At the time of its publication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at heart - в глубине души
at closing - при закрытии
pain at - боль
lodged at - подал в
luck at - удачи в
at cooking - при приготовлении пищи
spill at - проливать на
scared at - испугался
shear at - сдвиг в
look at the sky at night - смотреть на небо в ночное время
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
to the key has stuck in the lock - чтобы ключ застрял в замке
convention for the protection of the mediterranean - Конвенция о защите Средиземного моря
in the broadest sense of the term - в самом широком смысле этого термина
china and the rest of the world - Китай и остальной мир
the death penalty in the united states - смертная казнь в Соединенных Штатах
in the upper part of the city - в верхней части города
right to the protection of the law - право на защиту закона
expected by the end of the year - ожидается к концу года
to be the life of the party - чтобы жизнь партии
at the beginning of the semester - в начале семестра
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
bangladesh time - стандартное время Бангладеша
amend from time to time - изменить время от времени
time around - раз
conversational time - разговорное время
earliest time - раннее время
time extension - Увеличение времени
time quality - качество времени
time itself - само время
time position - временное положение
numerical time - численный время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
nation of brunei, adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
rise of the cost of living - Повышению стоимости жизни
union of industrial and employers' confederations of europe - Союз промышленных и работодателей конфедераций Европы
end of 2012 or beginning of 2013. - конец 2012 или начало 2013 года.
laws of the islamic republic of iran - законы Исламской Республики Иран
meeting of chairpersons of the human rights - совещание председателей прав человека
improvement of the quality of education - улучшение качества образования
dean of the faculty of social - декан факультета социальных
international association of institutes of navigation - Международная ассоциация институтов навигации
hundreds of billions of dollars - сотни миллиардов долларов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
its flexibility - гибкость
its sister - его сестра
its availability - его доступность
its old - это старый
its war - это война
its nothing - Это ничто
its airborne - его в воздухе
its flavour - его вкус
its territorial waters - его территориальные воды
its extensive network - его обширная сеть
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
considering the publication - принимая во внимание публикацию
publication success - успех публикации
publication comes - Издается
looking forward to the publication - с нетерпением жду публикации
publication of the court decision - публикация решения суда
launch publication - публикация запуска
described in this publication - описанные в данной публикации,
following the publication - после публикации
in its publication - в своей публикации
collection and publication - сбор и публикация
Синонимы к publication: book, daily, volume, rag, report, annual, chapbook, newsletter, weekly, mag
Антонимы к publication: secret, disguise, smoke screen, veil of secrecy, creative writing, attorney client privilege, buy, cause, concealment, confidentiality clause
Значение publication: the preparation and issuing of a book, journal, piece of music, or other work for public sale.
This excludes items such as the gold horse's head that were in one of the 33 soil blocks that had not been examined at the time of publication of these figures. |
Это исключает такие предметы, как голова золотого коня, которые находились в одном из 33 блоков почвы, которые не были исследованы во время публикации этих цифр. |
Other recent publications that could not be covered in time for this issue include the items listed below. |
Другие недавние публикации, которые не смогли быть своевременно освещены для этого вопроса, включают пункты, перечисленные ниже. |
Dostoevsky's notebooks for The Idiot during the time of its serial publication clearly indicate that he never knew what successive installments would contain. |
Записные книжки Достоевского для идиота во время его серийной публикации ясно показывают, что он никогда не знал, какие последовательные части будут содержать. |
For the first time in numerous decades, the publication of privately owned newspapers commenced in the country. |
Впервые за многие десятилетия в стране началось издание частных газет. |
Toward the end of this period, Muybridge spent much of his time selecting and editing his photos in preparation for publication. |
К концу этого периода Муйбридж провел большую часть своего времени, выбирая и редактируя свои фотографии в процессе подготовки к публикации. |
Critical reception of The Idiot at the time of its publication in Russia was almost uniformly negative. |
Критический прием идиота на момент его публикации в России был почти единодушно отрицательным. |
Two publications have challenged the belief that a finite number of oocytes are set around the time of birth. |
Две публикации опровергли мнение о том, что конечное число яйцеклеток устанавливается примерно в момент рождения. |
Nixon has been featured in publications including Time, The Washington Post, The Los Angeles Times and The New York Times.. |
Никсон фигурировал в таких изданиях, как Time, Washington Post, Los Angeles Times и New York Times.. |
At the time of the 1951 publication, there was little research in this area and no comprehensive theory on the development of early relationships. |
На момент публикации в 1951 году в этой области было мало исследований и отсутствовала всеобъемлющая теория развития ранних отношений. |
So The Origin Of Species was widely respected by mainstream churchmen at the time of its publication. |
Итак Происхождение Видов была широко уважаема главными церковниками во время своей публикации. |
The Edict can be said to mark the end of the Wars of Religion, though its apparent success was not assured at the time of its publication. |
Можно сказать, что этот указ ознаменовал окончание религиозных войн, хотя его очевидный успех не был гарантирован во время его публикации. |
Scientific American was among the publications at the time that carried reports and engravings of Muybridge's ground-breaking images. |
Scientific American была в то время одним из изданий, в которых публиковались отчеты и гравюры с новаторскими изображениями Муйбриджа. |
Pre-publication orders topped 100,000, but the book caused little impact at the time. |
Предиздательские заказы превысили 100 000, но книга не произвела большого впечатления в то время. |
The letter saw widespread publication and was taken as an eyewitness account for a long time. |
Письмо получило широкую огласку и долгое время воспринималось как свидетельство очевидца. |
In 1890 Traubel founded a literary journal, The Conservator, a monthly publication which he continued until the time of his death nearly three decades later. |
В 1890 году Траубель основал литературный журнал консерватор, ежемесячное издание которого продолжалось до самой его смерти почти три десятилетия спустя. |
Readers are reminded that at the time of publication, Thoreau is back to living among the civilized again. |
Читателям напоминают, что на момент публикации Торо снова живет среди цивилизованных людей. |
Unless anyone has any objections, I think I'll do it this time tomorrow, in time for publication. |
Если никто не возражает, Я сделаю это завтра в это же время, как раз к публикации. |
There are also papers and a diary relating to his time spent in Holloway Prison in 1885, and to his many publications. |
Есть также бумаги и дневник, относящиеся к его времени, проведенному в тюрьме Холлоуэй в 1885 году, и к его многочисленным публикациям. |
For other sections, dates are the time of composition, not publication. |
Для других разделов даты - это время составления, а не публикации. |
The story is set in the United States in a time that appears to be contemporaneous with the story's 1950 publication date. |
Действие рассказа происходит в Соединенных Штатах в то время, которое, по-видимому, совпадает с датой публикации рассказа в 1950 году. |
These publications stirred up tremendous, heated controversy in the scholarly community at the time. |
Эти публикации вызвали в тогдашнем научном сообществе колоссальные, горячие споры. |
A premature obituary is an obituary of someone who was still alive at the time of publication. |
Преждевременный некролог - это некролог того, кто был еще жив на момент публикации. |
After its publication Kirk appeared in the pages of Newsweek, Time and The Washington Post. |
После его публикации Кирк появился на страницах Newsweek, Time и The Washington Post. |
With time the scope of the publication was enlarged to include solicited and unsolicited papers from others. |
Со временем объем публикации расширился, включив в нее запрошенные и незапрошенные статьи других авторов. |
Before publication, Caro, largely unknown at the time, dared to challenge the magazine's legendary editor, William Shawn, over his changes to Caro's prose. |
Перед публикацией Каро, почти неизвестная в то время, осмелилась бросить вызов легендарному редактору журнала Уильяму Шону по поводу его изменений в прозе Каро. |
Like most of Galzy's novels, Jeunes filles is neglected by modern readers, though it did attract some attention at the time of publication. |
Как и большинство романов Гальци, Jeunes filles игнорируется современными читателями, хотя и привлекал некоторое внимание во время публикации. |
The judge may recommend the content of the correction, the time of its publication and the prominence with which it is to be published. |
Этот же судья может рекомендовать содержание опровержения, время его публикации и орган, в котором оно должно быть опубликовано. |
While today such an interdisciplinary approach is widely accepted, at the time of the book's publication, it was rather revolutionary. |
Если сегодня такой междисциплинарный подход широко распространен, то на момент публикации книги он был достаточно революционным. |
At the time, the publication was using the temporary title United States Saturday Post. |
В то время издание использовало временное название United States Saturday Post. |
By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities. |
Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления. |
They would save a considerable amount of time in the weekly publication process and reduce the risk of errors. |
Они позволили бы сэкономить значительное количество времени в процессе еженедельных публикаций и снизить риск ошибок. |
By the time of his death in 1911, the World was a widely respected publication, and would remain a leading progressive paper until its demise in 1931. |
К моменту его смерти в 1911 году мир был широко уважаемым изданием и оставался ведущей прогрессивной газетой вплоть до своей кончины в 1931 году. |
Subsequently, in 2003 Ukraine allowed access to these publications for the first time. |
Впоследствии, в 2003 году, Украина впервые разрешила доступ к этим публикациям. |
From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism. |
С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма. |
At the time of publication, the common law of England was still, in some ways, in its infancy, with people uncertain as to what the law was. |
На момент публикации общее право Англии все еще находилось, в некотором смысле, в зачаточном состоянии, и люди не были уверены в том, что это за закон. |
Yoshioka believed that Kanbe's general drawing style and composition would be ideal to adapt the manga, still in publication at the time, into an anime series. |
Есиока считал, что общий стиль рисунка и композиция Канбе идеально подходят для адаптации манги, все еще находящейся в публикации в то время, в аниме-сериал. |
The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report. |
К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части. |
After its first publication, Reed returned to Russia in the fall of 1919, delighted to learn that Vladimir Lenin had taken time to read the book. |
После ее первой публикации Рид вернулся в Россию осенью 1919 года, с радостью узнав, что Владимир Ленин нашел время, чтобы прочитать книгу. |
At the time of publication, Elizabeth Warren was a professor of commercial law at Harvard University, specializing in bankruptcy law. |
На момент публикации книги Элизабет Уоррен была профессором коммерческого права в Гарвардском университете, специализируясь в области права банкротства. |
During this period her long-time friend Julius A. Palmer Jr. became her secretary and stenographer, helping to write every letter, note, or publication. |
В этот период ее давний друг Джулиус А. Палмер-младший стал ее секретарем и стенографистом, помогая писать каждое письмо, записку или публикацию. |
” Throughout the middle of the 20th-century, Tichy designed flat-roofed structures that found critical acclaim in the publications of his time. |
В середине 20-го века Тичи проектировал здания с плоскими крышами, которые находили признание критиков в публикациях своего времени. |
It was the most widely disseminated work in Stalin's time and no communist publication broke its record until Quotations from Chairman Mao. |
Это была самая широко распространенная работа во времена Сталина, и ни одно коммунистическое издание не побило своего рекорда до цитат Председателя Мао. |
Turning to the publication you linked to, I repeat it below, and at the same time ask you why you do not accept the capitalsastion there? |
Обращаясь к изданию, на которое вы ссылаетесь, я повторяю его ниже, и в то же время спрашиваю вас, почему вы не принимаете капиталы там? |
Among other publications, Time named it the best album of 2016. |
Среди других публикаций Time назвала его лучшим альбомом 2016 года. |
It was included in Chase's Calendar of Events; Zaborney's friend at the time was the granddaughter of the proprietors of the publication. |
Мы воспринимаем воспроизводимые средствами массовой информации образы, которые не имеют оригиналов, как нечто большее, чем просто существование. |
After Walden's publication, Thoreau saw his time at Walden as nothing more than an experiment. |
После публикации книги Уолдена Торо считал свое пребывание в Уолдене не более чем экспериментом. |
It is ostensibly a case study of suicide, a publication unique for its time that provided an example of what the sociological monograph should look like. |
Это якобы исследование самоубийств, уникальное для своего времени издание, которое дало пример того, как должна выглядеть социологическая монография. |
It's very common these days for web-based material have both a date and time of publication. |
В наши дни очень часто веб-материалы имеют как дату, так и время публикации. |
To my understanding, Excelsior College is having a hard time tracking down hi-res updated usable photography for printed recruitment publications. |
Насколько я понимаю, колледж Эксельсиор испытывает трудности с отслеживанием обновленной полезной фотографии hi-res для печатных изданий по набору персонала. |
It was ranked number 58 on The Times's 1993 publication of the 100 Best Albums of All Time. |
Он занял 58-е место в списке 100 лучших альбомов всех времен, опубликованном Times в 1993 году. |
And for the third time, I laughed , mistakenly. |
Я рассмеялась в третий раз, а зря. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
Subsequent to the initial publication in the Lancet, three letters to the editor and a response from the authors extended the analysis. |
После первоначальной публикации в Ланцете три письма в редакцию и ответ от авторов расширили анализ. |
Also be sure I will not be convinced by some Nazi or neo Nazi publications dated decades ago. |
Также будьте уверены, что меня не убедят некоторые нацистские или неонацистские публикации, датированные десятилетиями назад. |
The most famous publication was Flat Earth News, a quarterly, four-page tabloid. |
Самой известной публикацией были Новости плоской Земли, ежеквартальный четырехстраничный таблоид. |
The magazine ceased publication with the last issue in June-August 2001-just one issue released after it had been sold. |
Журнал прекратил публикацию с последним номером в июне-августе 2001 года-только один номер вышел после того, как он был продан. |
His publications during the next few years demonstrated an exploration of the associations between imperialism and international conflict. |
Его публикации в течение следующих нескольких лет демонстрировали исследование связей между империализмом и международным конфликтом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the time of its publication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the time of its publication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, time, of, its, publication , а также произношение и транскрипцию к «at the time of its publication». Также, к фразе «at the time of its publication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.