Provide life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide competition - обеспечить конкуренцию
provide functions - обеспечивают функции
provide myself - обеспечить себя
or provide - или предоставить
provide projections - предоставлять прогнозы
will also provide - будет также предоставлять
provide a sample - предоставить образец
provide important lessons - обеспечивают важные уроки
may provide access - может обеспечить доступ
provide a financing - обеспечить финансирование
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life annuities - жизнь аннуитеты
all life - всю жизнь
life caused - жизнь вызвало
life generally - жизнь в целом
harmonious life - гармоничная жизнь
theatre life - Театральная жизнь
empty life - пустая жизнь
outward life - внешняя жизнь
love this life - люблю эту жизнь
lost her life - потерял свою жизнь
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
And if the Rices are... providing a good life for your son, one that you... aren't able to provide, can you still see it as a blessing? |
И если Райсы обеспечивают вашему сыну уровень жизни, который вы обеспечить не можете, может стоит взглянуть на этого, как на счастливый случай? |
Although they are more costly, lithium cells will provide much longer life, thereby minimizing battery replacement. |
Хотя они более дорогие, литиевые элементы обеспечат гораздо более длительный срок службы, тем самым минимизируя замену батареи. |
The forests provide the humidity that is necessary for life. |
Леса поддерживают влажность, так необходимую для жизни. |
Their idea was that Korea would find it difficult without foreign aid to provide its people with more than the bare necessities of life. |
Они считали, что без иностранной помощи Корее будет трудно удовлетворить больше, чем самые базовые нужды людей. |
Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и... |
|
Educational systems must provide each individual the chance in building a better life. |
Системы образования должны предоставить каждому человеку шанс построить лучшую жизнь. |
However, to provide effective, life-saving first aid interventions requires instruction and practical training. |
Однако для оказания эффективной, спасающей жизнь первой медицинской помощи требуются инструктаж и практическая подготовка. |
Unexpectedly, the search for life elsewhere in the universe may provide a critical new perspective. |
Как ни странно, поиск жизни во вселенной может радикально изменить картину. |
Well, I thought they could provide some insights that might improve your love life. |
Ну, я думал они смогут немного прояснить то, что сможет улучшить твою личную жизнь. |
Plato and Xenophon's dialogues provide the main source of information on Socrates's life and thought. |
Диалоги Платона и Ксенофонта являются главным источником информации о жизни и мышлении Сократа. |
The rulebooks could provide some references for the sections on appearance, traits, and life cycle, which are completely unreferenced and too long in my opinion. |
В сводах правил можно было бы найти некоторые ссылки на разделы о внешности, чертах характера и жизненном цикле, которые, на мой взгляд, совершенно не связаны и слишком длинны. |
For me the teachings of Christ and my own personal accountability before God provide a framework in which I try to lead my life. |
Для меня учение Христа и моя личная ответственность перед Богом обеспечивают рамки, в которых я стараюсь вести свою жизнь. |
We provide necessary care in life-threatening situations. |
Мы обеспечиваем должный уход в ситуациях, когда есть угроза жизни. |
At best, these truths can only provide a severely narrowed perspective that has little to do with one's actual experience of life. |
В лучшем случае эти истины могут дать лишь сильно суженную перспективу, которая имеет мало общего с реальным жизненным опытом человека. |
The latter, with their rural, horse-and-carriage life-style provide the arabbers with know-how and opportunities to purchase horses. |
Последние, с их сельским, конно-экипажным образом жизни, предоставляют арабам ноу-хау и возможности для приобретения лошадей. |
Some non-lethal weapons may provide more effective riot control than firearms, truncheons or bayonets with less risk of loss of life or serious injury. |
Некоторые виды несмертельного оружия могут обеспечить более эффективную борьбу с беспорядками, чем огнестрельное оружие, дубинки или штыки, с меньшим риском потери жизни или серьезного ранения. |
Some of these therapies can provide additional months or even years of life to people in their prime. |
Некоторые из этих видов лечения могут подарить месяцы и даже годы жизни людям в расцвете сил. |
There is little question that positive lifestyle choices provide an investment in health throughout life. |
Нет никаких сомнений в том, что позитивный выбор образа жизни обеспечивает инвестиции в здоровье на протяжении всей жизни. |
These provide a hugely revealing insight into the life and thoughts of the man. |
Они дают чрезвычайно глубокое понимание жизни и мыслей человека. |
When a psychologist is specialized in geriatrics they provide care for declining brain functions to make life better. |
Когда психолог специализируется на гериатрии, он заботится о снижении функций мозга, чтобы сделать жизнь лучше. |
A well planned vegetarian diet will provide all nutrients in a meat-eater's diet to the same level for all stages of life. |
Некоторые из них имеют колесо прокрутки, как и большинство мышей, но наиболее распространенным типом является “кольцо прокрутки”, которое вращается вокруг шара. |
I need to provide some semblance of a normal life for you and Luca. |
И я хочу дать тебе и Луке некоторое подобие нормальной жизни. |
My husband's online activities provide a safe space where he can explore and exhaust his darker thoughts so they don't spill over into the rest of his life. |
Интернет активность моего мужа обеспечивает безопасное пространство, где он может выявлять и выпускать наружу свои темные мысли так, чтобы они не отражались на его реальной жизни. |
These questionnaires provide information about the severity and progress of the disease, as well as the person's quality of life and sleep. |
Эти анкеты дают информацию о тяжести и течении заболевания, а также о качестве жизни и сна человека. |
A good LED driver can guarantee a long life for an LED system and provide additional features such as dimming and control. |
Хороший светодиодный драйвер может гарантировать длительный срок службы светодиодной системы и обеспечить дополнительные функции, такие как затемнение и управление. |
Life-sized replicas of the engines were built and sent to Tunisia to provide reference in the film. |
Реплики двигателей в натуральную величину были построены и отправлены в Тунис для обеспечения ссылки в фильме. |
In other words, they provide a framework for navigating life that is useful and effective. |
Другими словами, они обеспечивают основу для навигации по жизни, которая полезна и эффективна. |
A combination of sunlight and nutrients provide the conditions for phytoplankton which are the foundation for other life in the Benguela marine ecosystem. |
Сочетание солнечного света и питательных веществ обеспечивает условия для фитопланктона, которые являются основой для другой жизни в морской экосистеме Бенгелы. |
The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth. |
Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию. |
Rodolfo, along with his mother and siblings worked in the fields, and his father worked hard in the coal mines to provide for the family through Rodolfo’s life. |
Родольфо вместе с матерью и братьями и сестрами работал в поле, а его отец много работал в угольных шахтах, чтобы обеспечить семью на протяжении всей жизни Родольфа. |
Finch would pay the court costs and provide Paternoster with a life annuity of £150 a year. |
Финч оплатит судебные издержки и обеспечит Патерностеру пожизненную ренту в размере 150 фунтов стерлингов в год. |
Miss Ellaby's job, as moral welfare worker, is to place baby with a family who can provide the life you want for him. |
Мисс Эллеби как социальный работник должна найти для ребёнка семью, которая сможет обеспечить ему достойную жизнь. |
General insurance or non-life insurance policies, including automobile and homeowners policies, provide payments depending on the loss from a particular financial event. |
Общие страховые полисы или полисы страхования жизни, включая полисы владельцев автомобилей и домов, предусматривают выплаты в зависимости от ущерба от конкретного финансового события. |
Some use a limited range of desktop components to provide better performance at the expense of battery life. |
Некоторые используют ограниченный набор настольных компонентов, чтобы обеспечить лучшую производительность за счет времени автономной работы. |
Art has to provide the answer to the questions that life asks. |
Искусство должно давать ответы на вопросы, которые ставит жизнь. |
The captions were written by magazine staffers, as Capa did not provide Life with notes or a verbal description of what they showed. |
Подписи были написаны сотрудниками журнала, так как Capa не предоставляла Life заметок или словесного описания того, что они показывали. |
And these provide opportunities for life to experiment and evolve. |
Это даёт природе возможности для экспериментов... и эволюции. |
And I think that $2 million is sufficient to provide the life that both our children need. |
И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям. |
Srl provide their Customers with the best instrumentation for industrial and laboratory process control, thus guaranteeing working life and reliability. |
Srl отбирает и предлагает своим Клиентам наилучшее оборудование для контроля промышленных процессов и лабораторий, поддавая его строгому тестированию и гарантируя, таким образом, долгосрочность и надёжность его работы. |
All any parent can do is provide their child with the tools to succeed in life. |
Родитель может дать ребенку все, что нужно для успешной жизни. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
This experience was to provide the grounding for his political views and business ideas later in life. |
Этот опыт должен был послужить основой для его политических взглядов и бизнес-идей в дальнейшей жизни. |
These articles guarantee the right to life and personal liberty, and provide that all people are entitled to equal protection before the law. |
Эти статьи гарантируют право на жизнь и личную свободу и предусматривают, что все люди имеют право на равную защиту перед законом. |
Echo sounders are often used to provide data on marine life abundance, distribution, and behavior information. |
Эхолоты часто используются для получения данных о численности, распределении и поведении морских обитателей. |
It is believed that because grit encourages individuals to create and sustain life goals, these goals provide meaning and purpose in life. |
Считается, что поскольку песок побуждает людей создавать и поддерживать жизненные цели, эти цели обеспечивают смысл и цель в жизни. |
If your father doesn't get a job for the rest of his life.. ..should I provide food for his family? |
А если твой отец не найдет работу до конца своей жизни.... ....я что, так и буду кормить вашу семью? |
Its aim is to provide the client with the opportunity to develop a focus in their life, other than their addiction. |
Его цель состоит в том, чтобы предоставить клиенту возможность развить фокус в своей жизни, отличный от его зависимости. |
It is implied Al is in love with her and spurs her later on to have a better quality of life than he could provide for her. |
Подразумевается, что Эл влюблен в нее и подстегивает ее позже, чтобы иметь лучшее качество жизни, чем он мог бы обеспечить ей. |
There are few records or references that provide reliable information regarding his life before he became a soldier. |
Существует очень мало записей или упоминаний, которые дают достоверную информацию о его жизни до того, как он стал солдатом. |
In turn, Landon's father helps to provide Jamie the best equipment and doctors so she can spend the rest of her life at home. |
В свою очередь, отец Лэндона помогает обеспечить Джейми лучшим оборудованием и врачами, чтобы она могла провести остаток своей жизни дома. |
He possessed accurate information on almost all phases of life. |
Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни. |
|
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, life , а также произношение и транскрипцию к «provide life». Также, к фразе «provide life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.