Thought it was interesting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thought it was interesting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
думал, что это было интересно
Translate

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- was

был

- interesting

интересный



It is a very interesting thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интересная мысль.

He thought not of his wife, but of a complication that had arisen in his official life, which at the time constituted the chief interest of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал не о жене, но об одном возникшем в последнее время усложнении в его государственной деятельности, которое в это время составляло главный интерес его службы.

My dear Poirot, I expostulated, I never thought it would interest you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро, дорогой, - попытался я успокоить своего друга, - у меня и в мыслях не было, что это может вас заинтересовать.

Dantes thought, as they passed so closely to the island whose name was so interesting to him, that he had only to leap into the sea and in half an hour be at the promised land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идя мимо острова, имя которого так много для него значило, Дантес думал о том, что ему стоит только кинуться в море и через полчаса он будет на обетованной земле.

Anyway, we thought it might be interesting to chart just some of the changes that have gone on in this United Kingdom since that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы решили, что было бы неплохо поведать вам об изменениях, которые с тех пор произошли в Великобритании.

The fact that providers might be financed by business interests was thought to be a significant matter for disclosure, in the interests of transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве важного повода для раскрытия информации в интересах обеспечения прозрачности был указан факт возможного финансирования поставщиков услуг со стороны заинтересованных коммерческих структур.

He thought it would be interesting to hear what arguments she'd choose and how she'd act in the role of petitioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумал, что интересно услышать доводы, к которым она прибегнет, и увидеть, какова она в роли просительницы.

So at the statistics office while this was all going on, I thought this was really interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время в офисе статистики мне это показалось крайне интересным.

I don't know, I thought it was kind of interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно.

You know, I always thought your interests were a bit more abstract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я всегда думал, что твои интересы более отвлеченные.

Upon my word, he thought, the thing grows vastly interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, - подумал он, - дело становится весьма любопытным.

We went on an exciting journey early in the morning, we thought of interesting adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправились мы в путь рано утром, дорога в Хвалынск пролетела не заметно.

So I thought it was an interesting interpretation, because, you know, the main lyric is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что это была неплохая интерпретация, потому что во всем известном тексте поется

Then I thought if she were, as I feared, by no means rapturously grateful for that destiny yet, when would she begin to be interested in me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я стал думать: если она, как я опасался, отнюдь не испытывает горячей благодарности судьбе за такую милость, то когда же у нее появится ко мне интерес?

You, sir, thought fit to withdraw your interests from that keeping nevertheless and to offer them to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, сэр, тем не менее нашли нужным отказаться от услуг этой конторы и поручить защиту ваших интересов мне.

I thought how alike people were in a moment of common interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, до чего в такие моменты люди похожи друг на друга.

So when I started producing The Dead Mall Series, I put the videos up onto YouTube, and while I thought they were interesting, frankly I didn't think others would share the enthusiasm for such a drab and depressing topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я начал снимать Сериал об умерших торговых центрах, я загрузил видео на YouTube, и хотя сам я думал, что они были интересными, честно говоря, я не предполагал, что кто-то разделит мой энтузиазм в отношении такой серой и унылой темы.

She looked at the photograph with much interest and, or so the inspector thought, a certain amount of disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разглядывала фотографию с большим интересом и, как показалось инспектору, с некоторым разочарованием.

Jeffrey Dahmer eat your heart out, which is an interesting thought in of itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри Дамер сожри своё сердце, что само по себе уже интересная идея.

She knew he would not dispose of any horse in which she was interested without first consulting her, and so she thought no more about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как она была уверена, что, не посоветовавшись с ней, отец не продаст Сестричку, на которой она любит ездить, то тотчас же забыла об этом разговоре.

I thought you'd have a more interesting demise than muttering to yourself at The Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, у тебя есть дела поинтереснее, чем, сидя в Планете, бормотать себе что-то под нос.

So we thought that maybe it could be interesting to focus on examples where a sustainable city actually increases the quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот мысль: а может стоит поработать над такими примерами, когда устойчивое развитие города повышает качество жизни в нем?

And I thought you were more interested in justice than the party line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне-то казалось, что ты больше заинтересован в свершении правосудия, чем в следовании линии партии.

His wife had left off smoking, so strongly was her interest aroused, so vast was the vision that opened before her as she followed out George's train of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадлену так заинтересовали широкие возможности, открывшиеся перед ней в замыслах Жоржа, что она даже перестала курить.

You've changed your tune since last night. I thought you had no interest in the lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со вчерашнего дня вы совершенно переменили тон. Вчера я решил, что незнакомка вас не интересует.

I don't know what they thought I was there to do-perhaps to buy out the city's debt or get a controlling hold of some railway interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, какой слух обо мне прошел в городе - то ли я собираюсь облагодетельствовать жителей, покрыв муниципальный долг, то ли купить контрольный пакет железнодорожных акций.

As a matter of fact, I found it rather interesting, what he'd been telling me; I hadn't thought of that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он рассказывал правду, и мне было интересно.

It is a matter to which I have given some thought, and I can see that you are sincerely interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Да и у вас, милый Пеннифезер, я вижу, эта тема вызывает интерес.

Herr Rolfe further asserts that the defendant Janning was an extraordinary jurist and acted in what he thought was the best interest of his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины.

I thought he'd be an interesting challenge, but he's a boring chore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что он станет интересным испытанием, а он оказался унылой обязанностью.

There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде.

There are a number of children's health issues I'm interested in. I thought it was appropriate to go out and see what was going on firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какое-то количество вопросов по детскому здоровью, которыми я обеспокоена, так что я подумала, что это было уместно пойти и посмотреть что происходит своими глазами.

I thought her conduct must be prompted by a species of dreary fun; and, now that we were alone, I endeavoured to interest her in my distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что ее поведение было своего рода мрачной забавой; и теперь, когда мы остались вдвоем, попробовал поискать у нее сочувствия в моей беде.

After all, that's true, thought Rodolphe. I am acting in her interest; I am honest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности это так и есть, - подумал Родольф, - я действую в ее же интересах, я поступаю честно.

I thought you might be interested in a trip to Connecticut, seeing as the bonnet doth bellow for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, возможно, тебя заинтересует поездка в Коннектикут, ведь этот берет взывает к отмщению.

In fact, I've brought some pamphlets that I thought might interest you, about the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже принес несколько памфлетов, которые могут вас заинтересовать. Они об избирательном праве.

I thought you were interested in Group Insurance, Miss Andrews, and if you're buying, I'm selling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал вы заинтересованы в наших услугах, мисс Эндрюс, и если вы покупаете, я продаю.

So when I heard about this, I thought it was interesting and surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я узнал об этом, этот факт показался мне занимательным и удивительным.

Because if I thought you were about to lose interest in me... ..I'd be inconsolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я думал ты перестаешь мной интересоваться... Я была бы безутешна.

I thought without a future as a partner, you would lose interest in Voulez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что без шанса стать партнером в будущем, ты потеряешь интерес к Voulez.

It made a point of interest to mathematicians, but there was no thought in my mind of its being useful in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет интерес только с точки зрения чистой науки. У меня и в мыслях не было, что это может принести практическую пользу.

Because I thought you were an interesting lunatic even then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я уже тогда считала тебя занятным психом.

I thought I'd shown my opinion clearly enough I'd be quite interested to know the truth about him and his family

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша светлость, мне кажется, я ясно выразил свое мнение об этом человеке. Меня интересует правда о доне Калоджеро и его семье.

I thought he was, you know... a really super-interesting guy with a really coherent philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю он был действительно очень интересным парнем, с очень интересными взглядами на жизнь.

I thought you said you weren't interested in liberal arts colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты сказала, что не заинтересована в гуманитарных колледжах.

If anything, we should be making it easier for Russians to travel, study, and trade in the West, especially those with a degree of flexibility of thought and interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, нам надо облегчать россиянам поездки, обучение и ведение бизнеса на Западе. И в первую очередь, это должно касаться тех, кто не страдает косностью мышления и проявляет интерес.

Yeah, I thought it was kind of interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне кажется, это весьма любопытно.

I thought he'd be an interesting challenge, but he's a boring chore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что он станет интересным испытанием, а он оказался унылой обязанностью.

I guess my thought behind it was to keep you interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что моей задней мыслью было оставить вас заинтригованными.

I rather imagine she thought it was a truth drug, said Miss Marple. It's very interesting, you know, and very instructive - the things these girls cut out of papers and keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, исповедальное снадобье, - сообщила мисс Марпл. - Очень интересно, знаете ли, и очень поучительно - что эти девушки вырезают из газет и хранят у себя.

And then there was no more room for thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уже в следующее мгновение для мыслей не осталось места.

Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете.

His passion to get to Kahlan overwhelmed all other thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страстное всепоглощающее желание добраться до Кэлен подавило все прочие мысли.

I thought you were going to ask me to chase him down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты попросишь меня догнать его на лестнице.

I thought she had a boyfriend or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что у нее есть парень или что-то еще.

Anyone arriving into the airport would have probably felt a feeling of panic as they looked out the window and thought they were in the wrong city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры наверняка впадали в панику, когда выглядывали из иллюминаторов и думали, что прилетели не в тот город.

I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить.

An unduly long summer, would have been his thought had he thought about it; as it was, he merely missed the snow in a vague, subconscious way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как затянулось лето! - подумал бы, вероятно. Белый Клык, если бы мог так подумать. Потребность в снеге была смутная, бессознательная.

Apart from these sidelights on personality the room did not interest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought it was interesting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought it was interesting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, it, was, interesting , а также произношение и транскрипцию к «thought it was interesting». Также, к фразе «thought it was interesting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information