Effective decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный
noun: боец
effective sales - эффективные продажи
effective redress - эффективное возмещение ущерба
effective thirty days - эффективные тридцать дней
effective date and transition - дата эффективной и переход
being an effective - быть эффективным
regard effective - считают эффективным
cost-effective organization - экономически эффективной организации
define effective - определить эффективное
cost-effective access - экономически эффективный доступ
the best and most effective way - самый лучший и самый эффективный способ
Синонимы к effective: useful, efficacious, beneficial, successful, advantageous, valuable, effectual, helpful, powerful, potent
Антонимы к effective: ineffective, inefficient, ineffectual, useless, invalid
Значение effective: successful in producing a desired or intended result.
operative decision - оперативное решение
decision criterion - критерий выбора
make a decision - вынести решение
decision gate - решение ворот
companys decision - Companys решение
decision on a case by case basis - Решение о каждом конкретном случае
ultimate decision making authority - окончательное принятие решений власти
means of decision - средства решения
had come to a decision - пришли к решению
basic decision-making - Основной процесс принятия решений
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
That was the most effective decision, of benefit to everybody, even those who do not want to acknowledge this. |
Это было самое действенное решение, от которого выиграли все, даже те, кто не хочет этого признать. |
let someone be in charge, no matter how she or he is chosen, even through an election, provided effective decision-making is restored. |
пусть кто - то несет ответственность, независимо от того, как она или он были избраны, пусть даже на выборах, если при этом будет восстановлено эффективное принятие решений. |
In other words, analytics can be understood as the connective tissue between data and effective decision making within an organization. |
Другими словами, аналитику можно понимать как связующее звено между данными и эффективным принятием решений внутри организации. |
There are negative aspects of group cohesion that have an effect on group decision-making and hence on group effectiveness. |
Существуют негативные аспекты групповой сплоченности, которые влияют на принятие групповых решений и, следовательно, на эффективность группы. |
Decision 2009/22 also approved two sub-classifications under development: programmes and development effectiveness. |
В решении 2009/22 также утверждались две подклассификации категории «развитие», а именно программы и эффективность развития. |
But one highly significant decision has now effectively been made. |
Однако сейчас было эффективно принято одно очень важное решение. |
However, the law also considers cases where a decision is executable without regard to legal effectiveness. |
Однако закон также охватывает случаи, когда решение подлежит исполнению независимо от того, вступило оно в силу или нет. |
A decision problem A is called decidable or effectively solvable if A is a recursive set. |
Задача решения A называется разрешимой или эффективно разрешимой, если A является рекурсивным множеством. |
The Internet was effectively blocked following Iran's Supreme National Security Council decision to shut it down for 24 hours. |
Интернет был фактически заблокирован после решения Высшего Совета национальной безопасности Ирана закрыть его на 24 часа. |
Written by Chief Justice Roger B. Taney, the decision effectively barred slaves and their descendants from citizenship. |
Это решение, написанное главным судьей Роджером Б. Тани, фактически лишало рабов и их потомков гражданства. |
It also entails applying data patterns towards effective decision making. |
Это также предполагает применение моделей данных для эффективного принятия решений. |
As a result of that referendum, Italy began phasing out its nuclear power plants in 1988, a decision that was effectively reversed in 2008. |
В результате этого референдума Италия начала постепенно сворачивать свои атомные электростанции в 1988 году, и это решение было фактически отменено в 2008 году. |
The focus is on enhancing safety, efficiency and effectiveness by performing reliability, risk, uncertainty or decision analysis studies. |
Основное внимание уделяется повышению безопасности, эффективности и результативности путем проведения исследований по анализу надежности, риска, неопределенности или принятия решений. |
Before the committee decision becomes effective, it will need also to be approved by a vote in the full Senate. |
Прежде чем решение комитета вступит в силу, оно также должно быть одобрено голосованием в полном составе Сената. |
Effective civil-society, NGO and CBO participation is on the increase in countries fostering a more open decision-making regime for sustainable development and decentralization. |
В странах отмечается рост эффективности участия гражданского общества, НПО и ОМС, что содействует большей открытости процесса принятия решений по вопросам устойчивого развития и децентрализации. |
Ali and all the Banu Hashim were still preparing Muhammad's body for burial and were effectively shut out of the decision. |
Али и все Бану-Хашимы все еще готовили тело Мухаммеда к погребению и фактически были отстранены от этого решения. |
The Constitutional court repealed the decision on 15 June effectively ending the crisis. |
Конституционный суд отменил это решение 15 июня, фактически положив конец кризису. |
October 3, 1990, was the effective date for the implementation of a stunning decision taken barely a month earlier. |
3 октября 1990 года стало датой вступления в силу потрясающего решения, принятого всего лишь месяц ранее. |
Effective project management is best achieved using an adaptive approach focused on effective decision-making. |
Эффективное управление проектами лучше всего достигается с помощью адаптивного подхода, ориентированного на эффективное принятие решений. |
On the same day, the Court also issued a separate 5–4 decision in Hollingsworth v. Perry that effectively allowed same-sex marriage in California to resume. |
В тот же день суд также вынес отдельное решение по делу Холлингсуорт против Перри, которое фактически позволило возобновить однополые браки в Калифорнии. |
A decision problem A is decidable or effectively solvable if A is a recursive set. |
Задача решения A разрешима или эффективно разрешима, если A-рекурсивное множество. |
On May 29, 2018, Greitens announced that he would resign effective June 1, 2018; Hawley issued a statement approving of the decision. |
29 мая 2018 года Грейтенс объявил, что он уйдет в отставку с 1 июня 2018 года; Хоули опубликовал заявление, одобряющее это решение. |
IMR is an effective resource for the health department to make decision on medical resources reallocation. |
IMR является эффективным ресурсом для Департамента здравоохранения, чтобы принять решение о перераспределении медицинских ресурсов. |
Same-sex marriage was effectively legalized in the United States on June 26, 2015 following the U.S. Supreme Court's decision in Obergefell v. Hodges. |
Однополые браки были фактически легализованы в Соединенных Штатах 26 июня 2015 года после решения Верховного Суда США по делу Обергефелл против Ходжеса. |
Combined with the Marquette decision that applied to National Banks, this effectively overrode all state and local usury laws. |
Не желая причинять своим родителям еще большую душевную боль, Скотт возвращается с Лиз, чтобы попытаться выиграть Пантихоокеанский турнир. |
It found a denial of effective community participation in decision-making. |
Суд постановил, что в ходе данного процесса принятия решений не было обеспечено реальное участие населения. |
It is most effective in situations where an answer readily exists and simply needs to be either recalled or worked out through decision making strategies. |
Он наиболее эффективен в ситуациях, когда ответ легко существует и просто нуждается в напоминании или разработке с помощью стратегий принятия решений. |
The consensus decision-making process often has several roles designed to make the process run more effectively. |
Процесс принятия решений на основе консенсуса часто имеет несколько ролей, призванных сделать этот процесс более эффективным. |
This decision effectively limits the lawsuits to Parmalat investors who reside in the United States. |
Это решение фактически ограничивает судебные иски к инвесторам Parmalat, которые проживают в Соединенных Штатах. |
As such, it is my decision as Planetary Commander to suspend action until such time as an effective plan can be formulated. |
А потому я как Планетарный главнокомандующий решил прекратить боевые действия до разработки нового эффективного плана. |
However, a 1917 decision by the Massachusetts Supreme Judicial Court effectively put an end to the merger scheme. |
Однако решение Верховного суда штата Массачусетс от 1917 года фактически положило конец схеме слияния. |
With characteristic decision old Jolyon came at once to the point. |
Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу. |
They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter. |
Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет. |
This is essential to achieving effective protection under the Convention. |
Это имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты в соответствии с Конвенцией. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security. |
Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности. |
In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk. |
В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков. |
The tumbling action, much like a bubbling fluid, provides effective chemical reactions and heat transfer. |
Такое перемешивание, схожее с кипением жидкости, обеспечивает эффективные химические реакции и передачу тепла. |
We've been working with your scientist here on - an effective means of disseminating the virus as an aerosol... |
Мы как раз работали с вашим ученым над эффективным методом распространения вируса в форме аэрозоля... |
Вы что-нибудь решили насчёт памятника? |
|
Это безопасно, эффективно и совершенно не ощутимо. |
|
В любом случае, это было непростое решение, сир. |
|
After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat. |
После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу. |
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom. |
Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну. |
In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting. |
Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика. |
Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence. |
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией. |
Your humanity is cost-effective. |
Твоя человечность экономична. |
The silent intimidation act is quite effective. |
Запугивание тишиной - хороший трюк. |
There is one more story to tell... one more bad decision... and this one's all on me. |
Есть ещё одна история... Ещё одно плохое решение, в котором я сама виновата. |
И влияет на принятие решений? |
|
But hundreds of thousands of American women are now taking it as a contraceptive and it has been declared to be 100% effective in preventing pregnancy. |
Но сотни тысяч американских женщин теперь принимают их как контрацептив со 100% эффективностью по предотвращению беременности. |
Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making. |
Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения. |
He sticks to Old Booze for a number of years; and then the aniline and aquafortis gets the decision. |
Несколько лет он пьет горькую. А потом анилин и водка подсказывают решение. |
Michael, I've thought about your modeling job, and I came to a decision. |
Майкл, я думала о твоей работе моделью и пришла к выводу. |
I made the decision to seek the appointment of Ken Kratz, Calumet County District Attorney, as special prosecutor in this case. |
Кена Кратца, прокурора округа Калумет, спецпрокурором по этому делу. |
The man of the world experienced in affairs of the heart, counselling against a rash decision. |
Опытный человек, искушенный в сердечных делах,.. отговаривает от скороспелых решений. |
These movements, which made a wide range of demands and lacked effective coordination, were eventually defeated along with the White Army during the Civil War. |
Эти движения, выдвигавшие широкий спектр требований и не имевшие эффективной координации, в конце концов потерпели поражение вместе с белой армией во время Гражданской войны. |
In service industry, compared with securing new customers, maintaining long-term relationships with existing customers is more cost-effective. |
В сфере услуг, по сравнению с привлечением новых клиентов, поддержание долгосрочных отношений с существующими клиентами является более рентабельным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective decision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, decision , а также произношение и транскрипцию к «effective decision». Также, к фразе «effective decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.