Their military forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
their lawsuit - их иск
their place - их место
their growth - их рост
their appearance - их появление
their equivalents - их эквиваленты
their majesties - их величеств
their known - их известно
protect their rights - защищать свои права
at their meetings - на своих заседаниях
in their education - в их образовании
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
initiate military actions - развязывать военные действия
integrated military structure - интегрированная военная структура
military hospital - военный госпиталь
military courts - военные суды
military commissions - военные комиссии
afghan military - афганский военный
data on military holdings - данные о военных запасах
unilateral military action - односторонние военные действия
military detention facilities - объекты гауптвахты
with military power - с военной мощью
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
major forces - основные силы
contradictory forces - противоположные силы
french nuclear forces - французские ядерные силы
general staff of the armed forces - Генштаб вооруженных сил
by the sudanese armed forces - суданской вооруженных сил
the deployment of military forces - развертывание вооруженных сил
ad hoc task forces - специальные целевые группы
arrested by security forces - арестован силами безопасности
united nations task forces - оон целевых групп
that its forces - что его сила
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
The military forces will not rest until they find the real culprits of this tragedy. |
Вооружённые силы не успокоются, пока не найдут истинных виновников этой трагедии. |
Before starting down that road, the US should be convinced that military action would not require US ground forces in Syria. |
Перед тем как встать на этот путь, США должны быть убеждены в том, что военное вмешательство не потребует ввода наземных войск в Сирию. |
The Member States reaffirm their belief in the need of ensuring security at the lowest level of armament and military forces. |
Государства-члены подтверждают свою убежденность в необходимости обеспечения безопасности при минимальном уровне вооружений и вооруженных сил. |
We have put our territory at the disposition of the military forces of the anti-terrorism coalition. |
Мы предоставили свою территорию для размещения вооруженных формирований антитеррористической коалиции. |
We defeated them and took back the planets that they had annexed, dismantled their military forces. |
Мы победили их и вернули себе планеты, которые они аннексировали. Мы ликвидировали их вооруженные силы. |
Even if the army is mobilized, With the situation now, we can't even focus the military forces at a specific location! |
Да, мы можем мобилизовать армию, но у нас нет чёткой уверенности, что именно им нужно защищать. |
On 23 August, the Armed Forces Chief of General Staff began a series of meetings with defence and security personnel in the east, south and north military commands. |
23 августа начальник Генерального штаба вооруженных сил провел ряд совещаний с военнослужащими и сотрудниками сил безопасности в восточном, южном и северном военных округах. |
The Committee encourages the State party to continue training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces. |
Комитет призывает государство-участник продолжать проводить подготовку по вопросам, связанным с Факультативным протоколом, всех членов военного и гражданского персонала вооруженных сил. |
Obviously, we were on a war footing at the time, And military forces were on hand soon after To lock down the scene. |
Как известно, в это время мы были на военном положении, так что военные сразу же взяли дело в свои руки, чтобы заблокировать его. |
All your military forces, wherever they are, are now completely paralysed. |
Все ваши военные силы, где бы они ни были, теперь полностью парализованы. |
Рик как-то заручился поддержкой военных сил Никарагуа. |
|
The design forces the sitter into what Israeli military interrogators call a stress position. |
Его дизайн помещает сидящего в положение, которое израильские специалисты по допросам пленных называют стресс-позиция. |
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks. |
Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения. |
The new government reaffirmed Tbilisi’s desire to join NATO, doubled Georgian forces in Afghanistan, and continued military training exercises with the U.S. |
Новое правительство подтвердило желание Тбилиси вступить в НАТО, удвоило численность грузинского контингента в Афганистане и продолжило проведение совместных военных учений и боевой подготовки с США. |
Until recently, American and allied military forces were assumed to be easily superior to the Russians, who were weakened by post-Cold War neglect. |
До недавнего времени считалось, что американская армия и армия НАТО превосходят армию России, которая сильно ослабела после распада Советского Союза. |
Those groups will not disband voluntarily even as the foreign military forces continue their withdrawals. |
Добровольно эти группировки не прекратят своей деятельности, даже если и продолжится вывод иностранных вооруженных сил. |
Some, like Dawn, based north of Moscow in the city of Khimki, focus on preparing teenagers for service in Russia’s special forces and military intelligence. |
Некоторые из них, такие как «Восход», находящийся в подмосковном городе Химки, основное внимание уделяют подготовке подростков к службе в российском спецназе и разведке. |
Thus, Russia has secured its power to exert substantial influence on national politics in Ukraine without deploying its own military forces or waging a full-blown war with Ukraine. |
Получается, что Россия сохранила свою способность оказывать существенное влияние на национальную политику Украины, не применяя свои вооруженные силы и не развязывая полномасштабную войну против этой страны. |
No military provocation by irregular forces can justify a full-scale attack and the destruction of a country whose national forces or authorities had no role in that provocation. |
Никакая военная провокация нерегулярных сил не может оправдать полномасштабное нападение и разрушение страны, чьи национальные силы или власти не играли никакой роли в этой провокации. |
It reflects the fact that the military balance has tilted further toward Moscow than ever before because of the military systems and forces they have put into Crimea. |
Это является отражением того, что военный баланс склонился еще больше в пользу России благодаря тем военным системам и силам, которые Москва перебросила в Крым. |
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
But the Russian challenge is not so much a conventional military one (NATO has the superior forces) as a socioeconomic one, as its actions in Ukraine demonstrate. |
Однако, как показывает пример Украины, вызовы, которые бросает Россия, имеют в первую очередь не военную природу (НАТО превосходит Россию по военной силе), а социально-экономическую. |
Even today, some countries use mines effectively along borders to prevent invasions and military incursions by enemy forces. |
Даже сегодня некоторые страны устанавливают мины вдоль границ для эффективного предотвращения нападений и военных вторжений вражеских сил. |
The town, they said, was being shelled by both Ukrainian military forces and irregular armed forces groups. |
По их словам, город обстреливают и украинские военные, и иррегулярные вооруженные группировки. |
He will command all civil and military forces and exercise special powers by official decree. |
Он принимает командование всеми гражданскими и военными силами, и наделяется особыми полномочиями согласно указу. |
But be assured, these foreign invaders will be destroyed by the full might of our military forces. |
Вы можете быть уверены, что иностранные захватчики будут разбиты нашими военными силами. |
During the Kennedy administration, the Soviet Union issued an ultimatum to the Western powers calling for the withdrawal of all military forces from Western Berlin. |
При Кеннеди Советский Союз предъявил западным державам ультиматум, потребовав полного вывода всех войск из Западного Берлина. |
I was saying that between ground forces and warships the Klingons have committed almost a third of their military to this invasion. |
Я говорила, что из сообщений между наземными войсками и боевыми кораблями клингонов следует, что треть их вооруженных сил готовится к этому вторжению. |
Intelligence reports indicate also that there are more than 2,000 Russian military advisors in Syria training the Syrian armed forces. |
По данным разведки, в Сирии находятся более 2000 российских военных советников, которые обучают сирийские вооруженные силы. |
Russia has had to use its military forces in Ukraine, arguably the most important neighbor it has in Europe. |
Россия вынуждена использовать свои вооруженные силы на Украине, то есть на территории своего, вероятно, самого важного соседа в Европе. |
This leaves sending military equipment and training the anti-Assad forces in how to use some of the more sophisticated weaponry as the preferred option for escalation. |
Поэтому в данной ситуации отправка военного оборудования в Сирию и инструктаж сил антиасадовской оппозиции в вопросах использования более сложного оружия остаются предпочтительным вариантом действий западных государств. |
The moniker describes a range of weapons – from gravity bombs to short-range missiles – intended for use against military forces (rather than civilian populations). |
Это понятие охватывает целый ряд систем вооружений – от ядерных бомб свободного падения до ракет малой дальности, предназначенных для применения против вооруженных сил (но не против гражданского населения). |
It also noted that the police and military forces continued to be among the top human rights violators. |
Она также отметила, что в числе основных нарушителей прав человека по-прежнему находятся полиция и армия. |
Police, military and paramilitary forces taking part in these operations were often described as wearing masks and gloves in order not to be identified. |
Сообщалось, что принимающие участие в этих операциях сотрудники полиции и представители военных и военизированных формирований зачастую носят маски и перчатки для того, чтобы не быть опознанными. |
When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra. |
Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру. |
Other than in the armed forces of Bangladesh, no private person could undertake military training for soldiering either in or outside the country. |
Помимо военнослужащих вооруженных сил Бангладеш ни одно частное лицо не может проходить военную подготовку для несения службы в стране или за рубежом. |
Russia is obliged to follow the UN arms embargo against any Libyan forces except the al-Serraj government, so it cannot provide official military aid to Haftar. |
Россия обязана выполнять условия эмбарго, введенного ООН против всех ливийских сил, кроме правительства ас-Сараджа, поэтому она не имеет права оказывать непосредственную военную помощь Хафтару. |
The receiving Party shall be informed in advance of the types and quantity of weapons, military equipment and all other supplies and resources available to the Forces. |
При этом принимающая Сторона должна быть предварительно проинформирована о типах и количестве вооружения и военной техники, а также обо всех материальных и других средствах, находящихся в распоряжении КМС. |
It lacks the military capacity to halt the separatist forces in the south and east but will face mounting domestic pressure and illegitimacy if it does not act. |
Ему не хватает военной мощи, чтобы остановить сепаратистские силы на юге и востоке, однако оно столкнется с ростом внутреннего давления и нелегитимностью, если не будет действовать. |
The Peace Forces Training Detachment trains staff officers, infantry units, military observers, and federal police. |
В учебном подразделении сил по поддержанию мира проходят подготовку штабные офицеры, военнослужащие пехотных подразделений, военные наблюдатели и сотрудники федеральной полиции. |
He was able to regain control of Puntland in the spring and summer of 2002 with significant military supplies furnished to his forces by Ethiopia. |
Он сумел вернуть контроль над Пунтлендом весной и летом 2002 года, когда Эфиопия оказала значительную военную поддержку его силам. |
Welcome to the 2011 Armed Forces Football Game, the annual charity event which brings together all five branches of the military. |
Добро пожаловать на футбольную игру Вооруженных сил 2011, которая является благотворительной, и объединяет вместе все пять родов войск. |
It should be up to the Europeans to judge the geopolitical dangers and build the necessary military forces in response. |
Европейцы сами должны судить о геополитических опасностях и создавать в ответ необходимые воинские группировки. |
Defence Minister Robert Hill says Australia is helping in the rebalancing of America's military forces in Asia. |
Министр обороны Роберт Хил сказал что Австрия помогает в перебалансировании Американских вооруженных сил в Азии. |
Military officials saw Isil militants are deeply entrenched inside civilian homes, making it difficult for coalition forces to distinguish friend from foe. |
Военные чиновники видели, что боевики ИГИЛ скрываются в домах мирного населения, из-за чего коалиционные силы не могут отличить врагов от друзей. |
All in town to preside over a massive drawdown of our military forces. |
Все они здесь, чтобы провести массовое сокращение в наших Вооруженных Силах. |
Though it is not a vital interest, the preservation of an independent neutral zone between NATO and Russian military forces has been a stabilizing factor in east-west relations. |
Хотя жизненно важным его назвать нельзя, но сохранение независимой нейтральной зоны между войсками НАТО и России является стабилизирующим фактором в отношениях между Востоком и Западом. |
And if there is a senior American military officer who would like to swap U.S. strategic nuclear forces for those of Russia, he (or she) has yet to speak out. |
Заметим, что до сих пор ни один американский генерал не говорил, что хотел бы поменяться с Россией ядерными арсеналами. |
Jubeir’s appeals mark another reversal for Syria’s beleaguered anti-Assad forces, who already lost the covert military backing of the United States in July. |
Призывы Джубейра стали очередным ударом для ослабленной сирийской оппозиции, которая в июле уже лишилась скрытой военной поддержки США. |
Ham radio operators from New York to Japan trade rumors of military forces in hiding, unwilling to reveal themselves for fear of annihilation... |
Радиолюбители от Нью-Йорка до Японии обсуждают слухи о бегстве военных, которые не хотят обнаруживать себя из страха быть уничтоженными... |
The events in Louroujina began in mid-August when Turkish Forces placed construction materials inside the buffer zone. |
События в Луруджине начались в середине августа, когда турецкие силы завезли в буферную зону строительные материалы. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
military commentator and former military man Viktor Baranets |
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец |
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba. |
В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе. |
Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves. |
Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках. |
Всему военному персоналу объявляется тревога. |
|
Вы и живете по милости сил, которые не можете контролировать,.. |
|
Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police. |
С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their military forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their military forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, military, forces , а также произношение и транскрипцию к «their military forces». Также, к фразе «their military forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.