Penultimate paragraph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Penultimate paragraph - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предпоследний пункт
Translate

- penultimate [adjective]

adjective: предпоследний

noun: предпоследний слог

  • penultimate remainder - предпоследний остаток

  • penultimate amplifier - предоконечный усилитель

  • penultimate chapter - предпоследняя глава

  • penultimate effect - эффект предпоследнего звена

  • penultimate hop router - предпоследний маршрутизатор перехода

  • penultimate stage - предпоследняя ступень

  • penultimate week - предпоследняя неделя

  • penultimate paragraph - предпоследний пункт

  • penultimate line - предпоследняя строка

  • penultimate year - предпоследний год

  • Синонимы к penultimate: second-to-last, next-to-last, second-last, penult, penultima

    Антонимы к penultimate: first, foremost, initial, earliest, final, finite, last, virgin, eventual, finished

    Значение penultimate: last but one in a series of things; second to the last.

- paragraph [noun]

noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка

verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки



I concur with the first line of the paragraph above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с первой строкой вышеприведенного абзаца.

Paragraph 165 should be redrafted to include references to transborder issues, or actions which negatively affect neighbours and infringe on their sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировку пункта 165 следует изменить, включив в него ссылки на трансграничные вопросы или меры, которые оказывают негативное воздействие на соседние страны и нарушают их суверенитет.

At least two editors added paragraphs to different locations regarding Boxer's statements in a recent hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, два редактора добавили абзацы в разные места относительно заявлений боксера на недавнем слушании.

I revised the previous version to a lede of one paragraph in length covering the important broad points of the article and the subject's notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересмотрел предыдущую версию до одного абзаца в длину, охватывающего важные общие моменты статьи и примечательность предмета.

This abolishment would yield an efficiency gain in the 2007/08 financial period, as described in paragraph 97 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация этой должности позволяет добиться экономии средств в 2007/08 финансовом году, о чем говорится в пункте 97 ниже.

Such guidelines could take as their starting point article 3, paragraph 7 of the Aarhus Convention and build on the principles of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к таким руководящим принципам можно было бы избрать в качестве отправной точки пункт 7 статьи 3 Орхусской конвенции и опереться на принципы Конвенции.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

With a view to clarifying the context of application of the draft Convention, those practices are described briefly in the following paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью уточнения контекста применения проекта конвенции эти виды практики кратко охарактеризованы в последующих пунктах.

However, with a view to favouring a compromise solution, it would be sufficient to make some changes to the remainder of the paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем для содействия принятию согласованного решения можно ограничиться внесением некоторых изменений в остальную часть пункта.

A hybrid powertrain shall be deemed to belong to the same family, if the criteria of Table 2 in paragraph 7.8.8. are met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридные силовые агрегаты считаются относящимися к одному и тому же семейству, если соблюдаются критерии таблицы 2 по пункту 7.8.8.

It is proposed that the amount of the fixed fee depend on the amount in dispute in a case, as further detailed in paragraph 34 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы размер фиксированного гонорара определялся с учетом суммы, являющейся предметом спора согласно данному делу, как это более подробно изложено в пункте 34 ниже.

The total population of the States identified in paragraph 25 is under half a million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая численность населения государств, перечисленных в пункте 25, не превышает 0,5 млн. человек.

The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года.

The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа.

The Administrative Committee adopted the procedure described in the above paragraphs 25 and 26 for the election of TIRExB members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет принял процедуру выборов членов ИСМДП, изложенную в приведенных выше пунктах 25 и 26.

Determination by the Administrative Committee of the dates referred to in this paragraph shall be by a two-thirds majority of those present and voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение Административным комитетом сроков, упоминаемых в настоящем пункте, осуществляется большинством в две трети присутствующих и голосующих.

Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко.

These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стили объединяются, только если стили отступа, границы и тени следующего абзаца не отличаются от стилей текущего абзаца.

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

It shall be opened to the crankcase for five minutes for each condition of measurement prescribed in paragraph 3.2. above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открывается в сторону картера на пять минут для каждого режима измерения, упомянутого в пункте 3.2 выше.

I refer you to Statute 42, Paragraph 3

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Уставу 42, Параграфу 3...

Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина.

You need to look at the next page, subsection B, paragraph 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно взглянуть на следующую страницу, секция Б, парграф 4.

If God has one message- his most important message to all of us- and you could put it in one paragraph, what would it be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у Бога было одно послание- Его самое важное послание адресованное всем нам- и Вы могли бы изложить его в одном предложении, то в каком?

When this was pointed out to the world, they printed a retraction, a paragraph on page nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, на это указали газете, они напечатали опровержение. Заметку, на девятой странице.

Write a few paragraphs on how excited you are to have kissed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напиши несколько абзацев о том как тебя вставило от того, что ы меня поцеловал.

Read fast, and, uh, skip paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читай быстро и пропускай параграфы.

The last paragraph in that section was not a paragraph which I wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний абзац этой секции написал не я.

Here you're quoted. 3 paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О вас пишут в 3 абзацах.

-The above paragraph implies the E-meter is a lie detector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Из вышеприведенного пункта следует, что электронный измеритель является детектором лжи.

In this context, the second paragraph refutation immediately following the summary of the USAAF opinion does not need to be more than a summary itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте второй абзац опровержения, непосредственно следующий за резюме мнения USAAF, не должен быть чем-то большим, чем само резюме.

Notice that I didnt put any sources in the new paragraph in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что я не поставил никаких источников в новом абзаце в начале.

I also added paragraph breaks where appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также добавил разрывы абзацев, где это уместно.

The layout and content of those articles were professionally presented whereas here, a bunch of amateur aerial photos hobnob with stubby stilted paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макет и содержание этих статей были профессионально представлены, в то время как здесь, куча любительских аэрофотоснимков хобноб с короткими ходульными абзацами.

A lot of stuff in that section is too detailed too; do we need an entire paragraph on how she didn't lip-sync?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое в этом разделе тоже слишком подробно; нужен ли нам целый абзац о том, как она не синхронизировала губы?

Professionally printed material in English typically does not indent the first paragraph, but indents those that follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессионально напечатанный материал на английском языке обычно не отступает от первого абзаца, но отступает от тех, которые следуют.

On January 3, 2019, her nomination was returned to the President under Rule XXXI, Paragraph 6, of the United States Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 января 2019 года ее кандидатура была возвращена президенту в соответствии с пунктом 6 правила XXXI Сената Соединенных Штатов.

I am rewriting this paragraph because it was a bit misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переписываю этот абзац, потому что он немного вводит в заблуждение.

Reviewing this artcile, it seems to me that it would be better classified as a list article, as it mostly consists of one line paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая этот artcile, мне кажется, что его лучше было бы классифицировать как список статей, так как он в основном состоит из одной строки абзацев.

The final paragraph of the Annex to the Official Common Statement, however, settles this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот вопрос решается в заключительном пункте приложения к официальному общему заявлению.

The annotations for each source are written in paragraph form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннотации к каждому источнику написаны в форме абзаца.

Then a paragraph later about Susan Anton supposedly objecting to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем абзац позже о Сьюзен Антон, якобы возражающей против этого.

I intend to remove this paragraph if its relevance isn't justified by rational argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен удалить этот абзац, если его актуальность не будет обоснована рациональными аргументами.

I would remove the paragraph, or rewrite it to describe the various reasons why Vietnamese have emigrated, but I would not want VNese pigeon-holed like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы удалил этот абзац или переписал его, чтобы описать различные причины, по которым вьетнамцы эмигрировали, но я бы не хотел, чтобы они так забивались.

Also there are many redundancies with the following paragraph, as the paragraph above it also explains this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует много избыточностей со следующим пунктом, поскольку в пункте выше он также объясняет эту информацию.

In one paragraph the article states that annual global production is about 100 tonnes, 99% of which is from China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном абзаце статьи говорится, что ежегодное мировое производство составляет около 100 тонн, 99% из которых приходится на Китай.

An inline citation should follow the attribution, usually at the end of the sentence or paragraph in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенная цитата должна следовать за атрибуцией, обычно в конце предложения или абзаца, о котором идет речь.

The Foreign Office issued an edited version, making sure to omit one particularly incendiary paragraph that they regarded as diplomatically embarrassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел опубликовало отредактированную версию, позаботившись о том, чтобы опустить один особенно зажигательный пункт, который они сочли дипломатически неловким.

This whole paragraph is loaded and biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот абзац нагружен и предвзят.

I made a couple of very simple edits in an attempt to clarify this paragraph, but then I started to have doubts and reverted them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал пару очень простых правок в попытке прояснить этот абзац, но потом у меня появились сомнения и я их отбросил.

So, as usual with this article the paragraph was doctored to say something else, entirely without evidence to justify the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, как обычно в этой статье, абзац был подделан, чтобы сказать что-то еще, совершенно без доказательств, чтобы оправдать утверждение.

French and Vierck provide a one-paragraph description of selective assembly that aptly summarizes the concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Френч и Вьерк дают одно параграфное описание селективной сборки, которое точно резюмирует эту концепцию.

Second, odor perception highly subjective, it is first a function of experience among other factors given later in the paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, восприятие запаха в высшей степени субъективно, это прежде всего функция опыта среди других факторов, приведенных далее в этом параграфе.

This was already discussed in your version in the previous paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже обсуждалось в вашей версии в предыдущем абзаце.

I would like that this information be added to the paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы эта информация была добавлена в этот пункт.

The first paragraph has the following sentence “Libertarian-oriented laissez-faire advocates oppose all taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом абзаце есть следующее предложение “ либертариански ориентированные сторонники невмешательства выступают против любого налогообложения.

If we can get this paragraph in shape I'm going to consider the Early Christianity section initial draft done and move on to Late antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем привести этот абзац в форму, я собираюсь рассмотреть первоначальный проект раздела раннего христианства и перейти к поздней античности.

But, Mukerjee, the Asian material belongs here only as a short paragraph and a reference to a real article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Мукерджи, Азиатский материал принадлежит здесь только как короткий абзац и ссылка на реальную статью.

You will be happy to know that the paedomorphosis paragraph has been reinserted into this article by Gnetwerker and Xyzzyplugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете рады узнать, что параграф педоморфоза был вновь включен в эту статью Гнетверкером и Xyzzyplugh.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «penultimate paragraph». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «penultimate paragraph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: penultimate, paragraph , а также произношение и транскрипцию к «penultimate paragraph». Также, к фразе «penultimate paragraph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information