Strange powers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный
strange person - странный человек
seems strange - кажется странным,
something strange happened - произошло нечто странное
strange tale - странная сказка
exploring strange - изучение странно
strange looking - странный вид
got a strange error message - получил сообщение об ошибке странного
strange stuff - странные вещи
would be strange - было бы странно,
noticed something strange - заметил нечто странное
Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural
Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common
Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
verb: снабжать силовым двигателем
exercise discretionary powers - осуществлять дискреционные полномочия
executive powers - исполнительная власть
powers with - полномочия с
avoidance powers - избегания полномочия
heavenly powers - силы небесные
ministerial powers - министерские полномочия
law-making powers - законотворческие полномочия
in the exercise of these powers - в осуществлении этих полномочий
range of powers - Диапазон полномочий
purpose and powers - Цель и полномочия
Синонимы к powers: faculty, capacity, competence, ability, potential, capability, leverage, control, influence, clout
Антонимы к powers: collapses, debilities, infirmities, disabilities, inefficiencies, incapacities, inabilities, weaknesses, impairments
Значение powers: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
He is an evil twin, super-intelligent gorilla who gained mental powers after being exposed to a strange metorite's radiation. |
Он злой близнец, сверхразумная горилла, которая обрела умственные способности после того, как подверглась воздействию излучения странного меторита. |
Компак-драйв в его груди наделяет Норба странными способностями. |
|
Luke and Ben decide to travel to the Kathol Rift in order to find the Aing-Tii, a xenophobic species with strange time-altering Force powers. |
Люк и Бен решают отправиться в Католский разлом, чтобы найти Аинг-Тии, ксенофобный вид со странными способностями изменять время. |
According to Doctor Strange, Robbins' powers will eventually kill him as the Nisanti consumes his mind, body, and soul. |
По словам доктора Стрейнджа, силы Роббинса в конечном счете убьют его, поскольку Нисанти поглощает его разум, тело и душу. |
It seemed as if she were in the grip of some strange powers, unknown even to herself; they seemed to play with her at will and her limited mind was not strong enough to master their caprices. |
Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью. |
We enter as lords of the earth bearing strange powers of terror and mercy alike ... |
Мы вступаем как лорды земного отношения странные полномочия террора и милосердия подобно... |
What fabulous secret powers are you going to reveal tonight when you hold aloft your magic sword? |
О каких из потрясающих секретных способностях ты расскажешь нам сегодня, держа в воздухе свой магический меч? |
I called my brother and laughed about Oyibo people - white people - and their strange diseases - depression, ADD and those weird things. |
Я позвонил брату с шутками об ойбо — белых людях — и их странных болезнях — депрессии, СДВ и других странностях. |
It is also concerned that, in an infringement of the powers of the judiciary, trials are being conducted by the House of Representatives of the People. |
Он также обеспокоен тем, что вопреки полномочиям судебной системы судебные процессы проводятся Палатой народных представителей. |
The Supreme Court of Appeal is a superior court of record and may exercise any powers conferred on it by the Constitution or any other law. |
Высший апелляционный суд является высшим судом письменного производства, который может обладать любыми полномочиями, возложенными на него Конституцией или любым законом. |
The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers. |
Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти. |
But now one of these revisionists powers – Russia – is pushing ahead aggressively to recreate a near-empire and a sphere of influence. |
Но теперь одна из этих ревизионистских держав - Россия - продвигается агрессивно вперед, чтобы практически воссоздать империю и сферу влияния. |
But, like its predecessors, today’s space race poses the risks of quick escalation and intensification of conflict among major powers. |
Но, как и ее предшественники, нынешняя космическая гонка представляет собой риск быстрой эскалации и интенсификации конфликта между крупными державами. |
However much we may dislike it, great powers are always sensitive to political conditions on their borders and are usually willing to play hardball to protect vital interests. |
С какой бы неприязнью мы к этому ни относились, великие державы всегда очень чувствительно реагируют на политические события и обстановку на своих границах, и обычно готовы вести жесткую игру ради защиты своих жизненно важных интересов. |
A second possibility would be to agree on new rules of international engagement for the great powers. |
Второй возможный способ — согласовать новые правила участия великих держав в международных делах. |
And it is why Americans still cherish their Constitution’s separation of governmental powers. |
И именно поэтому американцы, все еще дорожат своим Конституционным разделением правительственных полномочий. |
It’s a really strange thing, when you think about being born into a world where it just exists. |
— Знаете, это странно, когда задумываешься о том, что кто-то мог родиться в мире, где этот фильм уже был. |
Maybe you are immune to my powers... |
Возможно, что у тебя и есть имунитет к моей силе... |
This morning the lockworks rattle strange; it's not a regular visitor at the door. |
Сегодня замки гремят чудно, это не обычный посетитель. |
Hey, you know what? I have magical powers. |
А знаешь, у меня есть магическая сила. |
It's a strange mission to give you. |
Я возлагаю на тебя необычную миссию. |
Young man (rich) with whom she was believed to be having an affair was ordered on sea voyage by Sir Bartholomew Strange. |
Богатый молодой человек, с которым у нее, как предполагают, была связь, отправлен в морское путешествие сэром Бартоломью Стрейнджем. |
Strange living threads, like a woman's long hair, linked her to this patient and entangled her with him. |
Странные живые ниточки, как длинные женские волосы, зацепились и перепутали её с этим больным. |
In this most daring of feats, my Miraculous Mermaid must channel the lungs of a creature from the deep - the wondrous powers of the great Houdini - lest she find herself in a watery grave. |
В этом самом рискованном из номеров моя Чудесная русалка должна расправить лёгкие морского существа, подобно невиданным возможностям Великого Гудини, чтобы не оказаться в водяной могиле. |
Hey, anytime you wanna tell mom and dad that you've been lying and the only reason you're doing so well in school is because you have genius powers, let me know. |
Эй, как только ты захочешь рассказать маме и папе, что ты врал, и что единственная причина, почему у тебя такие хорошие оценки, это потому что ты получил супер-мозг, дай мне знать. |
There are powers at play that neither you nor I, nor the Prime Minister, for that matter, may even hope to control. |
В этой игре действуют силы, которые ни ты ни я, ни даже Премьер-Министр, не могут контролировать. |
Есть и другие пути, чтобы удовлетворить сильных мира сего. |
|
The powers that be will get to us in the end. |
Правительство в конце концов доберется до нас. |
And now, without further ado, by the powers vested in me by the state of New York, I now pronounce you, dog husband, and dog wife. |
А теперь, не будем дольше тянуть, властью, данной мне штатом Нью-Йорк, я объявляю вас псом-мужем и собакой-женой. |
How long before he's caught using his powers and blows the lid off your kind? |
Сколько еще он сможет использовать свои полномочия, и уничтожать ваш вид? |
Poor soul! Camilla presently went on (I knew they had all been looking at me in the mean time), he is so very strange! |
Бедняга! - продолжала Камилла после некоторого молчания. (Я знал, что, пока оно длилось, все они смотрели на меня.) Он такой странный! |
All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil. |
Все великие державы будут ослаблены и истощены. Но у нас ещё есть силы, финансы и наша нефть. |
Злой волшебник очень стар и он теряет свою силу. |
|
I overstepped my powers. |
Я превысил полномочия. |
He told me we must find a shrine, an ancient myth said it had healing powers. |
Он сказал мне, что мы отправляемся на поиски святыни, сказал, что древний миф повествует о том, что там есть источник, восстанавливающий жизненные силы. |
It is a strange thing to do, to spit a live man on a length of steel. |
Странное это ощущение, когда живого человека насаживаешь на стальной клинок! |
Prerogative powers were formerly exercised by the monarch acting on his or her own initiative. |
Ранее прерогативные полномочия осуществлялись монархом, действовавшим по собственной инициативе. |
Odin restored both of them to life, restoring their Asgardian roles and powers, but removing their memories of their earthly lives. |
Один вернул их обоих к жизни, восстановив их асгардские роли и силы, но удалив воспоминания об их земной жизни. |
Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China. |
Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая. |
What's more, the genetics of the mummies remained remarkably consistent even as different powers—including Nubians, Greeks, and Romans—conquered the empire. |
Более того, генетика мумий оставалась удивительно последовательной даже тогда, когда различные державы—включая нубийцев, греков и римлян—завоевали империю. |
He too was reputed to have yogic powers, and had foreseen his own death. |
Считалось, что он тоже обладает йогическими способностями и предвидел собственную смерть. |
Until 1870, the Pope was the elected monarch of the Papal States, which for centuries constituted one of the largest political powers on the divided Italian peninsula. |
До 1870 года папа был избранным монархом папских государств, которые на протяжении веков составляли одну из крупнейших политических держав на разделенном итальянском полуострове. |
The above, and relevant maps at the Sea Around Us Project both indicate Japan's claimed boundaries, and do not take into account neighboring powers' claims. |
Вышеприведенные и соответствующие карты на море вокруг американского проекта указывают на заявленные Японией границы и не учитывают притязания соседних держав. |
Their powers extend to time-travel and firing bolts of magic. |
Их сила распространяется на путешествия во времени и магические стрелы. |
They claimed that Korea should negotiate with Western powers, particularly Russia, to counterbalance the growing influence of Japan. |
Они утверждали, что Корея должна вести переговоры с западными державами, в частности с Россией, чтобы уравновесить растущее влияние Японии. |
Dionysus uses his divine powers to drive Pentheus insane, then invites him to spy on the ecstatic rituals of the Maenads, in the woods of Mount Cithaeron. |
Дионис использует свои божественные силы, чтобы свести Пенфея с ума, а затем приглашает его шпионить за экстатическими ритуалами менад в лесах горы Ситерон. |
Яркие и странные прибывают с подкреплением и скорой помощью. |
|
Southern leaders needed to get European powers to help break up the blockade the Union had created around the Southern ports and cities. |
Южные лидеры нуждались в том, чтобы европейские державы помогли разрушить блокаду, которую Союз создал вокруг южных портов и городов. |
For the Western powers, the averted atomic war threatened by the Cuban Missile Crisis made nuclear disarmament their political priority. |
Для западных держав предотвращенная атомная война, угрожаемая Кубинским ракетным кризисом, сделала ядерное разоружение своим политическим приоритетом. |
France and Britain, on the other hand, already controlled empires, wielded power over their subjects around the world and still aspired to be dominant colonial powers. |
Франция и Великобритания, с другой стороны, уже контролировали империи, обладали властью над своими подданными по всему миру и все еще стремились быть доминирующими колониальными державами. |
In a connection with nimbers, these numbers are often called Fermat 2-powers. |
В связи с nimbers, эти числа часто называют Ферма 2-полномочия. |
The UN Charter gives all three powers of the legislative, executive, and judiciary branches to the Security Council. |
Устав ООН наделяет Совет Безопасности всеми тремя полномочиями законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти. |
During colonial liberation, millions of Africans fled conflicts with colonial powers. |
Во время колониального освобождения миллионы африканцев бежали от конфликтов с колониальными державами. |
She used her powers to fight demons and dark gods, and even her fellow Earth-born Angel Blithe. |
Она использовала свои силы, чтобы сражаться с демонами и темными богами, и даже со своим землянином-ангелом Блайтом. |
However he discovers that his mental powers do not function outside of his own Earth. |
Менее объективные аспекты, такие как качество управления или новизна технологии, должны быть отражены в оценке денежных потоков. |
But the great German powers and the force of circumstances proved too strong for him. |
Но великие германские силы и сила обстоятельств оказались для него слишком сильными. |
Powers obey the usual algebraic identity bk + l = bk bl. In other words, the function. |
Степени подчиняются обычному алгебраическому тождеству bk + l = bk bl. Другими словами, функция. |
Saturn AL-31 which powers the Sukhoi Su-30, Sukhoi Su-27, Chengdu J-10, Shenyang J-11. |
Сатурн АЛ-31, который питает самолеты Су-30, Су-27, Чэнду J-10, Шэньян J-11. |
There were no major disputes there pitting any two European powers against each other. |
Там не было никаких серьезных споров, которые могли бы противопоставить друг другу две европейские державы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strange powers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strange powers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strange, powers , а также произношение и транскрипцию к «strange powers». Также, к фразе «strange powers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.