Положительному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Положительному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
positive
Translate
положительному -


Эта техника применяет отрицательный заряд, так что белки движутся к положительному заряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique applies a negative charge so proteins move towards a positive charge.

Его затвор может быть подключен к одному из электродов, а другой электрод через сопротивление к положительному напряжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its gate can be connected to one of the electrodes and the other electrode through a resistance to a positive voltage.

Положительному эффекту, однако, предшествует восприятие интервьюерами психологического благополучия заявителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The positive effects, however, are preceded by the interviewers perception of the applicants’ psychological well-being.

Затем он возвращается к более низкому жертвенному току, в то время как вредные отрицательные хлорид-ионы мигрируют от Стали к положительному аноду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then reverts to a lower sacrificial current while harmful negative Chloride ions migrate away from the steel and towards the positive anode.

Катионы-это положительные ионы, в которых отсутствует один или несколько электронов, что приводит к чистому положительному заряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cations are positive ions missing one or more electrons, resulting in a net positive charge.

Кроме того, Кайзер указывает, что пламенная война может привести к положительному опыту для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, Kayser, points out that a flame war can lead to a positive experience for the company.

Компараторы с открытым выходным каскадом стока используют внешний подтягивающий резистор к положительному источнику питания, определяющему высокий уровень логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparators with an open drain output stage use an external pull up resistor to a positive supply that defines the logic high level.

При наличии подходящих условий этот процесс часто может привести к положительному результату, но Уильямс избегает романтического представления о том, что психоз всегда полезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given suitable conditions, this process can often result in a positive outcome, but Williams avoids the romantic notion that psychosis is always beneficial.

3 апреля первые 17 минут фильма были показаны в CinemaCon, к положительному приему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 3, the film's first 17 minutes were shown at CinemaCon, to a positive reception.

Малат является одним из основных анионов, используемых для противодействия этому положительному заряду, и он перемещается по ионному каналу AtALMT6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malate is one of the main anions used to counteract this positive charge, and it is moved through the AtALMT6 ion channel.

Итак, теперь сложение соответствовало положительному уравнению, а вычитание-отрицательному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now addition corresponded to the equation being positive and subtraction corresponded to it being negative.

Психологические эгоисты могли бы утверждать, что такие действия, которые непосредственно не приводят к положительному результату или вознаграждению, не отличаются от действий собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological egoists could claim that such actions which do not 'directly' result in positivity, or reward, are not dissimilar from the actions of the dog.

Тем не менее, это должно быть взвешено по отношению к положительному укреплению доллара и аппетита к риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this has to be weighed against positive USD strength and risk sentiment.

Гены, подвергающиеся положительному отбору, имеют избыток дивергентных участков относительно полиморфных участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genes undergoing positive selection have an excess of divergent sites relative to polymorphic sites.

Более высокая норма сбережений обычно соответствует положительному сальдо торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A higher savings rate generally corresponds to a trade surplus.

Стандартный потенциал ячейки равен более положительному значению Эо минус более отрицательное значение Эо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode came as a severe shock to Philip IV and some suggest that it contributed to his death later that same year.

Эта игра была его первой игрой, сделанной в Game Maker, и была выпущена к положительному приему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was his first to be made in Game Maker, and was released to positive reception.

Слабость бедра может привести к положительному знаку Гауэрса при физическом осмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thigh weakness can result in a positive Gowers' sign on physical examination.

В финансах термин приращение относится к положительному изменению стоимости после совершения сделки; он применяется в нескольких контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In finance, the term accretion refers to a positive change in value following a transaction; it is applied in several contexts.

В действительности свободные электроны в проводнике почти всегда текут от отрицательного полюса к положительному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In actuality, free electrons in a conductor nearly always flow from the negative to the positive pole.

Положите руки за голову!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your hands behind the back of your head now!

Положите оружие прямо сейчас, уйдете отсюда живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your guns down right now, you walk out of here alive.

Положите его на стол, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll just bring him over to the table.

На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key.

Положите их в пакетик и держите в холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put it in a bag, keep it in your freezer.

Порежьте кубиками и положите к ветчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut it in squares, put it with ham.

Деактивируйте мой мобильный эмиттер, и положите его в эту аптечку из селенида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deactivate my mobile emitter, and put it in inside this selenide medkit.

Положите его на повозку, старший сержант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put him on the wagon, Sergeant Major.

положите несколько вспышек, мальчики мы собираемся пробыть здесь какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put down some flares, boys. We're gonna be here a while.

Если вы не положите этому конец, дамочка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't put an end to this, young lady...

Положите вещи и устраивайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go ahead and drop your stuff and get settled in.

А потом вы положите меня в больницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And You'll hospitalize me afterwards?

Вы положите тряпку мне на лицо, а затем пустите воду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you put the cloth over my face, and then you pour that over it

А теперь, все встаньте в линию, и положите свою правую руку на плечо человека спереди вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if everyone would please form a line, and place your right hand on the shoulder of the person in front of you.

Положите чуть-чуть льда в ведерко, для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just put some ice in a bucket for me.

Скорей дайте мне чемодан, положите в него какое-нибудь старое свое платье - старый костюм, чем заношенней, тем лучше, рубашку, старые башмаки, носки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick. A suitcase, get it, fill it with your dirtiest clothes, an old suit, the dirtier the better, a shirt, some old sneakers and socks . . . .

Мисс? Вы не положите руку на лед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss, uh, would you mind putting the hand on ice?

Положите на пиццу оливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put olives on the pizza.

Смешайте всё, положите серебряные пули и прочитайте заклинание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, make a tincture, coat a silver bullet. Use this spell.

Положите его в кастрюлю с небольшим количеством орехового масла и хорошо перемешайте концом скалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it in a pot with some hazelnut oil and stir well with the end of a rolling pin.

Там вы положите семь мечей на стол Аслана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the seven swords must be laid at Aslan's table.

Итак, вы положите деньги в катер и направите его в южную часть города, к десятому причалу на южном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put that money on a boat... and send it across the river to the South Side, 10th Street Pier.

Положите оружие и ложитесь на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the guns down and get on the ground.

И, если честно, я понятия не имею в кого попаду, так что... положите трубу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And honestly, I don't know who I'd hit, so, so please... put the pipe down!

Внезапно я не могу вспомнить, но мне кажется, что мы помним. Если это просто я схожу с ума, кто-нибудь, пожалуйста, положите его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I can't remember, but I think we do. If this is just me going crazy somebody please put it back.

Положите ваши карты на стол рубашкой кверху: вернемся - доиграем. А теперь пошевеливайтесь! Живо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just leave your cards face down and hustle the equipment. On the double now.

Перед тем как вы начнете молиться за него, не положите ли вы свою руку на сердце моего отца в знак утешения и прощения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you pray for him, will you lay your hand upon my father's heart in token of reassurance and forgiveness?

Положите это на новый счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposit this in the new account.

Положите, пожалуйста, бумаги на столик у кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please put the papers on the table by the bed.

Положите ваши карты на стол, как мужчина, и сделайте свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your cards on the table like a man and make your case.

Пожалуйста, наклонитесь и положите руки на забор, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lean forward, put your hands on the fence, please.

Положите, пожалуйста, на столик рядом с кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please put it on the table beside my bed?

Выключите их и положите в это ведро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn 'em off, and put them in this bucket.

Положите кучу документов на столе, чтоб надавить на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place a pile of documents on the table to pressure him.

И положите эти мокрые чулки назад, моя ласточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put down dem wet stockin's, honey.

Итак, все, кто хотят выиграть байк, поднимитесь сюда и положите на него руку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, everyone who wants to win this dirt bike, come on up and put a hand on it!

Положите ленту на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the duct tape on the floor.

Хорошо. Положите Ваши вещи вон туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, yeah Just put your stuff down over there

И если у вас есть оливки, положите и их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you have olives, put them on the side.


0You have only looked at
% of the information