A statement to the effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A statement to the effect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заявление о том,
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- effect [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать



Usually, the null hypothesis is a statement of 'no effect' or 'no difference'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил приходит к выводу, что Бирс вряд ли отправился бы в Мексику и присоединился к Вилье.

Similarly, the Python language has a with statement that can be used to similar effect with a context manager object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, язык Python имеет оператор with, который может быть использован для аналогичного эффекта с объектом context manager.

Legislative bodies themselves may try to influence or assist the courts in interpreting their laws by placing into the legislation itself statements to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами законодательные органы могут пытаться влиять на суды или оказывать им помощь в толковании их законов, внося в само законодательство соответствующие положения.

If any portion of this Statement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какая-либо часть настоящего Положения будет признана не имеющей исковой силы, то его остальная часть будет сохранять полную силу и действие.

Internationalisation would consist of a one-line statement to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернационализация будет состоять из заявления в одну строку на этот счет.

I'd like to see a brief statement to the effect that a previous version of Deng and Fang's paper was presented to the AFF, with a Wikilink to AFF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть краткое заявление о том, что предыдущая версия статьи Дэна и фана была представлена AFF, с Викилинком на AFF.

However, it has since issued a statement to the effect that the test will continue to be available as a result of support from the Japanese government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с тех пор она опубликовала заявление о том, что это испытание будет и впредь проводиться при поддержке японского правительства.

Small changes enable one to make limited, but testable and therefore falsifiable statements about the effect of social actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие изменения позволяют делать ограниченные, но проверяемые и, следовательно, поддающиеся фальсификации утверждения о влиянии социальных действий.

Maybe there is an unambiguous statement to the effect in some primary source?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, в каком-то первоисточнике есть недвусмысленное утверждение на этот счет?

I would prefer a clearer statement to this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочел более ясное заявление на этот счет.

The application may be refused on the basis that the application is frivolous, so long as the justices issue a statement to that effect and briefly give their reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удовлетворении ходатайства может быть отказано на том основании, что оно является необоснованным, при условии, что судьи сделают соответствующее заявление и кратко изложат свои доводы.

The effect grew even more pronounced when statements were repeated twice and yet more pronounced when they were repeated four times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект становился еще более выраженным, когда высказывания повторялись дважды, и еще более выраженным, когда они повторялись четыре раза.

I might need you to make a statement to that effect in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится, чтобы впоследствии вы сделали заявление.

This effect was also noted by the IWF in its statement about the removal of the URL from the blacklist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект был также отмечен IWF в своем заявлении об удалении URL-адреса из черного списка.

At first, the truth effect was believed to occur only when individuals are highly uncertain about a given statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу считалось, что эффект истинности возникает только тогда, когда люди крайне неуверенны в данном утверждении.

Like the U.S. Declaration, it comprised a statement of principles rather than a constitution with legal effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и декларация США, она представляла собой скорее Декларацию принципов, чем Конституцию, имеющую юридическую силу.

The effect is consistently found when the assessment statements are vague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект последовательно обнаруживается, когда оценочные утверждения расплывчаты.

Kjellberg has made videos and statements expressing his feelings of burnout from frequently creating content for the platform, and its effect on his mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кьелльберг сделал видео и заявления, выражающие его чувство выгорания от частого создания контента для платформы, и его влияние на его психическое здоровье.

In this case, the wordplay cannot go into effect by utilizing the separate words or phrases of the puns that make up the entire statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае игра слов не может вступать в силу, используя отдельные слова или фразы каламбуров, которые составляют все высказывание.

The same edit, however, added statements to the effect that Osiander made other unauthorised changes to the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же правка, однако, добавила утверждения о том, что Осиандр внес в книгу и другие несанкционированные изменения.

The redundancy of these two well-known statements is deliberate, for humorous effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточность этих двух хорошо известных утверждений преднамеренна, для юмористического эффекта.

This represented a significant shift from Buffett's previous statements, to the effect that most of his fortune would pass to his Buffett Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляло собой значительный сдвиг от предыдущих заявлений Баффета к тому, что большая часть его состояния перейдет к его фонду Баффета.

The ORM library in effect will generate parameterized SQL statements from object-oriented code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека ORM фактически генерирует параметризованные инструкции SQL из объектно-ориентированного кода.

To make blanket statements to the effect that speed limits are ineffective is very POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать общие заявления о том, что ограничения скорости неэффективны, очень сложно.

In the society in which she lived such plain statements produced the effect of the wittiest epigram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обществе, где она жила, такие слова производили действие самой остроумной шутки.

It is in effect an ethical response to the natural desire for hedonic reward, a statement of the value of delayed gratification to achieve self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это этический ответ на естественное стремление к гедонистическому вознаграждению, утверждение ценности отсроченного удовлетворения для достижения самоактуализации.

Later retellings indicate that this statement had a tremendous effect on the audience, and Lady Brewster is said to have fainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние пересказы показывают, что это заявление произвело огромное впечатление на аудиторию, и Леди Брюстер, как говорят, упала в обморок.

So the effect is to give a large amount of weight to a statement at one extreme of the spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эффект заключается в придании большого веса утверждению на одном из крайних пределов спектра.

Do you have witness statements to that effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть показания свидетелей?

I note there is a strong statement on the info page to the effect that WMF and the Devs do not care one whit what the community wants, we are required to accept this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отмечаю, что на информационной странице есть сильное заявление о том, что WMF и разработчикам абсолютно все равно, чего хочет сообщество, мы обязаны принять это.

The cumulative effect of all the dreadful sights which we had seen upon our journey was heavy upon my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня подавляли воспоминания о страшных картинах, которые мы видели в пути.

Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата.

It had some of the surprise effect of being hit from ambush by a stunner beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он произвел на него неожиданный эффект, словно луч парализатора ударил в него из засады.

The effect can be distinguished according to its effect for primary or secondary rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное последствие может различаться в зависимости от его воздействия на первичные или вторичные нормы.

Concerns were expressed that the simple deletion of draft article 13 could have a detrimental effect on merchant haulage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что если проект статьи 13 будет попросту исключен, то это может повлечь за собой пагубные последствия для практики доставки груза коммерсантом.

synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования.

It is especially ironic that a Chicago politician such as Obama, who knows that many Polish Americans live in Illinois, would issue such a peculiar statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что особенно нелепо, именно такой политик как Обама, который начинал свою деятельность в Чикаго и знает, что многие американцы польского происхождения живут в Иллинойсе, допустил такое странное высказывание.

Do you think wildly erratic emotions could be a residual effect of the energy patch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, неустойчивое настроение может быть побочным эффектом от энергетической наклейки?

LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи

She wore simple, tailored clothes, almost mannish in their effect, that seemed to proclaim her profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгая, почти мужская одежда подчеркивала ее профессию.

The general effect was one of hilarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатление получилось смехотворное.

She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить.

You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов.

This hearing is, in effect, a trial within a trial...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слушание, вообще-то, есть суд внутри суда...

I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект.

How you can possibly not understand this as a direct statement from the White House to the American public on the strength of the first couple's marriage is beyond my ability to comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете не принимать это в качестве прямого заявления Белого Дома американскому народу о силе брака первой пары страны – я совершенно не понимаю.

Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля.

It might be worth taking a formal statement, sir, purely for elimination purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, стоит взять показания для протокола, Сэр, только ради того, чтобы исключить из дела.

Only side effect? Black eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочный эффект - синяк.

Many studies have been performed in assessing various propinquities and their effect on marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено много исследований по оценке различных склонностей и их влияния на брак.

The scholar best known for developing the mere-exposure effect is Robert Zajonc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый, наиболее известный за разработку эффекта простого воздействия,-Роберт Зайонк.

The boundary layer between the two surfaces works to slow down the air between them which lessens the Bernoulli effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный слой между двумя поверхностями замедляет движение воздуха между ними, что уменьшает эффект Бернулли.

Ointments are more emollient than oily creams which are more so than aqueous creams, while most lotions have no emollient effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мази более смягчающие, чем масляные кремы, которые в большей степени, чем водные кремы, в то время как большинство лосьонов не имеют смягчающего эффекта.

The dynamics of a moving bike are more complicated, however, and other factors can contribute to or detract from this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако динамика движущегося велосипеда более сложна, и другие факторы могут способствовать или ослаблять этот эффект.

As therapy continues, the initial sedative effect gradually disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продолжения терапии первоначальный седативный эффект постепенно исчезает.

In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа.

Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить?

It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение.

There is a crazy number of citations in the lead - up to six for each short statement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть сумасшедшее количество цитат в преддверии - до шести для каждого короткого заявления!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a statement to the effect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a statement to the effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, statement, to, the, effect , а также произношение и транскрипцию к «a statement to the effect». Также, к фразе «a statement to the effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information