Giving the authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Giving the authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давая полномочия
Translate

- giving [verb]

adjective: дающий

noun: дарение, присвоение, награждение, уступчивость, податливость

- the [article]

тот

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



The other Wings provide different perspectives on essentially the same viewpoint, giving ancient, cosmic authority to the I Ching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие крылья дают различные точки зрения на одну и ту же точку зрения, давая древний космический авторитет И Цзин.

Bratton and Kelling advocate that authorities should be effective at catching minor offenders while also giving them lenient punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэттон и Келлинг выступают за то, чтобы власти были эффективны в поимке мелких правонарушителей, а также давали им мягкое наказание.

In 2003, Feinstein voted for the resolution, giving President George W. Bush the authority to invade Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году Файнштейн проголосовал за эту резолюцию, предоставив президенту Джорджу Бушу-младшему полномочия на вторжение в Ирак.

the period of feeble state authority and weak government is giving way to enhanced state power as an exhausted society allows today's rulers wider latitude for political maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

за счет того, что измученное общество позволяет сегодняшним правителям иметь более широкий размах для политического маневра, период немощного государственного авторитета и слабого правительства уступает место усиленной власти государства.

The Court has been criticized for giving the federal government too much power to interfere with state authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд был подвергнут критике за то, что он наделил федеральное правительство слишком большими полномочиями для вмешательства в государственную власть.

It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привязывали местную валюту к британскому фунту, не оставляя местным властям свободы действий в монетарной политике.

But you stole my power, undercut my authority within seconds of giving me the reins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты украла мою власть, подорвала мой авторитет за секунды, передав мне бразды.

That would have painted the new regime with a veneer of democratic legitimacy, giving it greater authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого новый режим стал бы выглядеть более демократически легитимным, что дало бы ему бoльшую власть.

I've drawn up some papers giving me the authority to detain her... under the provisions of the Mental Health Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составил бумаги, по которым на Бесс распространяется закон о лицах с отклонениями.

Bearing and nurturing, Creating but not owning, Giving without demanding, Controlling without authority, This is love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынашивание и воспитание, созидание, но не обладание, отдача без требования, контроль без авторитета-вот что такое любовь.

Mindful of Persia's long period of subservience to British and Russian authority, Reza Shah was careful to avoid giving any one foreign nation too much control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помня о длительном периоде подчинения Персии британской и русской власти, Реза-Шах старался не давать ни одному иностранному государству слишком большого контроля.

'Noa!' said Joseph, giving a thud with his prop on the floor, and assuming an authoritative air. 'Noa! that means naught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не-ет! - сказал Джозеф, стукнув дубинкой об пол и напуская на себя авторитетный вид. - Не-ет! Это для нас ничего не значит!

With the Treaty of Guadalupe Hildalgo, signed in 1848, giving the United States authority over 525,000 square miles of new territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Гваделупским договором Хильдальго, подписанным в 1848 году, Соединенные Штаты получили власть над 525 000 квадратных миль новой территории.

On May 10, 1979, the House voted against giving Carter authority to produce a standby gas rationing plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 мая 1979 года Палата представителей проголосовала против предоставления Картеру полномочий на разработку резервного плана нормирования газа.

Bolivian judicial authority is maintained throughout the inmate’s sentence, giving the penal system itself no control over what happens to the inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боливийская судебная власть сохраняется на протяжении всего срока наказания заключенного, что не позволяет самой пенитенциарной системе контролировать то, что происходит с заключенным.

I was giving Ethan a lecture and you're undermining my authority by calling me names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал Итану лекцию, а ты подорвала мой авторитет, давай мне имена.

Additionally, humour may be used as a tool to mitigate the authoritative tone by managers when giving directives to subordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, юмор может быть использован в качестве инструмента для смягчения властного тона со стороны менеджеров, когда они дают указания подчиненным.

Striking has the risk of doing damage that we will literally never be able to undo, while risking actually giving more authority to the WMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесение удара чревато нанесением ущерба, который мы буквально никогда не сможем исправить, рискуя при этом фактически дать больше полномочий ВМФ.

The Eusébio de Queirós Law was promulgated on 4 September 1850 giving the government broad authority to combat the illegal slave trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Эусебио де Кейроса был обнародован 4 сентября 1850 года, предоставив правительству широкие полномочия по борьбе с незаконной работорговлей.

I just received this cablegram giving me the authority to offer you $50,000 for your castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я получил телеграмму, дающую мне полномочия предложить вам 50 000 долларов за ваш замок.

803 giving the Judiciary Committee authority to investigate impeachment of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

803 наделение судебного комитета полномочиями по расследованию импичмента президента.

In their culture, giving a high degree of respect and authority to their bishops is necessary for their faith to be seen as legitimate and not sectarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их культуре высокая степень уважения и авторитета епископов необходима для того, чтобы их вера считалась законной, а не сектантской.

The general recognizes the authority of Lord Rahl, thus giving Richard control of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал признает власть Лорда Рала, тем самым давая Ричарду контроль над армией.

I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями.

The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11.

If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц.

Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.

They see their communities changing around them and don’t remember giving their permission for that to be the case.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят, как их сообщества меняются, и они не помнят, чтобы они давали на это свое согласие».

(NLD) Electronic OB declaration – Verify the OB (VAT declaration) information that will be submitted to the tax authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Нидерланды) Электронная декларация OB — проверка сведений OB (декларация НДС), передаваемых в налоговые органы.

In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства.

As it turns out, competitive authoritarian regimes in general, and Putin’s Russia in particular, tend to be surprisingly durable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выясняется, конкурентоспособные авторитарные режимы в целом, и путинский в частности, оказываются, как правило, на удивление прочными.

It ought to have been done more coolly, but there, he is a new man, said the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это надо бы хладнокровнее, ну да человек внове, - говорили знатоки.

Say, a lump sum giving her an annuity of ? 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, некая сумма, которая даст ей ренту в 500 фунтов в год.

You're not one of those folksy advice-giving waitresses, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не из тех общительных официанток, раздающих советы, да?

Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера.

It's clear. The local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, местным властям не хватает возможности или желания приводить закон в исполнение.

So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?

Giving him money and asking him to leave - such lily-livered nonsense is out of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О такой трусливой глупости, как дать взятку и попросить его покинуть это место, не может быть и речи.

Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой.

Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем.

Billy's already giving me shit about Rip getting in over ya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билли уже рассказал мне, что это Рипли обошёл тебя.

Even though they're giving an explanation for the same kind of phenomena, when they do it in one language, they have a different perspective on it than when they do it in another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже описывая одинаковые явления, в разных языках люди видят их в разной перспективе

Yeah, by scamming us out of our savings and giving us nothing in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, обманом отнимая у нас деньги и не давая ничего взамен.

If we step up our civil disobedience here on Earth, they will have to concentrate their forces here, giving the Outer Worlds more freedom of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы усилим наше гражданское неповиновение здесь на Земле, они сосредоточат свои силы тут, дав при этом Внешним Мирам больше свободы для действий.

You can always get me by telephone, at- giving her the name of a neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со мной можете связаться в любое время по телефону через... - он назвал фамилию соседа.

I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее.

They're giving money to congress or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают деньги в конгресс или что-то.

I shall do what I can to induce the appropriate authorities to grant to Caroline Crale a postumous free pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сделаю всё, что в моих силах. Я добьюсь от судебных властей посмертного оправдания Каролины Крэйл.

You're giving me the chills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня от тебя мурашки.

So can we put out an apb or alert the authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы?

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

Many of his decrees, however, were rigid and authoritarian, leading to two serious student revolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие из его декретов были жесткими и авторитарными, что привело к двум серьезным студенческим восстаниям.

In mid-July 1568, English authorities moved Mary to Bolton Castle, because it was further from the Scottish border but not too close to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июля 1568 года английские власти перевезли Марию в замок Болтон, поскольку он находился дальше от шотландской границы, но не слишком близко к Лондону.

The authorities arranged for Harrison's deportation in late November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти организовали депортацию Харрисона в конце ноября.

This is believed to be because of policing-like behavior and the authoritative status of high-ranking male chimpanzees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это происходит из-за полицейского поведения и авторитетного статуса высокопоставленных самцов шимпанзе.

It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «giving the authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «giving the authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: giving, the, authority , а также произношение и транскрипцию к «giving the authority». Также, к фразе «giving the authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information