Borders of the states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз
verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим
doctors without borders - Врачи без границ
defensible borders - оправданные границы
crossing borders between - пересечения границы между
crossing the external borders - пересечения внешних границ
borders of the country - границы страны
far beyond the borders - далеко за пределами
parts of the borders - части границ
beyond our borders - за пределами наших границ
internationally recognised borders - международно признанные границы
elimination of borders - устранение границ
Синонимы к borders: perimeter, edge, fringe, verge, margin, periphery, sides, rim, circumference, marches
Антонимы к borders: centers, middles, territories, interiors, insides, regions
Значение borders: a line separating two political or geographical areas, especially countries.
when advised of the possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
russian association of indigenous peoples of the north, siberia , and far east - Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ
plane of a couple of forces - плоскость пары сил
union of industrial and employers' confederation of europe - Союз промышленников и работодателей конфедерация Европы
secretary-general of the ministry of foreign affairs - генеральный секретарь Министерства иностранных дел
fundamental principles of the rule of law - основополагающие принципы верховенства права
milli mejlis of the republic of azerbaijan - Милли Меджлис Азербайджанской Республики
commissioner of the council of europe - Комиссар Совета Европы
status of citizens of the republic - статус граждан республики
the election of members of parliament - избрание членов парламента
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the end of the 19th century - в конце 19-го века
the seller will also be exposed to the risk - продавец будет также подвержен риску
apartment in the heart of the city - квартира в центре города
at the end of the day you - в конце дня вы
on the other side of the door - с другой стороны двери
blessed be the name of the lord - Буди имя Господне
for the remainder of the fiscal year - на оставшуюся часть финансового года
it 's the first of the month - И «первый из месяца
in at the end of the day - в конце дня
by the end of the meeting - К концу встречи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
assist states - помощь государствам
fragile states - нестабильные государства
steady states - устойчивые состояния
united states citizen - гражданина США
community of states - сообщество государств
imperative that all states - Необходимо, чтобы все государства
several other states - ряд других государств
seven states parties - семь государств-участников
united states person - гражданин Соединенных Штатов
united states america - Соединенные штаты Америки
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
In 2015, the United States reported that there were 564,708 homeless people within its borders, one of the higher reported figures worldwide. |
В 2015 году Соединенные Штаты сообщили, что в пределах их границ насчитывалось 564 708 бездомных, что является одним из самых высоких показателей в мире. |
Guidance is also being prepared to assist States in gaining better control of radioactive materials at their borders. |
Руководящие принципы разрабатываются также для того, чтобы дать государствам-членам возможность добиться более строгого контроля за перемещением радиоактивных материалов на своих границах. |
States of the subregion have not indicated the procedures or mechanisms used to prevent and suppress the movement of terrorists across the borders. |
Государства субрегиона не указали процедур или механизмов, используемых для недопущения и пресечения перемещения террористов через границу. |
The following layer comprises the Romanians who remained within the borders of other states after the last territorial amputations inflicted upon Romania. |
Следующий слой составляют румыны, которые остались в границах других государств после последних территориальных ампутаций, нанесенных Румынии. |
The only open question for Putin is who gets to decide the final borders of his new Yalta, Russia or the United States. |
Единственным нерешенным вопросом для Путина является вопрос, кто должен определять окончательные границы его новой Ялты — Россия или США. |
Mostly in line with the geographical borders of the 16 German states, amateur football is organised by 21 state football associations. |
В основном в соответствии с географическими границами 16 немецких государств Любительский футбол организуется 21 государственной футбольной ассоциацией. |
Additionally, the image is clear evidence that statues could move beyond national borders to neighboring states. |
Кроме того, изображение является четким свидетельством того, что статуи могут перемещаться за пределы национальных границ в соседние государства. |
Missouri is landlocked and borders eight different states as does its neighbor, Tennessee. |
Миссури не имеет выхода к морю и граничит с восемью различными Штатами, как и его сосед, Теннесси. |
The United States and Europe have grossly overreacted to a few isolated cases of the Ebola virus within their borders. |
США и Европа слишком остро отреагировали на несколько изолированных случаев вируса Эбола в пределах своих границ. |
Many state borders beyond those of the original 13 were set by Congress as it created territories, divided them, and over time, created states within them. |
Многие государственные границы, выходящие за пределы первоначальных 13, были установлены Конгрессом по мере того, как он создавал территории, разделял их и со временем создавал внутри них государства. |
Such assets are not intended to remain in their initial location and may cross the borders of several States before reaching their ultimate destination. |
Такие товары не должны оставаться в месте своего первоначального нахождения и могут пересекать границы нескольких государств до прибытия в конечный пункт назначения. |
Greece, Iceland and Malta do not share land borders with other Schengen member states. |
Греция, Исландия и Мальта не имеют общих сухопутных границ с другими государствами-членами Шенгенского соглашения. |
The Border Police is responsible for securing and maintaining the nation's borders with neighboring states as well as all international airports within the country. |
Пограничная полиция отвечает за охрану и поддержание границ страны с соседними государствами, а также за все международные аэропорты внутри страны. |
Many states had vaguely defined and surveyed borders; these are not noted as contested in the maps unless there was an active dispute. |
Роль USASTAF состояла в том, чтобы командовать двадцатыми Военно-Воздушными Силами, а также восьмыми Военно-воздушными силами, которые в то время перемещались из Европы на Окинаву. |
Colorado, Wyoming, and Utah are the only states that have their borders defined solely by straight boundary lines with no natural features. |
Колорадо, Вайоминг и Юта-единственные Штаты, границы которых определяются исключительно прямыми линиями без каких-либо природных особенностей. |
There is so much ambiguity from many states and classifying these on short statements imo borders on Original Research. |
Существует так много двусмысленностей со стороны многих государств и классификация их по кратким заявлениям ИМО граничит с оригинальными исследованиями. |
Before 2012, majority of Americans supported securing United States borders compared to dealing with illegal immigrants in the United States. |
До 2012 года большинство американцев поддерживали охрану границ Соединенных Штатов по сравнению с борьбой с нелегальными иммигрантами в Соединенных Штатах. |
There is now an increased NATO presence close to Russia’s borders, while individual member states are boosting their military spending. |
Увеличилось военное присутствие НАТО у границ России, отдельные страны-члены наращивают свой военный потенциал. |
The Nazi Reichskriegsflagge has also been seen on display at white supremacist events within United States borders. |
Нацистский Рейхскриг-Флагге также был замечен на выставках на мероприятиях по борьбе с белым превосходством в пределах границ Соединенных Штатов. |
That agreement requires signatories to respect the sovereignty of states and the sanctity of borders. |
Это соглашение обязывает участников уважать суверенитет государств и неприкосновенность границ. |
The member states planned to continue with economic integration and were set to remove all customs borders between each other after July 2011. |
Государства-члены планировали продолжить экономическую интеграцию и были настроены убрать все таможенные границы между собой после июля 2011 года. |
They are instrumental in tearing down nation - borders and merging Nation States into larger confederations. |
Они способствуют сокрушению национальных границ и объединению государств в большИе конфедерации. |
The Soviet Union sought an official acceptance of the state borders drawn up in post-war Europe by the United States and Western Europe. |
Советский Союз добивался официального признания государственных границ, установленных в послевоенной Европе Соединенными Штатами и Западной Европой. |
He plotted borders for nine new states in their initial stages and wrote an ordinance banning slavery in all the nation's territories. |
Он наметил границы для девяти новых штатов в их начальной стадии и написал указ, запрещающий рабство на всех территориях страны. |
Its purpose was to gradually lead the way toward the creation of open borders without passport controls between member states. |
Его цель состояла в том, чтобы постепенно проложить путь к созданию открытых границ без паспортного контроля между государствами-членами. |
Namibia also has Africa’s highest ranking for press freedom from Reporters Without Borders – well ahead of the United States and other wealthy economies. |
У Намибии лучший среди стран Африки показатель в рейтинге свободы прессы, составляемом «Репортёрами без границ», и здесь она сильно опережает США и другие богатые страны. |
It first involved the gradual phasing out, of internal borders under the Schengen agreements, initially in just a handful of Member States. |
Сначала она включала постепенный отказ от внутренних границ в рамках Шенгенских соглашений, первоначально лишь в нескольких государствах-членах. |
Russia most likely won't face membership competition from the EU along its southern borders, meaning that the battleground states will be in Eastern Europe and the Black Sea region. |
Россия, скорее всего, не столкнется с конкуренцией со стороны ЕС на своих южных границах, и это значит, что борьба будет вестись за страны Восточной Европы и Причерноморья. |
Missouri is the only U.S. state to have two Federal Reserve locations within its borders, as some states are divided into more than one district. |
Миссури является единственным штатом США, имеющим два федеральных резервных места в пределах своих границ, так как некоторые штаты делятся на более чем один округ. |
The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together. |
Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ. |
Even if I had, your patents don't apply beyond the borders of the United States. |
Даже если я что-то и использовал, ваши патенты не действуют за пределами Соединённых Штатов. |
Not only is this in keeping with US policy since 1947, it also shows Putin and his cronies that he cannot redraw borders or disrespect the United States without paying the price. |
Это покажет Путину и его приспешникам, что они не могут перекраивать границы или неуважительно относиться к Соединенным Штатам, не заплатив за это высокую цену. |
These are the people who want more global governance, they don't like nation states, they don't like borders. |
Эти люди хотят глобального правительства, им не нужны страны, границы. |
The Siliguri Corridor, narrowed sharply by the borders of Bhutan, Nepal and Bangladesh, connects peninsular India with the northeastern states. |
Коридор Силигури, резко суженный границами Бутана, Непала и Бангладеш, соединяет полуостровную Индию с северо-восточными штатами. |
] the United States is ranked 57th out of 181 countries in the annual Worldwide Press Freedom Index by Reporters Without Borders. |
] Соединенные Штаты занимают 57-е место из 181 страны в ежегодном Всемирном индексе свободы прессы Репортеры без границ. |
Florida City, which borders the Everglades, is the southernmost city in the United States that is not on an island. |
Флорида-Сити, который граничит с Эверглейдс, является самым южным городом в Соединенных Штатах, который не находится на острове. |
The borders of the 13 original states were largely determined by colonial charters. |
Границы 13 первоначальных государств были в значительной степени определены колониальными хартиями. |
The United States Constitution guarantees every woman within our borders a right to choose an abortion, subject to limited and specific exceptions. |
Конституция Соединенных Штатов гарантирует каждой женщине в рамках наших границ право на аборт, за исключением ограниченного числа конкретных случаев. |
Demographics is generally a term which applies to nation-states, or any state of fixed borders. |
Демография-это обычно термин, который применяется к национальным государствам или любому государству с фиксированными границами. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
There were a number of similarities in the manner in which States addressed extradition. |
В подходе государств к решению вопроса о выдаче имеется ряд общих черт. |
In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account. |
В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах. |
The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends. |
Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ. |
This was a ridiculously threadbare force that was incapable of protecting the country’s borders, never mind defending its towns and cities. |
Что выглядело смехотворным, ведь такие силы неспособны защитить границы, не говоря уже о городах. |
This also explains in part the unrelenting Russian drive for a neo-imperial domination of the countries on its borders even during the reset policy of the Obama Administration. |
Также это частично объясняет бескомпромиссное стремление России к установлению неоимпериалистического господства в странах приграничья даже в период, когда администрация Обамы проводит политику «перезагрузки». |
In their view, Kabbalah transcends the borders of Judaism and can serve as a basis of inter-religious theosophy and a universal religion. |
По их мнению, Каббала выходит за пределы иудаизма и может служить основой межрелигиозной теософии и универсальной религии. |
In 2019, Gaetz mentioned to acquaintances that he could run for Senate in Alabama in 2020, a state which borders his district. |
В 2019 году гаец упомянул знакомым, что он может баллотироваться в Сенат штата Алабама в 2020 году, который граничит с его округом. |
On 12 March 2013 Reporters Without Borders published a Special report on Internet Surveillance. |
12 марта 2013 года Репортеры без границ опубликовали специальный доклад о слежке в Интернете. |
The copies of each map itself were almost exact, while the decorative borders were updated in style. |
Копии каждой карты были почти точными, в то время как декоративные границы были обновлены в стиле. |
Panama seceded in 1903, leading to Colombia's present borders. |
Панама отделилась в 1903 году, что привело к нынешним границам Колумбии. |
In 2000, she advocated for open borders with Mexico. |
В 2000 году она выступала за открытие границ с Мексикой. |
It borders the countries of Peru, Bolivia and Argentina, and is bordered by the Pacific Ocean. |
Он граничит со странами Перу, Боливией и Аргентиной и граничит с Тихим океаном. |
Pomerania, during its alliance in the Holy Roman Empire, shared borders with Slavic state Oldenburg, as well as Poland and the expanding Margraviate of Brandenburg. |
Померания во время своего союза в Священной Римской империи имела общие границы со славянским государством Ольденбург, а также с Польшей и расширяющимся маркграфством Бранденбургским. |
Mayon Volcano, one of the Philippines' most popular icons and tourist destinations, is partly within the city's borders. |
Вулкан Майон, один из самых популярных символов Филиппин и туристических объектов, частично находится в пределах города. |
VGA is particularly important with international railway traffic because gauge changes tend to occur more often at international borders. |
VGA особенно важна при международных железнодорожных перевозках, поскольку изменения колеи, как правило, чаще происходят на международных границах. |
Жирной черной линией обозначены границы современной Украины. |
|
The impetus for the development of gunpowder weapons in China was increasing encroachment by tribes on its borders. |
Толчком к развитию порохового оружия в Китае стало все большее вторжение племен на его границы. |
If the rape is committed within the borders of a state, that state has jurisdiction. |
Если изнасилование совершено в пределах границ государства, то это государство обладает юрисдикцией. |
О границах мы все живем в мифах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «borders of the states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «borders of the states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: borders, of, the, states , а также произношение и транскрипцию к «borders of the states». Также, к фразе «borders of the states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.