In the course of obtaining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
revealed in - выявлены в
stakeholder in - заинтересованных сторон в
agree in - договориться
try in - попробуйте в
winds in - ветры в
in location - в месте
elephant in - слон
exemplified in - иллюстрируется
complication in - усложнение
in africa in support - в Африке в поддержку
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
could void the user's authority to operate the equipment - может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию оборудования
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
in the house of the lord forever - в доме господина навсегда
agenda for the rights of the child - Повестка дня прав ребенка
report of the commission on the private - отчет комиссии по частному
icon at the bottom of the screen - значок в нижней части экрана
at the back of the hotel - в задней части отеля
the name of the man who - имя человека, который
in the context of the major - в контексте основных
in the basement of the house - в подвале дома
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт
adjective: курсовой
verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать
join the course - присоединиться курс
phd course - аспирантура
runs its course - запускает свой курс
introductory training course - вводный учебный курс
course participants - участники курса
of course we know - Конечно, мы знаем,
within the course - в ходе
on course to - на пути к
of course beautiful - конечно красивый
course and treatment - Конечно, и лечение
Синонимы к course: path, trajectory, route, bearing, way, tack, orbit, direction, track, heading
Антонимы к course: speech, discourse
Значение course: the route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river.
basilica of our lady of penafrancia - базилика Basilica of our Lady of Penafrancia
sanctuary of our lady of bonaria - алтарь Богородицы Бонариа
international union of associations on prevention of air pollution - Международный союз ассоциаций по предотвращению загрязнения атмосферы
well being of millions of people - благополучия миллионов людей
the institute of chartered accountants of india - Институт дипломированных бухгалтеров Индии
president of the republic of moldova - президент республики молдова
values of the rule of law - значения верховенства закона
theory of the clash of civilizations - теория столкновения цивилизаций
human rights of victims of terrorism - права человека жертв терроризма
forms of exploitation of children - формы эксплуатации детей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
obtaining soil sample - берущий пробу почвы
obtaining a signature - получения подписи
obtaining relevant information - получение соответствующей информации
obtaining means - средство получения
obtaining samples - получение образцов
obtaining documents - получение документов
until obtaining - до получения
obtaining diploma - получение диплома
is in the process of obtaining - находится в процессе получения
responsible for obtaining - ответственность за получение
Синонимы к obtaining: earn, procure, attain, land, net, come by, get/lay one’s hands on, get hold of, pick up, be given
Антонимы к obtaining: sell, lose
Значение obtaining: get, acquire, or secure (something).
The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation. |
Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию. |
I gotta go cart the German chancellor's hubby around the golf course. |
Я должен тоскать сумку за мужем канцлера Германии по всему полю для гольфа. |
Markets, of course, do not exist in a vacuum. There have to be rules of the game, and these are established through political processes. |
Разумеется рынки не существуют в вакууме: должны быть правила игры и они устанавливаются с помощью политических процессов. |
And we of course can spray insecticides from planes. |
Конечно, мы можем распылять инсектициды с самолёта. |
Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect. |
Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными. |
I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time. |
Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время. |
Of course, the voyage isn’t exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough. |
Конечно, рейс не является захватывающим для тех, кто является страдающим морской болезнью, когда море немного грубо. |
Of course, Drizzt's happy memories of his father became only a short reprieve, a prelude to the horrors of Zaknafein's demise. |
Впрочем, счастливые воспоминания об отце были только короткой передышкой, вступлением к ужасам, сопровождавшим кончину Закнафейна. |
Of course our private affections are the paramount consideration. |
Разумеется, наши обоюдные чувства должны приниматься в расчет прежде всего. |
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
We will answer you within 24 hours after obtaining your request. |
Мы ответим вам в течение 24 часов после получения вашего сообщения. |
The process for obtaining interim measures of protection in arbitration is full of added difficulties. |
Процесс назначения обеспечительных мер в рамках арбитражного разбирательства связан с целым рядом дополнительных трудностей. |
Numbers and intervals of reminders should be fixed so that UNIDO is allowed to collect its payments in due course. |
Число напоминаний и временные интервалы между их направлением должны быть установлены, с тем чтобы ЮНИДО имела возможность своевременно получать причитающиеся ей платежи. |
Birmingham University - Britain, Professional Course; 2004. |
Диплом о прохождении курса повышения квалификации, Бермингемский университет, Великобритания, 2004 год. |
The Committee recommends that the Mission examine the possibility of obtaining more versatile aircraft. |
Комитет рекомендовал Миссии изучить возможность приобретения более универсальных летательных аппаратов. |
Of course, Blair is desperate to meet her. |
Ну и, конечно, Блэр отчаянно хочет с ней познакомиться. |
The hard part is obtaining the fissionable materials – plutonium or highly enriched uranium. |
Трудная часть состоит в получении делимого материала – плутония или высоко обогащенного урана. |
Of course, Russia provides far more headline-grabbling examples of political and human rights problems, such as the low-grade war in Chechnya or the Yukos affair. |
Конечно Россия дает повод для гораздо большего количества захватывающих заголовков для статей о политических проблемах и правах человека, таких как унизительная война в Чечне или дело ЮКОСа. |
If and when the time comes to pause or change course, will China's existing political-economic institutions accommodate such a transformation? |
Если придет время приостановить или изменить курс, сможет ли Китай при существующих политико-экономических институтах обеспечить подобную трансформацию? |
Yet what brings together those three countries, known as IBSA, is their ambition of obtaining a permanent seat at the Security Council. |
Что объединяет эти три страны, известные под аббревиатурой IBSA, так это их честолюбивое стремление стать постоянными членами Совета Безопасности ООН. |
Still, he hinted that obtaining his money was secondary to ensuring he keeps his life. |
При этом он дает понять, что возвращение денег вторично по сравнению с сохранением жизни. |
An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams. |
Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках. |
It is, of course, entirely possible that the Georgian authorities are engaged in a “witch hunt” against their political rivals. |
Безусловно, вполне возможно, что грузинские власти занялись «охотой на ведьм» и борются со своими политическими соперниками. |
Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly. |
Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок. |
'We're sending you home.' CATCH-22 There was, of course, a catch. |
- Ну так вот, мы отправляем вас домой. 40. Уловка-22 Это, конечно, была уловка. |
Young man, I will speak in court, of course, but your master has doomed himself. |
Молодой человек, я выступлю в суде, конечно, но твой хозяин сам себя на это обрек. |
What good is course if I not know machine ? |
Какой прок в курсах, если я не знаю технику? |
In the factory they know, of course, that he lived in this house. |
На фабрике, конечное дело, известно, что он жил в этом доме. |
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour. |
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы. |
Of course, after several months, the world became interested in the Spanish War, and forgot all about him; but in the Klondike itself Daylight still remained the most prominent figure. |
Правда, несколько месяцев спустя внимание мира приковала к себе война с Испанией, и Харниш был начисто забыт; но на Клондайке слава его не меркла. |
They were a slightly different shape, of course -more rounded - proper port shape. |
Конечно, они были несколько иной формы -более круглые, как раз для портвейна. |
Of course, it'll be the vintage of the century, as we say every year. |
Разумеется, это будет урожай века, как мы говорим каждый год. |
Of course, that didn't deter a man like Clapperton. |
Естественно, это не удержало такого человека, как Клепертон. |
Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense. |
Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению. |
Of course not, repeated Russ with just a tinge of sarcasm in his voice, but you're ready enough to suggest it for someone else. |
Даже так... разумеется...- не без сарказма повторил его слова Расе.Но вы готовы поступить так с любым другим... |
Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of. |
Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь. |
By the way, is it true what I hear, that you mean to go and give information, in the hope of obtaining a pardon, by betraying all the others? |
Кстати, правда, я слышал, что вы намерены ехать с доносом, в надежде получить прощение, объявив всех других? |
Вот поэтому мы получим ордер на обыск. |
|
In June 2018 the US Senate passed a defense spending bill that now prevents the Turkish Air Force from obtaining the F-35 stealth fighter. |
В июне 2018 года Сенат США принял законопроект о расходах на оборону,который теперь мешает турецким ВВС получить истребитель-невидимку F-35. |
Georges Clemanceau was instrumental in obtaining this appointment for Boulanger. |
Жорж Клемансо сыграл важную роль в получении этого назначения для Буланже. |
Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort. |
Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий. |
As a result, dd can be used for tasks such as backing up the boot sector of a hard drive, and obtaining a fixed amount of random data. |
В результате dd можно использовать для таких задач, как резервное копирование загрузочного сектора жесткого диска и получение фиксированного количества случайных данных. |
The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit. |
Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли. |
Psychological imbalances such as depression can distract the person from obtaining a higher level of self-esteem. |
Психологические дисбалансы, такие как депрессия, могут отвлечь человека от достижения более высокого уровня самооценки. |
In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve. |
В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания. |
The process of obtaining the user profile is called user modeling. |
Процесс получения профиля пользователя называется моделированием пользователя. |
One of the points of conflict was the imposition of obtaining foreign degrees to current academicians. |
Одним из пунктов конфликта было навязывание получения иностранных ученых степеней нынешним академикам. |
They would also have a limited power of obtaining, by combination, an increase of general wages at the expense of profits. |
Кроме того, они будут иметь ограниченную возможность получать путем объединения повышение общей заработной платы за счет прибыли. |
Obtaining memory from the heap and copying parameters for message passing may involve significant resources that far exceed those needed for the state change. |
Получение памяти из кучи и копирование параметров для передачи сообщений может потребовать значительных ресурсов, значительно превышающих те, которые необходимы для изменения состояния. |
Species in this family are cosmopolitan in distribution, and are largely saprobic, obtaining nutrition from the decomposition of wood and plant organic matter. |
Виды этого семейства космополитичны в распространении и в значительной степени сапробны, получая питание от разложения древесины и растительного органического вещества. |
Pilots requiring a large subset of these endorsements are typically better served by obtaining their private pilot certification. |
Пилоты, требующие большого количества таких подтверждений, как правило, лучше обслуживаются путем получения сертификата частного пилота. |
The scene was inspired by Matsoukas obtaining an image of Beyoncé, during her youth, pictured afront a shelf of her personal trophies. |
Эта сцена была вдохновлена тем, что Мацукас получил образ Бейонсе во время ее юности, изображенный перед полкой с ее личными трофеями. |
In September 1917 she returned to the north-west of Germany, obtaining a job as a housekeeper in Rheydt. |
В сентябре 1917 года она вернулась на северо-запад Германии, получив работу экономки в Рейдте. |
The Hobbs Act also criminalizes the obtaining of property under color of official right, if interstate commerce is affected. |
Закон Хоббса также предусматривает уголовную ответственность за получение имущества под видом официального права, если это затрагивает межгосударственную торговлю. |
In either case, B is prevented from obtaining a quorum and hence cannot make progress. |
В любом случае B не может получить кворум и, следовательно, не может добиться прогресса. |
He supported the pioneering all-female Womanhood Bowling Club at Crystal Palace by obtaining the use of a club pavilion for them in 1902. |
Он поддержал пионерский женский боулинг-клуб в Кристал-Пэласе, получив в пользование клубный павильон для них в 1902 году. |
The location of the rocks has been tracked by researchers and hobbyists because of their rarity and the difficulty of obtaining more. |
Местоположение этих камней было отслежено исследователями и любителями из-за их редкости и трудности получения большего количества. |
The statute prohibited obtaining “money, goods, wares, or merchandise” by “false pretence. |
Статут запрещал получение денег, товаров, изделий или товаров” путем “ложного обмана. |
After Metaria's reawakening, Kunzite assists Zoisite in obtaining the Rainbow Crystals. |
После пробуждения Метарии кунцит помогает Цоизиту получить радужные кристаллы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the course of obtaining».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the course of obtaining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, course, of, obtaining , а также произношение и транскрипцию к «in the course of obtaining». Также, к фразе «in the course of obtaining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.