Will be judged against - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will be judged against - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет оцениваться по
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • Good Will Hunting - Умница Уилл Хантинг

  • i will straight - я буду прямо

  • a committee will be formed - комитет будет сформирован

  • taxi will pick - такси подберут

  • who will enforce - который будет проводить в жизнь

  • it will require - это потребует

  • will be tasked - будет поставлена ​​задача

  • will agree that - Согласитесь, что

  • will take place - состоится

  • will bring you - принесет вам

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- judged [verb]

verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром

- against [preposition]

adverb: против, вопреки

preposition: от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом



Material that has been repaired to address concerns should be judged on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы, которые были отремонтированы для решения проблем, должны оцениваться в каждом конкретном случае.

The team is judged on its choreography and the ability to skate together precisely, and jumps and spins are not as important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О команде судят по ее хореографии и умению точно кататься вместе, а прыжки и вращения не так важны.

Scientists have been able to leverage the immune system in the fight against cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные смогли «настроить» иммунную систему на борьбу с раком.

Because such an immediate and close encounter provokes people to ask the right questions, questions like: What are the implications of living in a world where I'm judged on my genetics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку непосредственное участие заставляет людей задавать правильные вопросы, такие как: Каковы следствия жизни в мире, где меня судят из-за моей генетики?

A small motion of her head against his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ощутимое движение головы, прижатой к широкой груди Ричера.

You have achieved great victory against Khitan during your expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты достиг великой победы над Кораном во время своего похода.

He decided to use the town's prejudice against strangers to his own advantage by simply turning the tables on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил попытаться обернуть предубеждение местных жителей в отношении незнакомцев в свою пользу.

The waves broke noisily against the rocks, and the flying spray rode the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны с шумом разбивались о скалы, и ветер разносил блестящие брызги.

Now he knew that he could be an instrument of God against the heathen, that he was shielded against the heathen, and the pirate's cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он знал, что может быть инструментом Бога против язычников и пиратского коварства.

I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка.

Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька.

But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис.

Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг.

The wind howled and flung blasts of dust and sand against our backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воющий ветер швырял нам в спины заряды пыли и песка.

You have protected our sacrificial rites admirably against the Nazarene's desire to sweep them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты превосходно защитил наши священные обряды от Назарянина в его стремлении уничтожить их.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

His hair lay like brown velvet against the charcoal gray of his shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне угольно-серой рубашки они смотрелись коричневым бархатом.

The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи.

Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака.

Crime statistics worldwide usually grossly underreport violence against women, particularly battery and sexual assault within the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах мира в статистических данных по совершенным преступлениям показатели насилия в отношении женщин, в частности, касающиеся побоев и сексуальных домогательств в семье, весьма занижены.

Another 552 cases of violence against women were observed in the same period, but were not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот же период наблюдалось еще 552 случая насилия в отношении женщин, однако ни об одном из них сообщено не было.

In my own country, the Government has mounted a relentless campaign against poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей стране правительство начало активную кампанию борьбы с нищетой.

Judged by that yardstick alone, Bosnia and Herzegovina is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если судить лишь по этому критерию, то Босния и Герцеговина идет по верному пути.

Commemorating this day should warn against how fanaticism may develop into violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводимые в этот день мероприятия направлены на то, чтобы привлечь внимание к сохраняющейся опасности перерастания фанатизма в насилие.

It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты.

Over the freezer, against the radiator, in the closet...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холодильнике, на батарее, в шкафу...

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

Public opinion is firmly against using torture in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток.

Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры.

I suggest you find some hard evidence against my grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что вы найдете весомые улики против моего внука.

(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

Just as in 1999, in the short term, should Washington act against Moscow's preferences, there is very little Russia will do to directly oppose American action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в 1999 году, в краткосрочной перспективе Вашингтон должен действовать против предпочтений Москвы, и Россия мало что способна сделать для того, чтобы прямо противостоять действиям Соединенных Штатов.

But a democratically elected government should be judged on its politics, not on the rhetoric of a populist politician, however vulgar and repulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но демократически избранное правительство можно судить только по его политике а не по риторике популистского политикана, каким бы вульгарным и отталкивающим он не был.

It would have been far better if he had been handed over alive to be judged in a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы гораздо лучше, если бы его передали живым для законного суда.

So is it true, as many defenders of Israel claim, that the Jewish state is judged by different standards from other countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так правда ли, что, как утверждают многие защитники Израиля, о еврейском государстве судят по стандартам, отличным от других стран?

As for myself, constrained as I am to do what I have done, and yet abhorring it, I have judged myself also, and you shall soon see to what I have condemned myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принужденный сделать то, что я сделал, хотя и чувствовал к этому отвращение, я осудил и себя, и вы скоро увидите, к чему я себя приговорил.

At the same time, he reckoned himself as too weak, when he judged it necessary to obtain reinforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Жавер думал, что он недостаточно силен, когда счел необходимым послать за подкреплением.

I'm not going to stay and have my private life dissected and judged by the likes of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь сидеть и наблюдать, как мою личную жизнь расчленяют и судят такие как вы.

He was a student of Kant and judged everything from the standpoint of pure reason. He was fond of expounding his doctrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последователь Канта, он судил обо всем с точки зрения чистого разума и страстно любил развивать свои теории.

Just to be judged and humiliated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы меня осуждали и оскорбляли?

I'm not gonna be judged by people like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю судить о себе, таким как вы.

You know, maybe this is purgatory, and we're on our way to be judged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы в чистилище, и нас ждёт страшный суд.

You will be judged but not yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя будут судить, но не сейчас.

Art curator Andrea Grover argues that individuals tend to be more open in crowdsourced projects because they are not being physically judged or scrutinized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арт-куратор Андреа Гровер утверждает, что люди, как правило, более открыты в краудсорсинговых проектах, потому что их физически не оценивают и не изучают.

This will be judged on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае.

The Army judged that these machines had lower security than the Navy's Purple design, so the Army's two cipher machines were less used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия посчитала, что эти машины имеют меньшую безопасность, чем фиолетовая конструкция флота, поэтому две шифровальные машины армии использовались меньше.

If the book is judged deficient, cite a successful example along the same lines, from the author's œuvre or elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если книга будет признана недостаточной, приведите успешный пример в том же духе, Из книги автора или из других источников.

His performance as a teacher was judged to be so poor that his Superiors considered expelling him from their Order, a teaching one, for the good name of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его деятельность в качестве учителя была оценена как настолько плохая, что его начальство подумывало исключить его из своего ордена, преподавательского, за доброе имя школы.

After passing Bloody Falls, Richardson judged that the rest of the Coppermine's course was unfit for navigation by boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миновав Кровавый водопад, Ричардсон пришел к выводу, что остальная часть пути Коппермайна непригодна для плавания на лодке.

The western project, judged too raw for family television programming, was not approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западный проект, признанный слишком сырым для семейного телевидения, не был одобрен.

Aurangzeb had his allied brother Prince Murad Baksh held for murder, judged and then executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аурангзеб приказал арестовать своего брата-союзника принца Мурада Бакша за убийство, судить и казнить.

The insular cortex also is where the sensation of pain is judged as to its degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность передачи х-связанного доминантного расстройства у мужчин и женщин различна.

He is subsequently judged along with Pandora of Pandora's Box fame and another man who was turned into the Question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии его судят вместе с Пандорой из ящика Славы Пандоры и еще одним человеком, который был превращен в вопрос.

At the last Ofsted inspection in November 2013, the school was judged to be Grade 2 - Good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам последней проверки в ноябре 2013 года школа была признана 2 - м классом-хорошей.

The damage was repaired in 1965 but flood studies judged the spillway to be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение было восстановлено в 1965 году, но исследования наводнений показали, что водосброс был неадекватным.

For among them such a way of life was judged to be 'liberal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо среди них такой образ жизни считался либеральным.

It should be judged by what the story gives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом следует судить по тому, что дает история.

Don't be ungodly and permit to this image, for you will be judged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будьте нечестивы и не допускайте этого образа, ибо вы будете осуждены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will be judged against». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will be judged against» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, be, judged, against , а также произношение и транскрипцию к «will be judged against». Также, к фразе «will be judged against» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information