In the number of cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the number of cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в ряде случаев
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • countless number - несчетное количество

  • exponential number - экспоненциальное число

  • stream number - номер потока

  • id number - идентификационный номер

  • numeric number - числовой номер

  • continuous number - непрерывный ряд

  • number plates - номерные знаки

  • tip number - кончик номер

  • hidden number - скрытый номер

  • number of bends - количество изгибов

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



She's served as a consultant on a number of high-profile cases over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была консультантом в нескольких громких делах последних лет.

In the 19th century, there were a number of reported cases of multiple personalities which Rieber estimated would be close to 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке было зарегистрировано несколько случаев множественной личности, которые, по оценкам Рибера, были близки к 100.

Sporadic cases of LFS, where the disorder is present in an individual with no prior family history of it, have also been reported in a small number of affected males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорадические случаи ОРС, когда данное заболевание встречается у индивидуума, не имевшего ранее семейного анамнеза, также были зарегистрированы у небольшого числа пострадавших мужчин.

In some cases, siloxane materials are composed of several different types of siloxane groups; these are labeled according to the number of Si-O bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях силоксановые материалы состоят из нескольких различных типов силоксановых групп; они маркируются в соответствии с числом связей Si-O.

Unfortunately, so did the increase in the number of Zika fever cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, количество случаев лихорадки Зика тоже увеличивалось.

The following table illustrates the number of cases of suspected criminal offences of procurement investigated or under investigation by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице приводится число случаев предполагаемых уголовных правонарушений, состоящих в занятии сводничеством (либо без отягчающих обстоятельств или с отягчающими обстоятельствами, либо в случаях сводничества с несовершеннолетними, соответственно, предусмотренных и влекущих за собой наказания согласно статьям 163, 164 и 170 УК), которые расследовались или расследуются полицией.

The whiskey from each barrel is bottled separately, with each bottle bearing the barrel number and in most cases the dates for the beginning and end of aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виски из каждой бочки разливается отдельно, причем на каждой бутылке указывается номер бочки и в большинстве случаев даты начала и окончания выдержки.

Most colorectal cancers are due to old age and lifestyle factors, with only a small number of cases due to underlying genetic disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев колоректального рака связано с пожилым возрастом и факторами образа жизни, и лишь небольшое число случаев связано с лежащими в основе генетическими нарушениями.

As a result, the number of pending cases rose to 252,900, mainly due to increases in the operations in Malaysia and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате число нерассмотренных дел увеличилось до 252900, в основном из-за расширения операций в Малайзии и Турции.

As a result, it has done little to reduce the number of TB cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, она мало что сделала для того, чтобы уменьшить количество случаев заболевания туберкулезом.

In certain cases, the number of pleadings further increases owing to counter-claims raised by respondents or intervention in pending cases by a State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенных случаях число представленных состязательных документов еще больше из-за встречных исков ответчиков или вступления государства в рассматриваемые дела.

The disease mainly affected Native Hawaiians with the total number of cases at 789 with 289 fatalities, or a little over thirty-six percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь в основном поразила коренных жителей Гавайев, общее число заболевших составило 789 человек с 289 смертельными исходами, или чуть более тридцати шести процентов.

The number of coma cases is still spreading in Brooklyn, prompting Mayor Bill de Blasio to declare New York a public health emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастающее число случает впадения в кому в Бруклине, вынудили мэра Билла де Бласио объявить в Нью Йорке критическое положение.

In most cases, you enter an extension number or an external telephone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев вводится добавочный номер или внешний телефонный номер.

This situation helped spread malaria through northern and centre-west Brazil, boosting the number of cases to around 450,000500,000 a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало распространение малярии в северном и центрально-западном регионах Бразилии, в результате чего уровень заболеваемости возрос примерно до 450000-500000 случаев в год.

In 2012, Afghanistan recorded 240 cases of honor killing, but the total number is believed to be much higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году в Афганистане было зарегистрировано 240 случаев убийства чести, но общее число, как полагают, намного выше.

In other cases, victims refer to a specific number of perpetrators, but do not identify them by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях жертвы говорят о конкретном числе преступников, но не называют их имена.

Of that number, 1,132 cases were considered to be positively closed by the end of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из указанного числа 1132 дела считались окончательно закрытыми к концу двухгодичного периода.

In a number of cases, multiple kanji were assigned to cover a single Japanese word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев несколько кандзи были назначены для покрытия одного японского слова.

In both cases, PCIe negotiates the highest mutually supported number of lanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях PCIe договаривается о наибольшем взаимно поддерживаемом количестве полос движения.

Four's the median number in these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре это среднее число в таких делах.

Mr. KJAERUM reminded the Committee of a number of pending cases, which should be mentioned in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н КЬЕРУМ напоминает Комитету о целом ряде ожидающих рассмотрения сообщений, которые следует упомянуть в докладе.

It reinforces the idea that smoking cannabis can, in a small number of cases, trigger the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепляет идею о том, что курение канабиса в небольшом числе случаев стать спусковым крючком этого состояния.

The racial riots subsided by 24 July 1964, as the number of communal clashes reported was reduced to seven cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовые беспорядки прекратились к 24 июля 1964 года, когда число зарегистрированных столкновений между общинами сократилось до семи случаев.

Although the number of cases may be relatively small, the potential threat that looms over my country cannot be overemphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя число случаев заболевания относительно мало, потенциальную угрозу, которая нависает над моей страной, трудно переоценить.

This can restrict the number of blastocysts available for biopsy, limiting in some cases the success of the PGD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может ограничить количество бластоцист, доступных для биопсии, ограничивая в некоторых случаях успех ПГД.

It says here he worked with a number of nonprofits and even took on several pro Bono cases every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, что он работал с рядом некоммерческих организаций и каждый год брал несколько дел на общественных началах.

In most cases, the equivalent number of virtual processors required in the host operating system for a system hosting Exchange virtual machines is 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев эквивалентное количество виртуальных процессоров, требуемое в несущей операционной системе для системы, в которой находятся виртуальные машины Exchange, равно 2.

A number of schools in the United States have issued bans on hugs, which in some cases have resulted in student-led protests against these bans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд школ в Соединенных Штатах ввели запрет на объятия, что в некоторых случаях привело к протестам учащихся против этих запретов.

This vineyard only makes a limited number - ...of these cases each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого виноградник делает лишь несколько ящиков в год

By 1885 a small number of chickens and geese were being shipped from Russia to London in insulated cases using this technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1885 году небольшое количество кур и гусей было отправлено из России в Лондон в изолированных ящиках, используя эту технику.

Moreover, an unknown number of cases in the military justice may have been closed without taking appropriate judicial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неустановленное количество дел в системе военной юстиции могло быть закрыто без проведения надлежащего судебного разбирательства.

The Supreme Court reached similar conclusions in a number of other cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд пришел к аналогичным выводам в ряде других дел.

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

In a number of cases, the Privy Council relied on the five-year principle as a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев Тайный совет руководствовался этим принципом пятилетнего срока.

plural is u-umlauted from the singulars, but this only alters nouns with a as their root, leaving number indistinct in many strong neuters for these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

множественное число-у-umlauted от единственного, но это только изменяет существительные со своими корнями, оставляя количество нечетких многих сильных кастраты для этих случаев.

Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки.

Over the reporting period, the Office noted a reduction in the number of cases from the Secretariat arising out of poor change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Канцелярия отметила сокращение числа сообщений, поступающих из Секретариата в связи с плохим управлением процессом преобразований.

In some cases, you may want to use the EVEN and the ODD functions to round up to the nearest even or odd number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях может потребоваться использовать функции ЧЁТН и НЕЧЁТ для округления вверх до ближайшего четного или нечетного числа.

The number of newly contracted cases of HIV has been on the decline since 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.

Here is a set of test cases in Java that specify a number of elements of the implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот набор тестовых случаев в Java, которые задают ряд элементов реализации.

A number of features involving the heart have been noted in several LFS cases, the most significant being dilation of the aortic root, a section of the ascending aorta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких случаях ОРС был отмечен ряд особенностей, связанных с сердцем, наиболее значимой из которых является дилатация корня аорты, участка восходящей аорты.

However, in 2003 the government announced the number of known cases of HIV/AIDS in the country to be 6,700, and over 10,000 in June 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2003 году правительство объявило, что число известных случаев ВИЧ/СПИДа в стране составляет 6700, а в июне 2008 года-более 10 000.

A number of international awards have been issued in cases when foreigners have suffered damages as a consequence of such events...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был вынесен целый ряд международных судебных решений по делам, связанным с причинением ущерба иностранцам вследствие таких событий...

There remain an unknown number of unresolved cases involving prisoners detained in relation to the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данных о количестве нерассмотренных дел пленных, задерживаемых в связи с конфликтом, не имеется.

Alan treats a number of such deranged cases at Broadmoor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Алана есть несколько подобных пациентов в Бродморе

He's had a number of high-notoriety cases, and if it will turn out that, you know, that they'd be willing to work together on the case, that would be phenomenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вёл много громких дел, и если окажется, что они согласятся вместе работать над вашим делом, это будет просто великолепно.

The reason for the recent increases in the number of reported cases is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина недавнего увеличения числа зарегистрированных случаев заболевания неясна.

Medical centers and clinics would be expected to investigate the cause of ailments in a large number of their patients, even in cases where the symptoms seem common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские центры и клиники должны будут выяснять причины недомогания большого числа своих пациентов, даже если симптомы кажутся обычными.

The number of cases dismissed is also disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее количество дел, по которым отказано в возбуждении уголовного дела, приводится в разбивке по каждому апелляционному суду и судебному округу.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков.

The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене.

Cases of robbery were twice as numerous as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабительство возросло вдвое против прежних размеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the number of cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the number of cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, number, of, cases , а также произношение и транскрипцию к «in the number of cases». Также, к фразе «in the number of cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information