Privileged share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Privileged share - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привилегированная акция
Translate

- privileged [adjective]

adjective: привилегированный

  • privileged channel - привилегированный канал

  • be privileged over - быть привилегированным над

  • privileged documents - привилегированные документы

  • may be privileged - может быть привилегированной

  • privileged groups - привилегированные группы

  • privileged communications - привилегированные связи

  • privileged minority - привилегированное меньшинство

  • privileged service - привилегированный сервис

  • i have been privileged - я имел честь

  • on a privileged basis - на льготной основе

  • Синонимы к privileged: fortunate, affluent, rich, lucky, elite, wealthy, favored, prosperous, (socially) advantaged, secret

    Антонимы к privileged: prevented, unexempt, public, open, known, underprivileged, disadvantageous, poor, disadvantaged

    Значение privileged: having special rights, advantages, or immunities.

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • applicant for share - претендент на покупку акций

  • part of a share - часть доли

  • a decent share - приличная доля

  • share common goals - общие цели

  • lost market share - потерянная доля рынка

  • right to a share - право на долю

  • latest share - последняя доля

  • share-based compensation - Компенсация на основе акций

  • tax share - налоговая доля

  • area share - доля площади

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.


preferred stock, golden share, golden shares


Unsurprisingly, many Iranians resented the company's privileges and demanded a fair share of its takings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что многие иранцы возмущались привилегиями компании и требовали справедливой доли ее доходов.

Sophie would not share her husband's rank, title, precedence, or privileges; as such, she would not normally appear in public beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи не разделяла ни чина, ни титула, ни привилегий своего мужа, а потому обычно не появлялась рядом с ним на людях.

A fractional share gives the owners certain privileges, such as a number of days or weeks when they can use the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичная доля дает владельцам определенные привилегии, такие как количество дней или недель, когда они могут использовать собственность.

Love is irrelevant to people like us, a privilege we do not share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь неуместна для таких людей, как мы, привилегия, на которую мы неимеем права

All these offices are establishments of the Council of Europe and they share its juridical personality with privileges and immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти учреждения являются учреждениями Совета Европы, и они разделяют его правосубъектность с привилегиями и иммунитетами.

I just want to share with you what I have been experiencing over the last five years in having the great privilege of traveling to many of the poorest countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы поделиться с вами своим опытом последних пяти лет, в течение которых мне посчастливилось побывать во многих беднейших странах мира.

An inheritance like yours entails obligations as well as privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание подобным состоянием предполагает и привилегии, и обязательства.

When he was a young man, he swindled a ship, hired it to privateers, and earned a share of their spoils for his trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости он раздобыл корабль, ссудил его каперам и получал долю от их добычи.

Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему.

We in Niger believe the request to be sincere, having had the privilege of visiting on 6 May the sites and the pharmaceutical factory in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, нигерийцы, считаем, что эта просьба искренняя, поскольку у нас была возможность посетить 6 мая эти места и вышеупомянутую фабрику.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

Thus the law discriminates and denies women equal share in ancestral properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, закон дискриминирует женщин и отказывает им в равной доле в родовом имуществе.

There are two ways to avoid this and have images render on the first Like or Share action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изображения отображались при первой отметке «Нравится» или публикации, воспользуйтесь одним из двух способов ниже.

You and any teammates or collaborators can manage the channel without having to share passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут управлять каналом из своего аккаунта, и передавать им свой пароль не потребуется.

You acknowledge that we derive our revenue as fixed share of the spread regardless of you winning or losing deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаете, что мы получаем прибыль в виде фиксированного процента спреда, независимо от результата ваших сделок.

ChartShots is a great way to share ideas, trading examples and technical analysis strategies with other traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ChartShots — это отличный способ для обмена идеями, примерами и вариантами стратегии технического анализа с другими трейдерами.

Koum and Acton share a long history in computer security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коум и Эктон давно уже занимаются компьютерной безопасностью.

If you share a photo at a lower resolution, we enlarge it to a width of 320 pixels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы делитесь фото с более низким разрешением, мы увеличиваем его ширину до 320 пикселей.

And a scone and a couple of rolls to share?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лепешку и парочку роллов.

Since then, every whisper I hear, somebody leans forward to share a confidence with me, I don't even hear the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, когда я слышу шёпот, когда кто-то наклоняется ко мне, чтобы поделиться со мной чем-то секретным, я не слышу слова.

And if we're jittery, our share price falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы станем неспокойными, то цены на наши акции упадут.

It is an honor and a privilege to nominate my brother, Frasier Crane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая честь - номинировать моего брата, Фрейзера Крейна.

It's a breeding ground of power and privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гнездовье власти и привилегий.

We must take away a privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отнять какую-то привилегию.

Entitlement to all privileges of the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все привилегии клуба.

Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола.

Everybody gets an equal share-twenty-five hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем поровну - по две с половиной тысячи.

That's something we share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли что-то общее?

I must tell you it is my privilege and pleasure to clap eyes on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, это честь и удовольствие увидеться с тобой.

If I dare, it's because I'm becoming aware of us as a pair of us each accepting a share of what's there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмелюсь, если буду уверен, что мы как пара разделим все, что здесь есть.

You have the rare privilege that happens to chief executives of states or nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе выпала редкая привилегия, которая отведена только главам государств.

I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны.

I ask you all to work together and share any information leading to their arrest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста.

Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам.

I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала.

I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью.

Just so you know, we can't watch or record anything that happens in here... attorney-client privilege and whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К слову, мы не можем смотреть или записывать что-либо из происходящего здесь... адвокатская тайна и всё такое.

One evening we were privileged to witness a performance by him which seemed to have been his positively last, for he never did it again so long as we watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером нам посчастливилось увидать одно представление - наверно, оно было единственное, сколько мы потом ни караулили, оно не повторилось.

We are privileged to have with us here tonight the winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас большая честь что сегодня с нами здесь Победитель ежегодной премии, Американского содружества Искусства и Литературы.

If you got your privileges, you can have visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть льготы, у тебя могут быть посетители.

Perpetrated by a bunch of privileged hacks who think accumulating degrees amounts to a meaningful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедряемая кучкой привилегированных ослов, для которых смыслом жизни становится накопление ученых степеней.

With privileges, from the sound of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всеми привилегиями, вкладываемыми в это слово.

They seek me out to share their confidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ищут, чтобы поделиться сокровенным.

Our patients know we share files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пациенты знают, что мы делимся историями болезни.

Attorney-client privilege...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат-клиент полномочия...

On most systems, registered ports can be used without superuser privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве систем зарегистрированные порты могут использоваться без привилегий суперпользователя.

It is a penalty imposed by courts for exercising a constitutional privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наказание, налагаемое судами за осуществление конституционной привилегии.

This discrimination may seek to redress social inequalities under which minority groups have had less access to privileges enjoyed by the majority group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дискриминация может быть направлена на устранение социального неравенства, при котором группы меньшинств имеют меньший доступ к привилегиям, которыми пользуется группа большинства.

They enjoyed the privilege of committimus, and were specially authorized to enter the king's council and speak before it on ecclesiastical matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пользовались привилегией комитима и были специально уполномочены входить в королевский совет и выступать перед ним по церковным вопросам.

In 1853, he joined E. F. & J. Mabie Circus, where he secured sideshow privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1853 году он присоединился к E. F. & J. Mabie Circus, где он обеспечил себе привилегии второстепенных представлений.

Only nobles had this special privilege known as droit de colombier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только дворяне имели эту особую привилегию, известную как droit de colombier.

This defense is therefore more important when there is a concomitant issue of whether the opposing party has a valid privilege of defense of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта защита, следовательно, более важна, когда есть сопутствующий вопрос о том, имеет ли противная сторона действительную привилегию защиты собственности.

Although this type of argument does not directly disprove externalism, it is pressing because of the intuitive plausibility of privileged self-knowledge's existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот тип аргументации прямо не опровергает экстернализм, он является актуальным из-за интуитивной правдоподобности существования привилегированного самопознания.

In the 16th century, it was the privilege of the University of Vienna to decide about the founding of educational institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVI веке Венский университет имел привилегию принимать решения об основании учебных заведений.

Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop.

All proceeds from the sale of these items went to her charity, Get Ur Good On, which supports education for under-privileged children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся выручка от продажи этих предметов пошла на ее благотворительность, Get Ur Good On, которая поддерживает образование для малообеспеченных детей.

A prerogative court is a court through which the discretionary powers, privileges, and legal immunities reserved to the sovereign were exercised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прерогативный суд - это суд, через который осуществлялись дискреционные полномочия, привилегии и юридические иммунитеты, зарезервированные за сувереном.

The retail chain Beriozka also sold some Western clothing, but only to the privileged few who could pay in hard currency or foreign exchange certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничная сеть Березка также продавала кое-какую западную одежду, но только привилегированным немногим, кто мог расплатиться твердой валютой или валютными сертификатами.

Any peer issuing a disclaimer under the provisions of the Peerage Act 1963 loses all privileges of peerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой Пэр, выдающий отказ от ответственности в соответствии с положениями Закона о Пэрах 1963 года, теряет все привилегии Пэра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «privileged share». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «privileged share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: privileged, share , а также произношение и транскрипцию к «privileged share». Также, к фразе «privileged share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information