Training on dealing with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
intensive training - интенсивная тренировка
for the purpose of training - с целью подготовки
3d training - 3d обучение
simplifies training - обучение упрощает
commercial vocational training - коммерческая профессиональная подготовка
date training - дата обучения
union training - обучение союз
physical training session - физическая тренировка
local training - местное обучение
training policies - подготовки политики
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
carry on - продолжать
front on to - перед
thin on the ground - тонкий на земле
hop on - прыгать
obtrude on - навязывать
put a face on - положить лицо на
on one’s last legs - на последнем издыхании
be up on - входить в курс дела
on-off pneumatic safety valve - пневматический двухпозиционный предохранительный клапан
woven on square - тканый с одинаковой плотностью по основе и утку
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
dealing with third parties - отношениях с третьими сторонами
recommendation dealing - рекомендация дилинг
non dealing desk - не дилинговый стол
venues dealing - центры, занимающиеся
dealing with one another - дело друг с другом
i'm also dealing - я также дело
i've been dealing - я был дилинг
capable of dealing with - способный справиться с
he is dealing - он имеет дело
dealing with confidentiality - дело о сохранении конфиденциальности
Синонимы к dealing: commerce, business, transactions, behavior, business practices, trading, conduct, business methods, actions, association
Антонимы к dealing: denying, refusing, holding, keeping
Значение dealing: a business relation or transaction.
up to here with - вплоть до
take with a grain of salt - взять с солью
man with brains - человек с головой
the hell with her - ну и чёрт с ней
come face to face with death - смотреть смерть в глаза
artificially colored with certified color - подкрашенный искуственно разрешенным красителем
fiber case with wood ends - фибровый ящик с деревянными рамами по торцам
endow with reason - наделять разумом
with certain reservations - с некоторыми оговорками
boiled oil with naphthenate dryer - нафтенатная олифа
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:. |
В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:. |
In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced. |
В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию. |
The chondrules prove we are dealing with a meteorite. |
Хондры доказывают, что мы имеем дело с метеоритом. |
I feel my original training as a Scientist enables me to more rapidly observe, summarize, and appraise the factors weighing on any specific situation. |
Мое воспитание помогает мне быстрее подмечать и анализировать специфические факторы в специфической ситуации. |
I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected. |
Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture. |
Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам. |
I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing. |
Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается. |
The Bar Council of Great Britain provided formal training in human rights for some 6,000 barristers. |
Коллегия адвокатов Великобритании организовала официальную подготовку по правам человека для примерно 6000 барристеров. |
Children work without any training, safety equipment or protection. |
Дети работают без какой-либо подготовки, средств защиты или страховки. |
This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues. |
Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения. |
За ознакомительным циркуляром последовала организация учебных курсов для сотрудников. |
|
На него сейчас так много всего свалилось. |
|
A Creators of Peace team member, originally from Somalia, started a school for training and introduction into Swedish society for immigrants and asylum-seekers. |
Одна из участниц группы «Созидательницы мира» - уроженка Сомали - открыла школу для иммигрантов и лиц, ищущих убежище, в целях их обучения и введения в шведское общество. |
When dealing with small requests for project-related materials, can offer templates and previously developed in-house design solutions. |
При выполнении небольших просьб о подготовке связанных с проектами материалов может предложить шаблоны и разработанные ранее внутренние дизайнерские решения. |
Ты пошел в увольнительную, в форме. |
|
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing. |
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. |
The established parties don’t seem to have the answer to dealing with Russia and the separatists. |
— Похоже, что у широко известных и общепризнанных партий нет ответа на вопрос о том, что делать с Россией и с сепаратистами. |
Nah... you can't oversee my training. |
Не... ты не можешь наблюдать мои тренировки. |
They'll waive the rest of your training and give you a commission as a full counsellor with the rank of lieutenant. |
Они отменят оставшуюся часть твоей подготовки и дадут тебе полномочия консультанта и звание лейтенанта. |
there is an art to dealing with the boredom of an eight-hour shift. |
Обращаться с тоской 8-часовой смены - целое искусство. |
As you know, Mr. Thompson is wanted on 126 separate charges ranging from murder to drug dealing, weapons smuggling, extortion and bribing public officials. |
Как вы знаете, мистер Томпсон разыскивался по 126 разным обвинениям, от убийства до наркоторговли, за контрабанду оружия, вымогательство и подкуп должностных лиц. |
Он привык получать высшие оценки по всем тренингам. |
|
I guess, considering all the training you've received, this is quite reasonable. |
Наверное, если учесть все ваше образование и опыт, это вполне разумная цена. |
Roman soldiers know something of death, and the dealing of it. |
Римские солдаты знают кое-что о смерти, и приносят её. |
Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном. |
|
You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? |
Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана? |
Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush. |
Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем. |
Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him. |
Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили. |
When we were at The Farm training to be field officers, they picked out four or five of us and told us we stood out. |
Когда нас готовили для работы под прикрытием, из нас выбрали 4-5 человек и посадили за решетку. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
If I were dealing, which I'm not, 'cause I'm not your errand boy |
Если бы я толкал, чего я делать не собираюсь. Ибо я не твой мальчик на побегушках: я - бизнесмен. |
You must understand, children, that we are dealing with very large numbers here. |
Вы должны понимать, дети, что мы имеем дело здесь с очень большими числами. |
Why aren't we dealing with the Department of Justice? |
Почему бы нам не договориться с министерством юстиции? |
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
Да, как проходит обучение Моргана? |
|
We're dealing with a serious condition, called Immune thrombocytopenia. |
Мы имеем дело с серьёзным заболеванием, которое называется тромбоцитопеническая пурпура. |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
Yeah, we should start dealing in those black market Beagles. |
Да, войдем на черный рынок гончих собак. |
The gardens of the Heian period houses often became training grounds. |
Сады домов периода Хэйан часто становились тренировочными площадками. |
Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes. |
Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах. |
Starting in 1829, at the University of Heidelberg he attended lectures in physics, chemistry and botany, followed by a practical apothecary's training in Nuremberg. |
Начиная с 1829 года, в Гейдельбергском университете он посещал лекции по физике, химии и ботанике, а затем практиковал в Нюрнберге. |
He completed advanced flight training on the F-86 Sabre at Moody Air Force Base in Georgia, where he was a distinguished graduate. |
Он прошел углубленную летную подготовку на F-86 Sabre на военно-воздушной базе Муди в Джорджии, где он был выдающимся выпускником. |
Technology-based training emerged as an alternative to instructor-led training in the 1960s on mainframes and mini-computers. |
В 1960-х годах обучение на основе технологий стало альтернативой обучению под руководством инструктора на мэйнфреймах и мини-компьютерах. |
It is one of only a few treatments that are successful in dealing with rot in wooden boats, and is relatively cheap. |
Это одна из немногих процедур, которые успешно справляются с гнилью в деревянных лодках и относительно дешевы. |
The Royal Institution of Chartered Surveyors produces a guidance note on dealing with dilapidations claims and this is currently in its sixth edition. |
Королевский институт дипломированных землемеров выпускает руководство по рассмотрению претензий на ветхость, и в настоящее время оно находится в его шестом издании. |
After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan. |
После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии. |
В общении со служанками и слугами человек занимает высокое положение. |
|
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
The neutral point of view is a means of dealing with conflicting perspectives on a topic as evidenced by reliable sources. |
Нейтральная точка зрения - это средство борьбы с противоречивыми взглядами на ту или иную тему, о чем свидетельствуют достоверные источники. |
The Democratic Republic of Congo is the second-largest country in Africa and is dealing with food insecurity. |
Демократическая Республика Конго является второй по величине страной в Африке и занимается проблемой отсутствия продовольственной безопасности. |
The rest of the story is about how they try and get their hands on the vessel while dealing with their own problems. |
Остальная часть истории-о том, как они пытаются заполучить судно в свои руки, решая свои собственные проблемы. |
Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly. |
Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей. |
The downside is that they have a harder time of dealing with plate and chain armors, and often times could get stuck, caught, or twisted. |
Это заболевание также, по-видимому, часто встречается у амишей, меннонитов и других групп населения с более высокой частотой кровного родства. |
Прозрачность-это первый шаг к решению проблемы COI. |
|
Механизм борьбы с ересью развивался постепенно. |
|
He met with various contractual and legal problems when dealing with New World, causing his plans with them to fall through. |
Он столкнулся с различными договорными и юридическими проблемами, когда имел дело с Новым Миром, в результате чего его планы с ними провалились. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training on dealing with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training on dealing with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, on, dealing, with , а также произношение и транскрипцию к «training on dealing with». Также, к фразе «training on dealing with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.