Successful outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bring to a successful issue - удачно завершать
successful plaintiff - выигравший истец
successful business relationship - успешные деловые отношения
successful businesswoman - успешный предприниматель
successful comeback - успешное возвращение
successful finish - успешное окончание
successful attempt - удачная попытка
successful farmer - преуспевающий фермер
successful settlement - успешное разрешение
successful businesspeople - успешные бизнесмены
Синонимы к successful: effective, victorious, lucky, triumphant, in like Flynn, socko, fortunate, prosperous, affluent, rich
Антонимы к successful: unsuccessful, unhappy, difficult, failure, fruitless
Значение successful: accomplishing an aim or purpose.
outcome of the case - исход дела
outcome of the talks - исход переговоров
peaceful outcome - мирный исход
employment outcome - результат трудоустройства
final outcome - конечный результат
learning outcome - результат учебной деятельности
outcome and result - итог и результат
outcome data - данные по результатам
outcome trial - клиническое испытание
patient outcome research - исследование состояния пациента
Синонимы к outcome: end, end product, issue, end result, conclusion, aftereffect, net result, aftermath, upshot, consequence
Антонимы к outcome: reason, why, beginning
Значение outcome: the way a thing turns out; a consequence.
positive outcome, positive result, success, favourable outcome, favourable result, good result, successful conclusion, good outcome, satisfactory result, positive results, favorable outcome, good results, happy outcome, satisfactory outcome, fruitful outcome, great result, fine result, good conclusion, happy conclusion, successful result, clean sweep, excellent outcome, favourable conclusion, landslide, positive conclusion
negative effect, negative outcome, negative result, unfavorable effect, bad outcome, poor outcome, unsuccessful outcome, undesirable effect, unsatisfactory result, bad result, failure, bad effect, dreadful outcome, lack of success, null effect, poor conclusion, poor effect, poor result, sad outcome, unfortunate outcome, unpleasant outcome, unwanted effect, weak effect, weak effectnegative outcome, worst outcome
Vatatzes' policy towards the Cumans was distinguished by its enormous scale and relatively successful outcome. |
Политика ватацеса в отношении половцев отличалась огромным размахом и относительно успешным исходом. |
The typical outcome of a successful appeal is setting aside of the lower court's decision and remittal for reconsideration. |
Типичным результатом успешной апелляции является отмена решения суда низшей инстанции и направление его на повторное рассмотрение. |
My delegation is certain that, under the able stewardship of Minister Karel Gucht, the Council will arrive at a successful outcome. |
Моя делегация убеждена в том, что под умелым руководством министра Карела де Гухта Совет добьется хороших результатов. |
I don't want to waste everyone's time with a nomination if this kind of problem is going to preclude a successful outcome. |
Я не хочу тратить время каждого на выдвижение кандидатуры, если такая проблема будет препятствовать успешному результату. |
So I took the initiative and treated a patient and followed through to a successful outcome. |
Поэтому я проявила иниациативу, и успешно вылечила пациента. |
So, all in all, a successful outcome. |
Так что в итоге, успешный исход. |
It is important to take into consideration any habitual risk factors, as this is crucial for a successful outcome without relapse. |
Важно принимать во внимание любые привычные факторы риска, так как это имеет решающее значение для успешного исхода без рецидива. |
The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely. |
Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным. |
We are convinced that his leadership will guarantee us a successful outcome. |
Мы убеждены в том, что Ваше руководство послужит залогом успешного итога нашей работы. |
Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations. |
Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений. |
Inclusive communication, active change management and training and learning programmes across the organization are key to a successful outcome. |
Залогом успеха в этом деле являются создание всеохватывающей коммуникационной среды, активное управление изменениями, а также охват организации программами профессиональной подготовки и повышения квалификации. |
The second justified and celebrated in 1847 the outcome of the successful campaign for early closing in Lincoln, headed by Alexander Leslie-Melville, of Branston Hall. |
Вторая оправдала и отпраздновала в 1847 году успех кампании по досрочному закрытию Линкольна, возглавляемой Александром Лесли-Мелвиллом из Брэнстон-Холла. |
Many different ideas circulate regarding what is considered a successful outcome in the recovery from addiction. |
Много различных идей циркулирует относительно того, что считается успешным результатом в восстановлении от зависимости. |
But Jackson's great ability, celerity of movement, and successful series of small fights determined the outcome. |
Но большие способности Джексона, быстрота движений и успешная серия небольших боев определили исход поединка. |
In the United Kingdom, the Conservative government, bolstered by the successful outcome, was re-elected with an increased majority the following year. |
В Соединенном Королевстве консервативное правительство, поддержанное успешным исходом выборов, было переизбрано с увеличившимся большинством голосов в следующем году. |
In this context, they look forward to the successful outcome of the pilot study on broad banding and pay for contribution. |
В этом контексте они с нетерпением ожидают успешного завершения экспериментального исследования по использованию широких диапазонов и системы вознаграждения с учетом выполнения работы. |
Supporters of breeding programmes are only mildly optimistic about a successful outcome. |
Сторонники селекционных программ лишь слегка оптимистичны в отношении успешного исхода. |
It is widely accepted that abstinence from addictive drugs gives successful outcome. |
Широко распространено мнение, что воздержание от наркотиков, вызывающих привыкание, дает успешный результат. |
Only in this case does a successful outcome increase the probability that the hypothesis is true. |
Только в этом случае успешный исход увеличивает вероятность того, что гипотеза верна. |
The outcome of inoculations in surviving patients was successful, these individuals proved to be immune to smallpox. |
Исход прививок у выживших пациентов оказался удачным, эти особи оказались невосприимчивы к оспе. |
Not so long ago the international community rejoiced at the successful outcome of long and tedious negotiations on banning chemical weapons. |
Не так давно международное сообщество приветствовало успешное завершение продолжительных и напряженных переговоров о запрещении химического оружия. |
The successful outcome of that initiative would be highly significant in the process of institutionalizing the community of nations. |
Успешный результат этой инициативы будет иметь особое значение в процессе институционализации сообщества наций. |
Despite the successful outcome of the event, the IOC still refused to include women's athletics at the 1924 Summer Olympics. |
Несмотря на успешный исход мероприятия, МОК все же отказался включить женскую атлетику в программу Летних Олимпийских игр 1924 года. |
But any way you slice it, it's gonna be a long battle with no guarantee of a successful outcome. |
Но как ни крути, битва выйдет затяжная, и успех не гарантирован. |
Blessed with a unique ability to visualize the most successful possible outcome in any given situation. |
Одаренной уникальной способностью распознавать наиболее удачные из возможных последствий каждой данной ситуации. |
In each case, the United States ultimately backed down, settling for a less-than-successful outcome. |
И США неизменно отступали, соглашаясь на крайне невыгодный для них исход. |
President Obama and Xi ended this stalemate and turned a negative relationship into a positive, paving the way for the successful outcome in Paris in 2015. |
Президент Обама и председатель Си ликвидировали эту тупиковую ситуацию и превратили негативные отношения в позитивные, подготовив тем самым путь к успешному результату в Париже в 2015 году. |
Different therapeutic approaches may be associated with particular theories about what needs to change in a person for a successful therapeutic outcome. |
Различные терапевтические подходы могут быть связаны с определенными теориями о том, что нужно изменить в человеке для успешного терапевтического результата. |
After successfully predicting the outcome of the Cuban Missile Crisis, he eventually tells her he is from the future. |
После успешного предсказания исхода Кубинского ракетного кризиса он в конце концов говорит ей, что он из будущего. |
The mission was originally scheduled to be flown in late 1969, but in view of the successful outcome of Apollo 11, it was postponed to April 1970. |
Первоначально полет планировался на конец 1969 года, но в связи с успешным завершением проекта Аполлон-11 он был перенесен на апрель 1970 года. |
Although she was a key architect in many of the Movement's most successful efforts, she remains humble upon reflection. |
Хотя она была ключевым архитектором во многих наиболее успешных усилиях движения, она остается скромной по размышлении. |
Either they no longer hold to the policies that have made the company outstandingly successful, or they do not have the ability to continue to carry out such policies. |
Либо они более не придерживаются политики, которая привела компанию к выдающимся успехам, либо не обладают компетентностью и способностями, необходимыми для ее продолжения. |
Since this can often be dangerous for the female, an Evolutionary Arms Race between the sexes is often an outcome. |
Поскольку это часто может быть опасно для женщины, эволюционная гонка вооружений между полами часто является результатом. |
It is known that healthy people live longer and their career is more successful. |
Известно, что здоровые люди живут дольше и делают свою карьеру более успешной. |
The final form of the outcome will be decided at a later stage. |
Окончательная форма результатов будет определена на более позднем этапе. |
The history of national accounts shows that the harmonisation of outputs can be very successful. |
История национальных счетов свидетельствует о том, что согласование конечных показателей может быть весьма успешным. |
If this operation is successful, we'll bury this whole Murray Randall fiasco in a tidal wave of good news. |
Если операция пройдет успешно, мы похороним весь этот скандал с Мюрреем Рендаллом в приливной волне хороших новостей. |
Okay, well, if you overthrow a murderous dictator and create a successful revolution, I think you can treat yourself to a double header. |
Хорошо, если ты свергнешь диктатора-убийцу и сотворишь успешную революцию, то можешь считать себя дабл-хедером. |
You totally get off on how much more successful you are than your half brother. |
тебе реально сносит башню от того, что ты успешенее чем твой единокровный брат. |
While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be. |
Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно. |
Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test. |
Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста. |
Многие наши дети вполне успешны. |
|
So you were successful in Paris? |
Так ты удачно съездил в Париж? |
The king indicated that he had decided to remain in Belgium with his troops, whatever the outcome. |
Король дал понять, что решил остаться в Бельгии со своими войсками, каков бы ни был исход. |
A determined and successful stand by UN forces in Korea would, of course, require a Soviet re-estimate of the situation. |
Решительная и успешная позиция сил ООН в Корее, конечно, потребовала бы от Советского Союза переоценки ситуации. |
Ironically it is Jane who is successful, not through dramatic means, but rather through communicating her compassion for the Greenwitch. |
По иронии судьбы именно Джейн добилась успеха, но не драматическими средствами, а скорее путем выражения своего сострадания к Гринвичу. |
While this prompted a backlash among some long-time fans, Metallica remained one of the most successful bands in the world into the new century. |
В то время как это вызвало негативную реакцию среди некоторых давних поклонников, Metallica оставалась одной из самых успешных групп в мире в новом столетии. |
On the principle of it, the actual outcome of the RFC was to to make that change. |
Исходя из этого принципа, фактический результат RFC должен был сделать это изменение. |
Indeed, the present situation is the inevitable outcome of the policies pursued for decades by successive Stormont Governments. |
Действительно, нынешняя ситуация является неизбежным результатом политики, проводимой в течение десятилетий сменявшими друг друга правительствами Стормонта. |
A new and hugely successful chapter in Iron Maiden's future was cemented; in 2010 The New York Times reported that the album had sold over 14 million copies worldwide. |
Новая и чрезвычайно успешная глава в будущем Iron Maiden была закреплена; в 2010 году The New York Times сообщила, что альбом был продан более чем 14 миллионами копий по всему миру. |
Real Madrid C.F. and FC Barcelona are two of the most successful football clubs in the world. |
Реал и Барселона - два самых успешных футбольных клуба в мире. |
The most successful Chinese imperial dynasties are Tang and Qing dynasty, due to its expansions. |
Наиболее успешными китайскими императорскими династиями являются династии Тан и Цин, благодаря их экспансии. |
Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict. |
Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта. |
Allegations were made at the time and again later that bribery dictated the outcome of the trial. |
В то время и позднее выдвигались обвинения в том, что исход судебного разбирательства был продиктован взяточничеством. |
The park manages the breeding programme for the Mountain Bongo, and has been one of the most successful breeders of the Rothschild giraffe in Europe. |
Парк управляет программой разведения Горного Бонго и является одним из самых успешных производителей жирафа Ротшильда в Европе. |
Some of these groups have been successful in utilizing the mass media, especially television and radio, to spread their message. |
Некоторые из этих групп успешно используют средства массовой информации, особенно телевидение и радио, для распространения своих идей. |
Allegations were made at the time and again later that bribery dictated the outcome of the trial. |
В то время и позднее выдвигались обвинения в том, что исход судебного разбирательства был продиктован взяточничеством. |
In this way, an individual can blame the obstacle instead of one's inability when the outcome of their performance is unsatisfactory. |
Таким образом, человек может обвинять препятствие вместо своей неспособности, когда результат его работы неудовлетворителен. |
At the time the reform was explicitly derogated in order to await the outcome of the consultation process for this EU Directive. |
В то время реформа была явно отклонена, чтобы дождаться результатов процесса консультаций по этой директиве ЕС. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «successful outcome».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «successful outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: successful, outcome , а также произношение и транскрипцию к «successful outcome». Также, к фразе «successful outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.