The garden was in a state of neglect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The garden was in a state of neglect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сад был заброшен
Translate

- the [article]

тот

- garden [noun]

noun: сад, огород, парк

adjective: садовый, огородный

verb: возделывать, разводить

  • quarantine garden - карантинный питомник

  • garden twine - садовый шпагат

  • bee garden - пчельник

  • fruit garden - фруктовый сад

  • up the garden path - вверх по дорожке сада

  • garden wing - сад крыло

  • rich garden - богатый сад

  • garden forecourt - передний дворик в саду

  • enclose a garden with a wall - обносить сад стеной

  • climb over into the garden - перелезать через забор в сад

  • Синонимы к garden: yard, lawn, herb garden, flower bed, victory garden, patch, plot, vegetable garden, bed, flower garden

    Антонимы к garden: high-minded, lofty, noble, sublime, aberrant, abnormal, atypical, exceptional, extraordinary, freak

    Значение garden: a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables.

- was

был

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- neglect [noun]

verb: пренебрегать, упускать, не обращать внимания, не заботиться, забрасывать, запускать, не выполнять своего долга, не делать чего-л. нужного

noun: пренебрежение, запущенность, безнадзорность, небрежность, заброшенность, нерадивость

  • emotional neglect - безразличие

  • parental neglect - родительское пренебрежение

  • after years of neglect - после многих лет забвения

  • child abuse or neglect - жестокое обращение с детьми или пренебрежение

  • should not neglect - не следует пренебрегать

  • years of neglect - лет забвения

  • signs of neglect - признаки пренебрежения

  • neglect ailment - запускать болезнь

  • neglect personal appearance - не обращать внимания на свой внешний вид

  • neglect to - позабыть

  • Синонимы к neglect: shabbiness, deterioration, abandonment, disrepair, desuetude, dilapidation, disuse, laxity, carelessness, heedlessness

    Антонимы к neglect: care, regard, account, take care, respect, account for

    Значение neglect: the state or fact of being uncared for.



Equally had he remained ignorant as to the motive of that garden archery, and in a similar manner had misconceived it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как и отец Луизы, он не подозревал, чем было вызвано ее увлечение стрельбой из лука, и смотрел на это, как на невинную забаву.

Dysfunctional childhood that involved abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемное детство, побои, пренебрежение матери.

So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет.

The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты.

It was sunny in the garden, and the St. Augustine grass was green and clipped, and the flower beds were full of yellow and purple roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сейчас помню залитый солнцем сад, аккуратно подстриженную лужайку и клумбы желтых и пурпурных роз.

It has taken only a few years to turn this garden into a wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось всего несколько лет, чтобы сад превратился в эту дикость.

I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью.

The neglect of the sanitation needs of young female students has resulted in a number of cases in their dropping out from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие внимания к санитарным потребностям учащихся девушек в ряде случаев приводило к тому, что они оставляли школу.

The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.

And for the neglect of Congress in not checking the proliferation of nuclear devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за преступно-халатное поведение вашего Конгресса, не проконтролировавшего увеличение количества ядерных устройств.

Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.

I watered the garden with a cocktail shaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поливала растения из шейкера для коктейля.

You will find there a pleasant garden, a library of good authors, a cook, a cellar, and some good cigars, which I recommend to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы найдете прекрасный сад, книги лучших авторов, повара, погреб с винами и хорошие сигары, которые я рекомендую вашему вниманию.

In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В её саду росли два куста роз - белый и красный

After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии.

The technical revolution is no garden-party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический переворот - не расслабляющее времяпровождение.

There was a rule at the school that the pupils were not to speak when they walked through the garden from the chapel to the refectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них в школе существовало правило: идти по саду из часовни в трапезную можно только молча.

Something was up. And yet I couldn't believe that they would choose this occasion for a scene-especially for the rather harrowing scene that Gatsby had outlined in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне не верилось: неужели они собираются устроить сцену - и притом довольно тяжелую сцену, если все будет так, как Гэтсби рисовал мне той ночью в саду.

The little clock ticked on the mantelpiece, and the boys played tennis in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тикали часы на каминной полке, в саду играли мальчики.

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

Abuse, neglect, malnourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие, халатность, мор голодом.

The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома.

She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей.

There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании.

I hid them in his garden, unbeknownst to him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрятал его в саду без его ведома.

It might compensate in some way for his seeming neglect of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим он хоть как-то загладит свое невнимание к жене.

I mean, she even ripped my favorite trumpet flowers out of the garden because she doesn't like the smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже вырвала мой любимый жасмин, потому что не выносит его запаха.

I have my heap of old iron at the bottom of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня куча всякого железного лома в глубине сада.

DOMINIQUE stood at the glass door of her room. Wynand saw the starlight on the ice sheets of the roof garden outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик стояла у застеклённой двери своей комнаты, Винанд смотрел на свет звёзд, падающий на ледяные панели зимнего сада.

You know, if you want a family tree, go to a garden center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если тебе нужно фамильное древо, иди в магазин садовых принадлежностей.

At best, this is a garden snake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем виде у меня садовый уж как минимум.

That garden path wasn't quite long enough, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та дорожка в саду оказалась недостаточно длинной, да?

Then they walked round a garden-bed, and went to sit down near the terrace on the kerb-stone of the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обошли клумбу и сели на закраину стены, над обрывом.

There are places in my murder palace that have sat in cold neglect for far too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём дворце убийств есть места, которыми пренебрегали слишком долго.

The two charges of non-assistance and neglect have been dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два обвинения: в неоказании помощи и пренебрежении - сняты.

He tried to picture Frau Witte's garden and house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался представить себе сад и дом фрау Витте.

To use, basically, what's essentially a garden hose down at 25 metres, to pump air into your mouth, is just mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользоваться, по сути своей, обычным садовым шлангом на глубине в 25 метров, чтобы нагнетать воздух - чистое безумие.

The company got up at this moment to go into the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество поднялось в это время, чтоб идти в сад.

And then she ran to the other end of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она побежала из сада.

What the hell are you doing, collecting herbs for your goddamn herb garden?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого черта? Ты что, будешь собирать хренов гербарий?

Recent events made me realize that I committed a sin of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события заставили меня понять, что я перестал замечать свои грехи.

And the same feelings which made me neglect the scenes around me caused me also to forget those friends who were so many miles absent, and whom I had not seen for so long a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же одержимость, которая делала меня равнодушным к внешнему миру, заставила меня позабыть и друзей, оставшихся так далеко и не виденных так давно.

I sit by her bed, and through the window the chestnut trees in the beer garden opposite glow in brown and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сижу у ее постели, а за окном в саду ресторанчика, что находится напротив, искрятся золотисто-коричневые каштаны.

Sorry, but I never promised a rose garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, парнишка, но я никогда не обещал тебe розарий.

I watched her drop asleep, and when I left her, I sought the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подождала, пока она заснет, затем вышла во двор и направилась в сад.

Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this garden- hanging on by a thread, hoping, praying for the charity of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно вашему бизнесу тоже придет конец, как этому парку, судьба которого держится на ниточке и который надеется и молится о милосердии других.

Your parents were wrong to neglect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем думают Ваши родители.

Sure. Uh, I'll just... be upstairs rearranging my Zen rock garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я просто буду наверху декорировать свой буддийский каменный садик.

If that's true, we have a garden pest on our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, у нас заведется садовый паразит.

All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас.

Japs come from the Garden of Eden too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

япошки тоже из сада эдемского?

There are areas in our city that are in need of our immediate attention, areas of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть районы в нашем городе, которые нуждаются в нашем пристальном внимании, это районы пренебрежения.

Could not neglect customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я не мог игнорировать клиентов.

In addition to biological and social effects, neglect affects intellectual ability and cognitive/academic deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к биологическим и социальным эффектам, пренебрежение влияет на интеллектуальные способности и когнитивные/академические дефициты.

Canongate Primary School, which opened in 1972 is located off the Canongate, beside the St Andrews Botanic Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальная школа канонгейта, открытая в 1972 году, расположена рядом с Ботаническим садом Сент-Эндрюс.

On this view, attempts at self-sufficiency led to inefficiency and to the neglect of export opportunities in industries where there was a comparative advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения попытки самообеспечения привели к неэффективности и пренебрежению экспортными возможностями в отраслях, где имелись сравнительные преимущества.

A drama CD adaptation by B's-Garden, a division of Taiyoh Tosho, was released on March 27, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драма CD-адаптация B's-Garden, подразделения Taiyoh Tosho, была выпущена 27 марта 2009 года.

They had suffered from decades of discrimination and neglect, being deprived of basic civil, cultural, economic, and social rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они десятилетиями страдали от дискриминации и пренебрежения, будучи лишенными основных гражданских, культурных, экономических и социальных прав.

If nothing else, a link to neglect, abuse or child abuse in the 'see also' section should be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, там должна быть ссылка на пренебрежение, жестокое обращение или жестокое обращение с детьми в разделе см.также.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the garden was in a state of neglect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the garden was in a state of neglect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, garden, was, in, a, state, of, neglect , а также произношение и транскрипцию к «the garden was in a state of neglect». Также, к фразе «the garden was in a state of neglect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information