Appeal of the decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение
verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать
instant appeal - мгновенное обращение
appeal court upheld - Апелляционный суд оставил в силе
paris court of appeal - Парижский апелляционный суд
incredible appeal - невероятное привлекательность
vibrant appeal - живой призыв
status appeal - апелляция статус
additional appeal - дополнительный призыв
the appeal of terrorism - привлекательность терроризма
hence the appeal - следовательно, привлекательность
allowing the appeal - позволяя обращение
Синонимы к appeal: cri de coeur, call, entreaty, petition, cry, supplication, urgent/earnest request, plea, pull, charm
Антонимы к appeal: repulsion, repulsiveness
Значение appeal: a serious or urgent request, typically one made to the public.
chairman of the organization of african unity - председатель организации африканского единства
labour code of the republic of albania - Трудовой кодекс Республики албании
permanent mission of the republic of guinea - Постоянное представительство Республики Гвинея
president of the republic of nauru - президент Республики Науру
terms of reference of the executive - Круг полномочий исполнительной
code of ethics of the association - Кодекс этики ассоциации
members of the organization of islamic - члены организации исламского
member of the board of auditors - член совета аудиторов
constitution of the republic of benin - Конституция Республики Бенин
number of members of the senate - число членов сената
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the good, the bad and the ugly - Хороший, плохой , злой
africa and the rest of the world - Африки и остального мира
the vice president of the united states - вице-президент Соединенных Штатов
for the first time since the end - впервые с конца
in the western part of the united - в западной части объединенной
contrary to the provisions of the law - вопреки положениям закона
vanished from the face of the earth - исчезли с лица земли
at the other end of the bar - на другом конце стержня
are the envy of the world - являются завистью всего мира
the result of the hard work - результат тяжелой работы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
assessment decision - решение оценки
decision and order - решение и порядок
interpersonal decision making - межличностные принятия решений
met decision - решение встретило
await a decision - ждут решения
clinical decision support - Клиническая поддержка принятия решений
omnibus decision - решение омнибус
moral decision-making - нравственная принятия решений
decision capacity - решение мощности
committee in its decision - Комитет в своем решении
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
In law, an appeal is the process in which cases are reviewed, where parties request a formal change to an official decision. |
По закону апелляция - это процесс рассмотрения дел, в ходе которого стороны требуют официального изменения официального решения. |
A rejection may be considered an administrative decision and form the grounds for an appeal to the Joint Appeals Board. |
Их отклонение может считаться административным решением и служить основанием для обжалования в Объединенном апелляционном совете. |
The decision was criticised in the Slovak press, and the National Memory Institute announced it would appeal to a higher court. |
Это решение было подвергнуто критике в словацкой прессе, и Национальный Институт памяти объявил, что оно будет обжаловано в вышестоящий суд. |
Gilliam's decision was temporarily upheld on appeal to the Ninth Circuit Court on July 3, 2019. |
Решение Гиллиама было временно оставлено в силе по апелляции в Девятый окружной суд 3 июля 2019 года. |
The Court of Appeal's decision in Ex parte Coughlan left a number of questions unanswered. |
Ладно, Пиро, я думаю, что мне придется поместить эту работу на другие страницы! |
The Appeals Chamber allowed the prosecution's appeal and reversed the Trial Chamber decision. |
Апелляционная камера разрешила обвинению подать апелляцию и отменила это решение Судебной камеры. |
It is possible to appeal a decision to the Central Committee. |
Решение может быть обжаловано в Центральном комитете. |
He is sentenced, by Court Martial, without any option to appeal this decision, to the loss of all military distinctions and to death by shooting to be executed immediately. |
На этом основании военно-суд выносит приговор, не подлежащий обжалованию: лишить всех званий и немедленно расстрелять. |
In New Jersey, the posting of a bond is not required to appeal a decision. |
В Нью-Джерси размещение облигации не требуется для обжалования решения. |
Instead, the Court considers how the Veterans Review and Appeal Board made its decision. |
Вместо этого суд рассматривает вопрос о том, как Совет ветеранов по рассмотрению и апелляции принял свое решение. |
They were released and remained in Havana awaiting a final decision on appeal. |
Осужденные были освобождены и находились в Гаване в ожидании приговора суда второй инстанции. |
Pavel Durov put out a call on October 16, 2017, for lawyers who are willing to represent Telegram in a court to appeal the decision. |
Павел Дуров 16 октября 2017 года обратился с призывом к адвокатам, которые готовы представлять Telegram в суде, обжаловать это решение. |
Certification to appeal the decision was granted in the same decision, issued on 19 December 2003. |
Ходатайство об обжаловании решения было удовлетворено в этом же решении, изданном 19 декабря 2003 года. |
Студент, которого попросили повторить оценку, может обжаловать это решение. |
|
Appeal to the ILO resulted in a decision that government's actions were in violation of Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention. |
В результате обращения в МОТ было принято решение о том, что действия правительства являются нарушением Конвенции о свободе ассоциации и защите права на организацию. |
Pun then lodged an appeal against the immigration decision through his solicitors, Howe & Co. The immigration appeal was listed to be heard in August 2007 in London. |
Затем Пан подал апелляцию на решение об иммиграции через своих адвокатов, Howe & Co. Иммиграционная апелляция была рассмотрена в августе 2007 года в Лондоне. |
The second ruling, Lawson v. Jackson County, was in a federal state court, which again ruled the ban unconstitutional, but stayed the decision pending appeal. |
Второе постановление, Лоусон против округа Джексон, было вынесено в Федеральном суде штата, который снова признал запрет неконституционным, но оставил решение в силе до подачи апелляции. |
On 20 February 2007 the Court of Cassation upheld the decision of the Appeal Court. |
20 февраля 2007 года Кассационный суд оставил в силе решение Апелляционного суда. |
A legal appeal by the British Homeopathic Association against the decision was rejected in June 2018. |
Судебная апелляция британской гомеопатической ассоциации на это решение была отклонена в июне 2018 года. |
This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court. |
На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд. |
The decision by the Court of Appeal doesn't change who he is. |
Решение Апелляционного суда не изменило его сущность. |
As a result of the majority decision, the court ordered the application to appeal to be granted, the conviction be quashed and Dietrich to be granted a new trial. |
В результате решения большинства суд постановил удовлетворить апелляционную жалобу, отменить обвинительный приговор и назначить Дитриху новое судебное разбирательство. |
The complaint against the order or extension of custody is submitted to the Court of Appeal within 24 hours from the moment of receipt of the decision. |
Обжалование предписания о заключении под стражу или продолжения содержания под стражей производится в Апелляционный суд в течение 24 часов с момента получения соответствующего решения. |
The landmark decision on establishing negligence, for Scotland and for the rest of the United Kingdom, is the House of Lords appeal case, Donoghue v. Stevenson. |
Знаковым решением об установлении небрежности для Шотландии и для остальной части Соединенного Королевства является апелляционное дело Палаты лордов Донохью против Стивенсона. |
The people should have the right to appeal a court's decision to the Senate and the People. |
Народ должен иметь право обжаловать решение суда в Сенате и народе. |
But if the decision is not in our favor, then we will abide by the decision. But we will see this appeal... |
Если нет, придется смириться с решением суда, но мы будем обжаловать его до конца. |
In this regard, I wish to appeal for that the decision on the draft resolution to be deferred. |
В этой связи я хотел бы призвать отложить принятие решения по проекту резолюции. |
There were no plans to appeal that decision. |
Подача апелляции в связи с этим решением не планируется. |
The decision is under appeal in Ireland's Supreme Court. |
Это решение находится на стадии апелляции в Верховном суде Ирландии. |
A party aggrieved by the decision of the Crown Court, may appeal by way of case stated or apply for judicial review. |
Сторона, пострадавшая от решения Коронного суда, может подать апелляцию в порядке изложенного дела или ходатайствовать о судебном пересмотре. |
Ordinarily, there is no right to appeal a decision of the AIT. |
Обычно нет права обжаловать решение АИТ. |
Decades later, Andrew again approaches the World Congress to appeal their past decision, wanting to be able to die with dignity. |
Спустя десятилетия Эндрю снова обращается к Всемирному Конгрессу, чтобы обжаловать свое прежнее решение, желая иметь возможность умереть с достоинством. |
Mr. Underwood announced in February 2007 that he planned to appeal the decision to the United States Supreme Court. |
В феврале 2007 года г-н Андервуд заявил, что он планирует оспорить это решение в Верховном суде Соединенных Штатов. |
The district court's decision was appealed by the prosecutor to the court of criminal appeal, which did not change the verdict of the district court. |
Прокурор подал апелляцию на решение окружного суда в уголовный апелляционный суд, который оставил приговор окружного суда без изменений. |
The High Court upheld the first challenge; but an appeal against the decision was then heard by the Court of Appeal in Autumn 2006. |
Высокий суд удовлетворил первую жалобу, но апелляция на это решение была затем рассмотрена Апелляционным судом осенью 2006 года. |
The decision was later overturned on appeal and the ruling was upheld by the US Supreme Court. |
Позднее это решение было отменено в апелляционном порядке, и Верховный суд США оставил его в силе. |
If the petition is allowable, the Enlarged Board of Appeal sets aside the decision and re‑opens proceedings before the Boards of Appeal. |
Если ходатайство удовлетворено, Расширенная апелляционная коллегия отменяет решение и вновь открывает производство в Апелляционной коллегии. |
De Cunha's case achieved initial success resulting in Argentina search engines not showing images of the particular celebrity, however this decision is on appeal. |
Дело Де Куньи достигло первоначального успеха, в результате чего аргентинские поисковые системы не показывали изображения конкретной знаменитости, однако это решение находится на апелляции. |
The Court of Appeal therefore set aside the decision and ordered a re-trial before another judge of the Court of First Instance. |
Поэтому Апелляционный суд отменил это решение и распорядился о повторном разбирательстве дела другим судьей суда первой инстанции. |
When considering cases on appeal, appellate courts generally affirm, reverse, or vacate the decision of a lower court. |
При рассмотрении дел в апелляционном порядке апелляционные суды обычно подтверждают, отменяют или отменяют решение суда низшей инстанции. |
The Court of Appeal leaved the decision of the County Administrative Court sanding. |
Первые лесные участки под столицей получили жители Днепропетровской области и депутаты сельсовета Коцюбинского. |
A United States district court had dismissed the indictment and the Government had lodged an appeal against that decision in June 2007. |
Один из федеральных районных судов Соединенных Штатов отклонил это обвинение, и в июне 2007 года правительство подало апелляцию на это решение. |
The State accepted the main decision of the District Court and did not appeal against the judgment. |
Государство приняло главное решение районного суда и не стало обжаловать это решение. |
The General Security Service decided not to appeal the parole board's decision to the High Court of Justice. |
Служба общей безопасности решила не опротестовывать решение совета по пересмотру дел в Верховном суде. |
The appeal by the town of Turnov was rejected by the Central Land Office by decision 1391/9350 of 30 July 1993. |
Апелляция, поданная городом Турновым, была отклонена Центральной земельной службой решением 1391/93-50 от 30 июля 1993 года. |
In order to get a judicial review the suspect had to appeal against the whole decision on detention. |
Для обеспечения пересмотра в судебном порядке подозреваемому было необходимо обжаловать само решение о заключении под стражу. |
Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber. |
Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
If this decision is upheld at appeal in addition to those of Nancy and Sochaux, then Red Star would also be reprieved from relegation. |
Если это решение будет поддержано в апелляции в дополнение к решению Нанси и Сошо, то Красной звезде также будет предоставлена отсрочка от вылета. |
In 1949, the U.S. Court of Appeals upheld Lindley's decision; A&P decided not to appeal further. |
В 1949 году Апелляционный суд США поддержал решение Линдли; A&P решила не подавать апелляцию дальше. |
Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies. |
◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере. |
Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal. |
До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет. |
She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict. |
Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора. |
Моё решение было поспешным, но не сложным. |
|
own impassioned appeal to our baser selves |
страстным призывом к нашим низким чувствам и |
Monsieur, I am about to appeal to you. |
Мсье, я хочу обратиться к вам с прошением. |
The Mica England Lawsuit also turned of the Homosexual Conduct Law in 34 counties in the First District Court of Appeal and the Third District Court of Appeal. |
Иск Mica England также обратился в первый окружной апелляционный суд и Третий окружной апелляционный суд по поводу закона о гомосексуальном поведении гомосексуалистов в 34 округах. |
However the decision to block Catholic Emancipation fatally undermined the appeal of the Union. |
Однако решение заблокировать католическую эмансипацию фатально подорвало привлекательность Союза. |
Popular music is music with wide appeal that is typically distributed to large audiences through the music industry. |
Популярная музыка - это музыка с широкой привлекательностью, которая обычно распространяется среди большой аудитории через музыкальную индустрию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appeal of the decision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appeal of the decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appeal, of, the, decision , а также произношение и транскрипцию к «appeal of the decision». Также, к фразе «appeal of the decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.