В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты. |
Many of the troops recruited in recent years did not have the advantage of formal military training. |
Многие из военнослужащих, набранных в последние годы, не имели возможности пройти формальную военную подготовку. |
He never was well dressed; but he took the hugest pains to adorn his big person, and passed many hours daily in that occupation. |
Он никогда не бывал хорошо одет, но прилагал неимоверные усилия к украшению своей тучной особы и проводил за этим занятием по многу часов в день. |
Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда. |
|
I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety. |
Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «more than ten years have passed since».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «more than ten years have passed since» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: more, than, ten, years, have, passed, since , а также произношение и транскрипцию к «more than ten years have passed since». Также, к фразе «more than ten years have passed since» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «more than ten years have passed since» Перевод на арабский
› «more than ten years have passed since» Перевод на бенгальский
› «more than ten years have passed since» Перевод на китайский
› «more than ten years have passed since» Перевод на испанский
› «more than ten years have passed since» Перевод на японский
› «more than ten years have passed since» Перевод на португальский
› «more than ten years have passed since» Перевод на русский
› «more than ten years have passed since» Перевод на венгерский
› «more than ten years have passed since» Перевод на украинский
› «more than ten years have passed since» Перевод на турецкий
› «more than ten years have passed since» Перевод на итальянский
› «more than ten years have passed since» Перевод на греческий
› «more than ten years have passed since» Перевод на хорватский
› «more than ten years have passed since» Перевод на индонезийский
› «more than ten years have passed since» Перевод на французский
› «more than ten years have passed since» Перевод на немецкий
› «more than ten years have passed since» Перевод на корейский
› «more than ten years have passed since» Перевод на панджаби
› «more than ten years have passed since» Перевод на маратхи
› «more than ten years have passed since» Перевод на узбекский
› «more than ten years have passed since» Перевод на малайский
› «more than ten years have passed since» Перевод на голландский
› «more than ten years have passed since» Перевод на польский
› «more than ten years have passed since» Перевод на чешский