Political settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political knowledge - политическая грамота
general political situation - общеполитическая обстановка
political campaign contribution - пожертвование на политическую кампанию
military-political bloc - военно-политический блок
organ of political leadership - орган политического руководства
political illiteracy - политическая неграмотность
political authority - политическое руководство
political lexicon - политический лексикон
political conjuncture - политическая конъюнктура
former political prisoner - бывший политический заключенный
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись
settlement out of court - урегулирование спора без суда
settlement joint - осадочный шов
amicable settlement - мировая сделка
debt settlement - выплата долга
lasting settlement - прочное урегулирование
claims settlement fund - фонд для урегулирования претензий
squatter settlement - самовольное поселение
settlement of grievance - удовлетворение жалобы
debt settlement companies - урегулирования задолженности
settlement of claims - урегулирование претензий
Синонимы к settlement: understanding, deal, bargain, resolution, pact, arrangement, agreement, reconciliation, solution, settling
Антонимы к settlement: conflict, bust, compilation, disarray, antagonism, disharmony, experimental work, mortal combat, rancor, warfare
Значение settlement: an official agreement intended to resolve a dispute or conflict.
political solution, political accommodation, political resolution, political way, political regulation, peaceful solution, political agreement, peaceful settlement, peacefully resolving, peace settlement, peaceful end, peaceful outcome, peaceful resolution, peacefully settling, settled peacefully, pacific solution, peace solution, peacefully resolve, peaceful way, resolved peacefully, solution for peace, peacefully resolved, negotiated settlement, non violent resolution, peaceful conclusion
His early political leanings were as a Zionist, and was active in his attempts to help set up a settlement in Israel, and to that end studied agronomy. |
Его ранние политические взгляды были как сионистские, и он активно участвовал в его попытках помочь создать поселение в Израиле, и с этой целью изучал агрономию. |
The weakness of both Germany and Russia after World War I empowered Finland and made a peaceful, domestic Finnish social and political settlement possible. |
Слабость Германии и России после Первой мировой войны придала Финляндии сил и сделала возможным мирное, внутреннее финское социальное и политическое урегулирование. |
Later on, even after military actions had commenced, the Russian President and Government persevered in their quest for a political settlement. |
В дальнейшем, уже в период боевых действий, президент и правительство России не оставляли попыток политического урегулирования кризиса. |
The OSCE works to prevent conflicts from arising and to facilitate lasting comprehensive political settlements for existing conflicts. |
ОБСЕ работает над предотвращением возникновения конфликтов и содействием прочному всеобъемлющему политическому урегулированию существующих конфликтов. |
But in the absence of any political settlement, an Assad victory also risks acting as a recruiting sergeant for Isil among disfranchised Sunnis, as happened in Iraq. |
Но если не будет политического урегулирования, победа Асада рискует создать все условия для вербовки бесправных суннитов в ряды ИГИЛ (террористическая группировка, запрещена в России — прим. пер.), как это случилось в Ираке. |
But once unification has happened, the pain of dismantling the political and economic settlement usually overwhelms the apparent gains from a break-up. |
Но раз уж объединение случилось, тогда проблемы демонтажа политических и экономических договоренностей, как правило, начинают перевешивать кажущиеся выгоды от их нарушения. |
What it needs is a political settlement, and that will be possible only with the withdrawal of America's occupying army. |
То, в чем она нуждается, это политическое урегулирование, а это станет возможным только с выводом американской оккупационной армии. |
I have touched upon the recent developments in the area of political settlement. |
Я коснулся недавних событий в области политического урегулирования. |
Once Russia had secured control over separatist territories in Abkhazia and South Ossetia, it could demand a political settlement on its terms. |
После того, как Россия обеспечила себе контроль над сепаратистскими территориями Абхазией и Южной Осетией, она смогла потребовать политического урегулирования на своих условиях. |
Its political leadership cannot compromise with the separatists before the election, and afterward Russia’s terms for political settlement are tough sell in Ukraine. |
Перед выборами ее политическое руководство не может идти на компромисс с сепаратистами, а после выборов Украине будет трудно согласиться на российские условия политического урегулирования. |
Weakening the Tigers militarily has thus always been a necessary condition for achieving a political settlement with Sri Lanka's Tamils. |
Таким образом, ослабление военной силы Тигров всегда было необходимым условием достижения политического урегулирования с тамилами Шри-Ланки. |
The Minsk deal appears to be the last hope for any sort of a political settlement. |
Похоже, что минское соглашение является последней надеждой на хоть какое-то политическое урегулирование. |
And so long as terrorist attacks continue, it will be impossible to arrive at a lasting political settlement. |
И до тех пор, пока террористические нападения будут продолжаться, достижение прочного политического урегулирования будет невозможным. |
Walling became involved in labor and political movements, first working at Hull House in Chicago, an early settlement house. |
Уоллинг стал участвовать в рабочих и политических движениях, сначала работая в Халл-Хаусе в Чикаго, раннем поселенческом доме. |
The Council calls on all the parties to the conflict to display their political will in order to achieve a peaceful settlement and reconciliation. |
Совет призывает все стороны в конфликте проявить свою политическую волю к достижению мирного урегулирования и примирения. |
Leutwein wanted to defeat the most determined Herero rebels and negotiate a surrender with the remainder to achieve a political settlement. |
Лойтвейн хотел победить наиболее решительных мятежников гереро и договориться о капитуляции с остальными, чтобы добиться политического урегулирования. |
Our purpose is to achieve the resumption of serious political dialogue, which would lead to a settlement within a strict, specified time frame. |
Наша цель заключается в том, чтобы добиться возобновления серьезного политического диалога, который приведет к урегулированию в строго определенные, конкретные сроки. |
The Compromise of 1850 over California balanced a free-soil state with stronger fugitive slave laws for a political settlement after four years of strife in the 1840s. |
Компромисс 1850 года по Калифорнии уравновесил свободное государство с более сильными законами о беглых рабах для политического урегулирования после четырех лет борьбы в 1840-х годах. |
Like others, we have stressed before that the essential objectives of both sides can only be achieved through a negotiated political settlement. |
Как и другие, мы ранее подчеркивали, что основные цели обеих сторон могут быть достигнуты только с помощью политических переговоров. |
The trio ‘guaranteeing’ a political settlement in Syria has now destroyed the foundations of what was known as the Geneva Communique and the Vienna Process. |
То трио, которое должно «гарантировать» политическое урегулирование сирийского конфликта, уже уничтожило основы так называемого Женевского коммюнике и Венского процесса. |
Settlements due to border changes were largely 20th century developments caused by the new political order after the two world wars. |
Поселения, возникшие в результате изменения границ, были в значительной степени развитием событий 20-го века, вызванного новым политическим порядком после двух мировых войн. |
The Iranian President Hassan Rouhani also said the path was clear for a political settlement and ending the crisis in Syria. |
Президент Ирана Хасан Роухани (Hassan Rouhani) тоже сказал, что теперь путь к политическому урегулированию и завершению кризиса в Сирии чист. |
The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period. |
Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода. |
He wants to preserve the Assad regime as a meaningful political entity so that it remains an avenue of Russian influence and a part of any future political settlement. |
Он хочет сохранить режим Асада как значимую политическую силу, способную служить опорой для российского влияния и неизбежной частью любого будущего политического расклада. |
In Istanbul on 19 November 1999, the OSCE ended a two-day summit by calling for a political settlement in Chechnya and adopting a Charter for European Security. |
В Стамбуле 19 ноября 1999 года ОБСЕ завершила двухдневный саммит, призвав к политическому урегулированию в Чечне и приняв Хартию европейской безопасности. |
A Hungarian or non-Hungarian citizen in possession of a residence or settlement permit may organize political events. |
Венгерские граждане или лица, не являющиеся венгерскими гражданами, но имеющие разрешение на временное или постоянное проживание, могут организовывать политические мероприятия. |
The joint incursion, however, in addition to the Qatari counter-attack, prompted British political agent Lewis Pelly to impose a settlement in 1868. |
Совместное вторжение, однако, в дополнение к катарской контратаке, побудило британского политического агента Льюиса Пелли навязать урегулирование в 1868 году. |
After the truce was in place, Bernadotte began to address the issue of achieving a political settlement. |
После заключения перемирия Бернадотт приступил к решению вопроса о достижении политического урегулирования. |
That is why Russia will not take the steps necessary to impose a political settlement on Assad (assuming Assad would yield to Russian pressure). |
Именно поэтому Россия не станет предпринимать меры для того, чтобы навязать Асаду какой-либо вариант политического урегулирования (если исходить из того, что Асад поддается влиянию России). |
In November 2019, Trump was ordered to pay a $2 million settlement for misusing the foundation for his business and political purposes. |
В ноябре 2019 года Трампу было приказано выплатить компенсацию в размере 2 миллионов долларов за злоупотребление фондом в своих деловых и политических целях. |
However, as Jerusalem's political status has not reached a final settlement, most countries locate their embassy in Tel Aviv. |
Однако, поскольку политический статус Иерусалима еще не достиг окончательного урегулирования, большинство стран размещают свое посольство в Тель-Авиве. |
Under the political stability of the Nemanjić rule, settlement has spread outside the walls of the fortress, towards Gazi Baba hill. |
При политической стабильности правления Неманича поселение распространилось за пределы крепостных стен, в сторону холма Гази-Баба. |
In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform. |
В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы. |
The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee. |
Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету. |
In some societies, women have access to health, education, employment and political authority. |
В одних обществах женщины имеют доступ к здравоохранению, образованию, рабочим местам и политическим органам власти. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. |
Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан. |
Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes. |
Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов. |
If Bannon wants to transform the American political landscape, an impeached or defeated Trump could become an ideal martyr for his movement. |
Если Бэннон действительно хочет преобразить американский политический ландшафт, тогда Трамп, подвергнутый импичменту или проигравший выборы, мог бы стать для его движения идеальным мучеником. |
Of course, terror was at the root of Saddam's approach, but so, too, was a grasp of internal political and social processes. |
Конечно, подход Саддама был основан на страхе, но тогда таким же было и осознание внутренних политических и социальных процессов. |
In January, she waited in vain in New York, hoping to be embraced by Donald Trump – a man who, she said, had copied some of her own political formula to win the US presidency. |
В январе, она напрасно прождала в Нью-Йорке, надеясь, что ее обнимет Дональд Трамп – человек, который, по ее словам, скопировал некоторые ее собственные политические формулы для того, чтобы выиграть президентство в США. |
“It will require lots of legwork by Poroshenko, and it’s going to be a very tough political fight.” |
— Это потребует большой работы и беготни от Порошенко, и это будет очень жесткая политическая борьба». |
It will also deepen Azerbaijan’s political association and economic integration with Georgia, Turkey, and the countries of the European Union. |
Кроме того, углубятся политические и экономические связи Азербайджана с Грузией, Турцией и странами Европейского Союза. |
The prominence and experience of the political figures behind this report makes it impossible to ignore. |
Известность и опыт стоящих за этим докладом политических фигур невозможно игнорировать. |
But, dissembling, oh-ing and sighing, bewailing her poverty, her maladies and orphanhood, Anna Markovna at soul was glad of even such a settlement. |
Но, притворяясь, охая и вздыхая, плачась па свою бедность, болезни и сиротство, Анна Марковна в душе была рада и такой сделке. |
We discourage new settlements, deplore terror balance but not too much, no moral equivalence. |
Мы предостерегаем от новых поселений, осуждаем палестинский террор, равновесие, но не слишком много равновесия, нет добродетельной эквивалентности. |
Мы женаты в системе совместной собственности на имущество. |
|
If you want to talk about a settlement, get the decision-makers together and talk seriously. |
Если хочешь говорить о соглашении, пригласи тех, кто принимает решения, и говори серьезно. |
The first written record of Jewish settlement in England dates from 1070. |
Первые письменные свидетельства о еврейском поселении в Англии датируются 1070 годом. |
In Guatemala, Matías de Gálvez led Spanish troops in an effort to dislocate British settlements along the Gulf of Honduras. |
В Гватемале Матиас де Гальвес возглавил испанские войска, стремясь сместить британские поселения вдоль Гондурасского залива. |
Through their efforts settlement houses were established for education, savings, sports, and arts. |
Благодаря их усилиям были созданы поселенческие дома для образования, сбережений, спорта и искусства. |
Martin Greenberg sued and a settlement was reached at a significantly reduced amount. |
Мартин Гринберг подал в суд, и соглашение было достигнуто на значительно уменьшенную сумму. |
Halleck, Peachy & Billings was employed by claimants in the settlement of titles to Mexican land grants. |
Halleck, Peachy & Billings была нанята истцами для урегулирования прав на мексиканские земельные гранты. |
In 1642, the French East India Company founded a settlement in southern Madagascar called Fort Dauphin. |
В 1642 году французская Ост-Индская компания основала поселение на юге Мадагаскара под названием Форт Дофин. |
The largest area of concentrated settlement was in Jefferson Park on the city's Northwest Side, mostly between the years 1907-1920. |
Самая большая площадь сосредоточенных поселений находилась в Джефферсон-парке на северо-западной стороне города, в основном в период 1907-1920 годов. |
Settlements began at a base of $250,000. |
Расчеты начались с базовой суммы в 250 000 долларов. |
The region is home to a large koala population with protected areas established in the city's outer southern and eastern settlements. |
Этот регион является домом для большой популяции коал с охраняемыми территориями, созданными во внешних южных и восточных поселениях города. |
The peace treaty with the British is referred to as the Convention of Settlement; or the Arana–Southern Treaty. |
Мирный договор с англичанами называется Конвенцией об урегулировании, или Аранско-Южным договором. |
On November 18, 1998, Clinton agreed to an out-of-court settlement, and agreed to pay Jones and her attorneys a sum of $850,000.00. |
18 ноября 1998 года Клинтон согласилась на внесудебное урегулирование и согласилась выплатить Джонсу и ее адвокатам сумму в размере 850 000,00 долларов. |
As part of the settlement, customers who bought their timeshares under false pretenses could relinquish them. |
Как часть соглашения, клиенты, которые покупали свои таймшеры под ложным предлогом, могли отказаться от них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political settlement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, settlement , а также произношение и транскрипцию к «political settlement». Также, к фразе «political settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.