Rental boats - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rental boats - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прокат лодок
Translate

- rental [noun]

noun: арендная плата, сумма арендной платы, рентный доход, арендованное здание

- boats

лодки

  • keel boats - килевые яхты

  • rental boats - прокат лодок

  • petrol boats - бензин лодки

  • watch the boats go by - смотреть лодки ехать

  • cargo boats - грузовой суд

  • rowing boats - гребные лодки

  • tug boats - буксиры

  • manage boats - управлять лодками

  • different boats - различные лодки

  • police patrol boats - полицейские патрульные катера

  • Синонимы к boats: craft, ship, watercraft, vessel, keel, gravy boat, sauceboat, cruise, paddle, row

    Антонимы к boats: anchors, anvils, ballast, ballasts, bowers, deadweights, drag sails, dragging sails, drogues, grapnels

    Значение boats: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.



The owner of a respectable lakeside rental agency, or three runaway pip-squeaks who go around stealing boats?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцу респектабельного агентства по прокату лодок у озера, или трем сбежавшим ничтожным сиротам, которые крадут лодки?

After he made the crossing, he burned the bridges and boats, made a long barricade along the river, then headed toward Xiangping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он переправился, он сжег мосты и лодки, сделал длинную баррикаду вдоль реки, а затем направился в сторону Сянпина.

Franklin's men came ashore in light pontoon boats and built a floating wharf to unload artillery and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она построила художественную студию, которая стала местом встречи и источником вдохновения для местных художников.

Games Club is Fatso's video game rental service, started in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games Club - это сервис проката видеоигр Fatso, который был запущен в 2012 году.

We rolled about on tiny boats in the stormy sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы плавали на очень маленьких лодках в бурном море.

Lights on a fishing boats and the music of crickets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонари на рыбацких лодках и музыка

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

Rent a car in Sofia: Car hire Bulgaria: Car rental Sofia airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокат автомобилей София Прокат авто Софии Аренда авто София Аэропорт.

More pleasure boats appeared during the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилось еще несколько прогулочных лодок.

Across all, the Seine, foster-mother Seine, as says Father Du Breul, blocked with islands, bridges, and boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперек протекает Сена, кормилица Сена, как называет ее дю Брель, со всеми ее островами, мостами и судами.

Ibrahim organized rental of undeclared work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим нанимал нелегалов на работу.

He's going to sound! In stunsails! Down top-gallant-sails! Stand by three boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сейчас уйдет под воду! Лисели на гитовы! Брамсели убрать! Приготовить к спуску три вельбота.

We went to the beach and lay in the water and boats with sails were hauled up out of the sea by oxen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходили на пляж, и лежали в воде, и смотрели, как быки вытаскивают из моря большие парусные лодки.

Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни.

In a creek at the south end, the boats were kept-my own pretty sailing boat having a tiny natural harbor all to itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодки стояли в бухточке на южной оконечности -моя собственная хорошенькая парусная лодочка имела отдельную крошечную гавань.

Hey, we got a hit on Framingham at a car rental place on Lake Park Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть зацепка на Фрэмингема, аренда машин на Лейк Парк Авеню.

Rhett's boats were singularly lucky both in taking out cotton for the Confederacy and bringing in the war materials for which the South was desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А судам капитана Батлера в равной мере сопутствовала удача - и когда они вывозили из Конфедерации хлопок, и когда ввозили оружие, в котором Юг испытывал отчаянную нужду.

But I'm the one here about to pay for a rental car while my car is getting fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему-то именно я должна платить за прокат машины пока мою чинят.

I need to find a rental-car place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно в прокат машин.

It's a Travelcity rental car, the company Jaulin works for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её сдаёт в аренду Трэвэл-Сити, фирма, где работал Жолен.

In which case, we have the 1974 rental car receipt of some guy named...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, у нас есть квитанция, оплаченная в 1974 году человеком, по имени...

You saw the dummy marina slip rental that I put on Walter's card like an hour ago 'cause you've been watching it like a hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты увидел фиктивные расходы за аренду стапелей, которые я якобы оплатил карточкой Уолтера около часа назад, потому что ты следил за ней, как ястреб.

Well, Alan, Elliot, and I went splitsies on a vacation rental, but it turned out to be a bust, so we ended up here, but they only take couples, so Alan, Elliot, and I are pretending to be a thrupple!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан, Эллиот и я решили сэкономить на аренде, но это оказалоь полным провалом, так что мы остановились здесь, но они обслуживают только парочек, так что Алан, Эллиот и я притворились троечкой.

Further Indonesian campaigns against foreign fishermen resulted in the destruction of 23 fishing boats from Malaysia and Vietnam on 5 April 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие индонезийские кампании против иностранных рыбаков привели к уничтожению 23 рыболовецких судов из Малайзии и Вьетнама 5 апреля 2016 года.

Four Peruvian R-class submarines had previously been finished in Groton, using material from cancelled S-boats salvaged from Fore River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре перуанские подводные лодки класса Р были ранее закончены в Гротоне, используя материал с отмененных с-лодок, спасенных из реки Фор.

Salazar attempted to limit their purchases, and in late 1941, German U-boats attacked Portuguese ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салазар попытался ограничить их закупки, и в конце 1941 года немецкие подводные лодки атаковали португальские корабли.

How this land was used, however, was left to those that occupied and lived on it in return for a yearly tax based upon the rental value of the land in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, как эта земля использовалась, оставлялось тем, кто ее занимал и жил на ней, в обмен на ежегодный налог, основанный на арендной стоимости этой земли.

Condominium associations and owners of rental properties also commonly limit or forbid tenants' keeping of pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциации кондоминиумов и владельцы арендуемых объектов недвижимости также обычно ограничивают или запрещают арендаторам держать домашних животных.

Today, the lake and the Seehaus are well-loved leisure destinations; pedal boats are also leased here to those who want to splash around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня озеро и Seehaus-это любимые места отдыха; здесь также можно взять напрокат водные велосипеды для тех, кто хочет поплескаться.

Article 236 of OCA provides the expiration of the term as ground for the termination of timely limited rental relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 236 УПК предусматривает истечение срока как основание для прекращения своевременно ограниченных арендных отношений.

The origin of the roses and castles found on canal boats is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение роз и замков, найденных на лодках канала, остается неясным.

Other applications include motion picture production, military, sports, medical, rental and staging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие области применения включают производство кинофильмов, военные, спортивные, медицинские, прокатные и постановочные работы.

Until the last year of the war, almost all U-boats were diesel-powered, relying on electric motors for propulsion while underwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До последнего года войны почти все подводные лодки были дизельными, полагаясь на электрические двигатели для движения под водой.

When one boat sighted a convoy, it followed it, broadcasting the convoy's position and waiting for other boats to come up before attacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда одна из лодок заметила конвой, она последовала за ним, передавая координаты конвоя и ожидая появления других лодок, прежде чем атаковать.

There are also car rental facilities, ticket counters, ATM's, telephones, restrooms, luggage storage space and even a small casino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь также есть пункт проката автомобилей, билетные кассы, банкоматы, телефоны, туалеты, камера хранения багажа и даже небольшое казино.

The coastal batteries fired on a creeping U-Boat's conning tower, and scared off a group of E-Boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие строковые операции используются для исследования свойств замыкания классов языков.

Rental cars over three years old, goods vehicles, buses and taxis require an annual inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда автомобилей старше трех лет, грузовых автомобилей, автобусов и такси требует ежегодного техосмотра.

The studio produced VHS copies only for rental and not for sale, believing that owners of DVD players were more likely to buy the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студия выпускала VHS-копии только для проката, а не для продажи, полагая, что владельцы DVD-плееров с большей вероятностью купят фильм.

The 2004 and 2005 events were held on the Welshpool section, with the aim of reminding the public that boats bring a canal back to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия 2004 и 2005 годов были проведены на участке Уэлшпула с целью напомнить общественности, что лодки возвращают канал к жизни.

The British boats were seen being taken up the Shatt-al-Arab waterway by Iranian Islamic Republican Guard Navy vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что британские лодки поднимаются по водному пути Шатт-эль-Араб кораблями ВМС Иранской Исламской Республиканской гвардии.

These vessels are traditionally called boats, although classified as ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти суда традиционно называются лодками, хотя и классифицируются как корабли.

Nansen ordered the team back into the boats after a brief rest and to begin rowing north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нансен приказал команде вернуться в лодки после короткого отдыха и начать грести на север.

Knyaz Suvorov was set upon by 17 torpedo-firing warships, ten of which were destroyers and four torpedo boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Суворов был атакован 17 торпедоносцами, десять из которых были миноносцами и четыре торпедными катерами.

He also identified the remains of the World War I U-boats SM UC-72 and SM UB-114 in the waters of the English Channel .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также опознал останки подводных лодок времен Первой мировой войны SM UC-72 и SM UB-114 в водах Ла-Манша .

Other businesses that may settle transactions for different amounts than those originally authorized include hotels and car rental agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предприятия, которые могут проводить расчеты по сделкам на суммы, отличающиеся от первоначально разрешенных, включают отели и Агентства по прокату автомобилей.

The establishments usually do not settle the transactions until after the customer has checked out or returned the rental car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения обычно не рассчитываются по сделкам до тех пор, пока клиент не выпишет или не вернет арендованный автомобиль.

PT boats had only experimental and primitive radar sets through 1943, which were at best unreliable and frequently failed to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1943 года у катеров ПТ были только экспериментальные и примитивные радиолокационные установки, которые в лучшем случае были ненадежны и часто не работали.

All those animals could be taken in trucks down to the boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти животные могут быть доставлены на грузовиках вниз к лодкам.

He burned his boats and supplies to show resolve in continuing operations, but the Sassanids began a war of attrition by burning crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сжег свои лодки и припасы, чтобы продемонстрировать решимость продолжать боевые действия, но Сасаниды начали войну на истощение, сжигая урожай.

I am willing to remain and play the man's game if there are not enough boats for more than the women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов остаться и играть в мужскую игру, если лодок не хватит больше, чем на женщин и детей.

Ten Union boats, under the command of Lt. Cmdr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лодок Союза под командованием лейтенанта Смдр.

The Burmese also had plenty of boats and met the Siamese boats in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У бирманцев тоже было много лодок, и они встречали сиамские лодки в натуре.

Farm stay can encompass participation on a working farm, or a more conventional rental that happens to be co-located on a farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пребывание на ферме может включать в себя участие в рабочей ферме или более обычную аренду, которая оказывается совместно расположенной на ферме.

Through 2009, Zynga let players earn in-game rewards for signing up for credit cards or for a video-rental membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2009 года Zynga позволяла игрокам получать внутриигровые вознаграждения за регистрацию на кредитные карты или за членство в Видеопрокате.

The Highfield House, just to the northeast of the Johns Hopkins Homewood campus, was built in 1964 as a rental apartment building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайфилд-Хаус, расположенный к северо-востоку от кампуса Джонса Хопкинса Хоумвуда, был построен в 1964 году как арендуемое жилое здание.

Fishing Boats on the Beach at Saintes-Maries, June 1888.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбацкие лодки на пляже Сент-Мари, июнь 1888 года.

The people in these small boats faced enormous dangers at sea and many thousands of them did not survive the voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биочар может быть спроектирован с определенными качествами, чтобы ориентироваться на различные свойства почв.

The beach itself is khaki-colored and sprawled with traditional fishermen's boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам пляж окрашен в цвет хаки и усеян традиционными рыбацкими лодками.

The company gave the Saudi government £35,000 and also paid assorted rental fees and royalty payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания передала саудовскому правительству 35 000 фунтов стерлингов, а также оплатила различные арендные платежи и роялти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rental boats». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rental boats» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rental, boats , а также произношение и транскрипцию к «rental boats». Также, к фразе «rental boats» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information