Walls of buildings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
finishing walls - отделка стен
front walls - передние стенки
whitewashed walls - беленые стены
sloping walls - наклонные стены
plasterboard walls - гипсокартонные стены
stucco walls - штукатурка стен
cast-in-place walls - залитого в месте стены
were in the walls - были в стенах
walls of the cylinder - стенки цилиндра
in its walls - в его стенах
Синонимы к walls: screen, partition, panel, bulkhead, enclosure, divider, barrier, stockade, bulwark, fortification
Антонимы к walls: advantage, aid, asset, assistance, benefit, catalyst, comfort, connector, encouragement, free
Значение walls: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
coat of arms - герб
out of use - из употребления
avail oneself of - воспользоваться
out of fashion - вышедший из моды
state of matter - состояние материи
head of department - глава департамента
well-informed in/of - хорошо осведомленный в / из
a bit of muslin - девушка
shower of hail - град
a bundle of - пучок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
buildings repair - ремонт зданий
buildings paints - здания краски
multiple-dwelling buildings - несколько жилых зданий,
court buildings - здания суда
land or buildings - земли или здания
big buildings - большие здания
a lot of old buildings - много старых зданий
buildings energy efficiency - Энергоэффективность зданий
away from buildings - вдали от зданий
rental of buildings - аренда зданий
Синонимы к buildings: edifice, establishment, construction, property, structure, erection, premises, fabrication, assembly
Антонимы к buildings: destructions, banes, cell, collisions, conclusion, destruction, devastations, fellers, loss, ruin
Значение buildings: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
The building's geometry was stark-a circular castle, within a square fortress, and then, outside its walls, surrounding the entire structure, a park in the shape of a pentagram. |
Здание имело округлую форму и было окружено крепостной стеной в форме квадрата. Вокруг нее был разбит парк, имеющий форму пятиугольника. |
As a whole, the Tower is a complex of several buildings set within two concentric rings of defensive walls and a moat. |
В целом башня представляет собой комплекс из нескольких зданий, расположенных в двух концентрических кольцах оборонительных стен и рва. |
Party walls are walls that separate buildings or units within a building. |
Партийные стены - это стены, которые разделяют здания или блоки внутри здания. |
At that time, the walls of the buildings suddenly start to come loose and the radioactivity gets very strong. |
В это время стены зданий внезапно начинают расшатываться, и радиоактивность становится очень сильной. |
He also turned the temple complex into a public center of learning by decorating the walls of the buildings with diagrams and inscriptions on various subjects. |
Он также превратил храмовый комплекс в общественный центр обучения, украсив стены зданий диаграммами и надписями на различные темы. |
Snails may eat paint or attack walls of buildings seeking calcium, and they also will eat dirt. |
Улитки могут питаться краской или нападать на стены зданий в поисках кальция, а также питаться грязью. |
Around the walls of the fortress, the regular streets and imposing buildings of modern Baku rise up the slopes of the amphitheatre of hills surrounding the bay. |
В 11 веке Баку находился под правлением Ширван-Шахов, которые сделали его столицей своего государства в 12 веке. |
He'll be able to control people through buildings, walls, the radio. |
Он сможет подчинять людей сквозь стены зданий, по радио. |
Neglecting SSI is reasonable for light structures in relatively stiff soil such as low rise buildings and simple rigid retaining walls. |
Пренебрежение SSI разумно для легких конструкций в относительно жесткой почве, таких как малоэтажные здания и простые жесткие подпорные стены. |
She was over by some columns of concrete, walls of a ruined building. She was firing past him, with the hand pistol Klaus had given her. |
Тассо укрылась за бетонными глыбами -обломками какого-то здания. |
I'm just saying, it would be awesome to climb up walls and jump over buildings and stuff. |
Я просто говорю, что это потрясно. Уметь карабкаться по стенам, далеко прыгать и всякое такое. |
The rotting walls of the stud-farm collapsed and in their place a thirty-storey building towered into the sky. |
Г нилые стены коннозаводского гнезда рухнули, и вместо них в голубое небо ушел стеклянный тридцатитрехэтажный дворец шахматной мысли. |
The earthquake also levelled most of the city's public buildings, leaving only the outer walls intact. |
Землетрясение также сровняло с землей большинство общественных зданий города, оставив нетронутыми только внешние стены. |
Theodosius used this opportunity to strengthen the walls of Constantinople, building the city's first sea wall, and to build up his border defenses along the Danube. |
Феодосий воспользовался этой возможностью, чтобы укрепить стены Константинополя, построив первую в городе морскую стену, и укрепить свои пограничные укрепления вдоль Дуная. |
A tube lined with highly reflective material leads the light rays through a building, starting from an entrance-point located on its roof or one of its outer walls. |
Труба, облицованная высокоотражающим материалом, пропускает лучи света через здание, начиная с точки входа, расположенной на его крыше или одной из наружных стен. |
At their feet lay a straggle of low buildings, a criss-cross of walls; and on three sides the precipices fell sheer into the plain. |
У подошвы их был ералаш низеньких построек, путаница глиняных заборов, и затем отвесно падали обрывы на три стороны в долину. |
Multi-story buildings are frequently constructed with curtain walls made almost entirely of glass. |
Многоэтажные здания часто строятся с навесными стенами, сделанными почти полностью из стекла. |
The walls of the buildings on either side that came to the edge of the narrow, dusty alleyway had no windows. |
В стенах зданий, образовывавших узкий, пыльный переулок, не было окон. |
The walls of Wynand's office - the only luxurious room in the Banner Building - were made of cork and copper paneling and had never borne any pictures. |
Стены в кабинете, единственном богато отделанном помещении в Знамени, были обшиты пробковым деревом и медными панелями. Раньше на них не было ни одной картины. |
No point in building walls. You'll just know how to smash them down. |
Зачем строить стены, если вы умеете их ломать. |
The building also incorporates curtain walls in its design. |
Здание также включает в свой дизайн навесные стены. |
They'd move me to the next one, and the next one, until finally they got sick of building walls and just showed me the door. |
Меня отправляли в другое место, а потом в другое. Потом им надоело ремонтировать стены и мне показали на дверь. |
Currently the towers house the Museum of the Walls, that exhibits, among other things, models of the walls and the gates during different phases of their building. |
В настоящее время в башнях находится музей стен, в котором экспонируются, среди прочего, модели стен и ворот на разных этапах их строительства. |
The frightened pedestrians were pushed up against the walls of the buildings. |
И пешеходы стали испуганно жаться к стенам домов. |
Heller also said that Chancellor had been secretly putting them on the walls of the corridors and executive bathrooms in the NBC building. |
Хеллер также сообщил, что канцлер тайно развешивал их на стенах коридоров и служебных ванных комнат в здании Эн-би-си. |
He's preserved in the walls, in the very fabric of the building forever. |
Он навечно сохранён в стенах, в самой структуре здания. |
Man-made features include roads, tracks, paths, power lines, stone walls, fences, buildings, etc. |
Искусственные объекты включают в себя дороги, дорожки, дорожки, линии электропередач, каменные стены, заборы, здания и т. д. |
In the open, they may be seen attached to the underneath of leaves, on fences and walls, in agricultural buildings and poultry houses. |
На открытом воздухе их можно увидеть прикрепленными к нижней части листьев, на заборах и стенах, в сельскохозяйственных зданиях и птичниках. |
Здание состоит из продолговатого зала со стеклянными стенами. |
|
The buildings of Chichen Itza are grouped in a series of architectonic sets, and each set was at one time separated from the other by a series of low walls. |
Здания Чичен-Ицы сгруппированы в ряд архитектурных комплексов, и каждый комплекс в свое время был отделен от другого рядом низких стен. |
The way at the bottom is a confined masonry building, where the walls are tied together, the building is symmetric, and it will stand up to an earthquake. |
Способ снизу - здание, построенное по методу ограниченной каменной кладки, где стены связаны вместе, здание симметрично, и оно выдержит землетрясение. |
Built in 1855, the building was in poor condition, with cracked walls and dilapidated furnishings. |
Построенное в 1855 году, здание находилось в плохом состоянии, с потрескавшимися стенами и ветхой мебелью. |
Bronze age pottery along with a serrated sickle were found at this sounding and the walls and blocks suggested a rectangular building. |
В этом месте была найдена керамика бронзового века вместе с зубчатым серпом, а стены и блоки предполагали прямоугольное здание. |
The decoration of the walls was most elaborate, and, unlike the frescoes in the other buildings I had examined, portrayed many human figures in the compositions. |
Стены были украшены картинами, на которых я заметил изображения людей, чего не встречалось на фресках других зданий. |
In old buildings with walls that shift over time, cracks can be found which allow rain water into the structure. |
В старых зданиях со стенами, которые со временем сдвигаются, можно найти трещины, которые позволяют дождевой воде проникать в структуру. |
Additionally, buildings with foundations not properly sealed will allow water to flow through the walls due to capillary action of pores found in masonry products. |
Кроме того, здания с фундаментами, не герметизированными должным образом, позволят воде течь через стены из-за капиллярного действия пор, обнаруженных в кладочных изделиях. |
For this reason, high seismic zones typically only allow fully grouted walls in their building codes. |
По этой причине высокие сейсмические зоны обычно допускают только полностью заделанные стены в своих строительных нормах. |
That means you've substantially reduced your chance of these fatty deposits building up on the walls of your blood vessels. |
Это означает, что вы существенно сократили шанс возникновения жировых отложений на стенках кровеносных сосудов. |
The stone walls surrounding the buildings just killed any sound. |
Каменные стены окружных домов просто не давали раздаться звукам. |
GPS signals can also be affected by multipath issues, where the radio signals reflect off surrounding terrain; buildings, canyon walls, hard ground, etc. |
Сигналы GPS также могут быть затронуты многолучевыми проблемами, когда радиосигналы отражаются от окружающей местности; зданий, стен каньона, твердой почвы и т. д. |
In the Budapest downtown area almost all the buildings are about one hundred years old, with thick walls, high ceilings, and motifs on the front wall. |
В центре Будапешта почти всем зданиям около ста лет, с толстыми стенами, высокими потолками и мотивами на передней стене. |
Greening the walls and roofs of our buildings could create a rich and extensive habitat, if we wanted it to do so. |
Озеленение стен и крыш наших зданий может создать богатую и обширную среду обитания, если мы того захотим. |
One being when the walls are made directly with the mud mixture, and the other being walls built by stacking air-dried building blocks called mud bricks. |
Один из них-это когда стены сделаны непосредственно из смеси грязи, а другой-это стены, построенные путем укладки высушенных на воздухе строительных блоков, называемых глинобитными кирпичами. |
Many older timber frame buildings incorporate wattle and daub as non load bearing walls between the timber frames. |
Многие старые деревянные каркасные здания включают плетень и мазню в качестве несущих стен между деревянными рамами. |
The bulk of the land enclosed by the walls would have been occupied by the secular buildings of the city, of which nothing remains. |
Большая часть земли, окруженная стенами, была занята светскими зданиями города, от которых ничего не осталось. |
A controversial use of electro-osmotic systems is the control rising damp in the walls of buildings. |
Спорным применением электроосмотических систем является контроль за ростом влажности в стенах зданий. |
Some street corners of South Beach were so run down that the production crew actually decided to repaint the exterior walls of some buildings before filming. |
Некоторые уличные уголки Саут-Бич были настолько запущены,что съемочная группа фактически решила перекрасить наружные стены некоторых зданий перед съемками. |
The castle was illuminated in 1994, and in 1995, the buildings in the square, the walls and exterior spaces were repaired or improved. |
Замок был освещен в 1994 году, а в 1995 году здания на площади, стены и внешние помещения были отремонтированы или улучшены. |
The mosque is a single-dome, quadratic-plan building having stone masonry walls. |
Мечеть представляет собой однокупольное, квадратного плана здание с каменной кладкой стен. |
Painting directly onto walls hardly existed; when a wall-space in a public building needed decorating, fitted framed canvas was normally used. |
Живопись непосредственно на стенах почти не существовала; когда пространство стены в общественном здании нуждалось в украшении, обычно использовался холст в рамке. |
Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls. |
В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка. |
The cathedral's dome reflected the flames that roared skyward from the black walls of broken houses. |
Взметавшееся над черными стенами разрушенных домов пламя отражалось в куполе собора. |
Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera. |
Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения. |
Они собираются окружить здание. |
|
И она может проходить сквозь стены? |
|
The very thought of all this activity just beyond the prison walls and in which I could take no part, of which I was never even to hear, was maddening. |
Одна только мысль о работе, ведущейся за тюремными стенами, в которой я не мог принять участие, о которой мне не придется даже услышать, сводила меня с ума. |
Bumping into walls, stepping into his water dish. He was a hoot. |
Хоть он и врезался в стенки и попадал лапами в свою миску с водой, но оставался котом-осеменителем. |
The Spartans would never make it over the walls of the acropolis, Pericles said. |
Спартанцы никогда не преодолеют стен акрополя - говорил Перикл. |
How many thin walls have we put up with together, old boy? |
Сколько же тонких стен мы возвели друг перед другом, старик? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walls of buildings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walls of buildings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walls, of, buildings , а также произношение и транскрипцию к «walls of buildings». Также, к фразе «walls of buildings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.